최신내용부터 전체표시

291. いつまで経っても...(12kview/59res) 고민 / 상담 2022/12/16 07:02
292. 40-50代 ロック、ヘビメタ好き集まれ(2kview/13res) 프리토크 2022/12/14 13:24
293. ASL アメリカンサインランゲージ(685view/0res) 배우기 2022/12/14 10:52
294. laxからロングビーチ(2kview/16res) 질문 2022/12/11 10:31
295. ブラックフライデーのおすすめセール(10kview/57res) 생활 2022/12/11 09:00
296. ワールドカップ観戦(5kview/32res) 스포츠 2022/12/09 09:39
297. California Middle class tax refound card(5kview/22res) 질문 2022/12/09 08:03
298. かぜかな?(1kview/11res) 생활 2022/12/08 10:03
299. Medicare adovantage(1kview/7res) 고민 / 상담 2022/12/08 07:08
300. 日本からアメリカへの郵便事情(815view/3res) 질문 2022/12/07 05:17
토픽

ロス情報交換

고민 / 상담
#1
  • Katsu
  • 메일
  • 2019/05/05 22:28

色々な情報交換しましょう。
学生さん・駐在員・だれでもO.K.
お互い出来ることで応援しましょう。

#54
  • 昭和の母
  • 2019/06/02 (Sun) 18:58
  • 신고

#49 #53 さすがよくできましたね。

#55
  • 紅夜叉
  • 2019/06/02 (Sun) 20:48
  • 신고

馬鹿の一つ覚えと世間では言います。

#56
  • furi2
  • 2019/06/02 (Sun) 23:22
  • 신고

ロスは日本語だから日本人同士ならいいのでは?別に恥ずかしい事ではないような。。

むしろLA住民の間では、「LA(エルエー)」というと、ダウンタウン界隈を意味するので、限定的。
なので自分はバレーに住んでます、とか、バーバンク住んでます、とかいいます。

でもまた、ちょっとこのエリアを離れると、アメリカ人でもそれではピンとこないし、
自己紹介で、LAではないです、バレーに住んでます、バーバンクです、とかその違いを説明してもシラけるだけなので、
面倒なので「LA(もしくはLos Angeles)に住んでます」と言います。

#57
  • 英語初心者
  • 2019/06/03 (Mon) 07:30
  • 신고

便乗させてください。

ホウリーマクロってどういう意味でしょうか。ググっても出てこないのですが。

#58
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2019/06/03 (Mon) 08:17
  • 신고

ホウリーマクロとはどういう時に使うのでしょうか。

“ ロス情報交換 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요