最新から全表示

2981. 独立記念日について(1kview/0res) フリートーク 2015/06/25 21:37
2982. AIMで出産された方、小児科について教えてください。(3kview/3res) フリートーク 2015/06/25 09:22
2983. ハリウッドボウルの新ルール(1kview/1res) フリートーク 2015/06/24 22:23
2984. ハワイアン航空の日本行きチケット(2kview/13res) お悩み・相談 2015/06/24 14:32
2985. 日本人らしい英語の間違い(40kview/277res) フリートーク 2015/06/24 12:12
2986. 市民権と日本国籍(15kview/79res) お悩み・相談 2015/06/24 10:05
2987. 卓球やりたいです(818view/0res) フリートーク 2015/06/24 06:13
2988. Chapter13(自己破産)とは(14kview/63res) フリートーク 2015/06/23 14:43
2989. 「サムの息子」法、日本で制定は(1kview/3res) フリートーク 2015/06/22 18:29
2990. South Bayでのカイロプラクティック(1kview/4res) お悩み・相談 2015/06/22 08:43
トピック

日本人らしい英語の間違い

フリートーク
#1
  • コポンチ
  • 2014/12/10 19:56

長いアメリカ生活のなかで、いかにも日本人らしいオカシイ英語をたくさん見たり聞いたりしてきました。

ALOEをAROEだと思っている人や、BUD LIGHTをBUD RIGHT,SPRITEをSPLITE,MATERIALを
MATEREAL、と書く人など。

ドジャース・スタジアムや、ヤンキース・スタジアムなどと誤って認識している人も多いですね(笑)。
ドジャー・スタジアム、ヤンキー・スタジアムなのに・・・。

ROSECRANSをローズクランスと言う日本人もとても多いけど、正しくは”ローズクラン”です。最後のSは、読まないものなんです。

みなさんのそんな経験を聞かせてください。

#207

ドジャーじゃなくてダジャーステーィディアム。
あとスパニッシュはメキシコ人ではなくスペイン語を話す人のこと。=南米全部。南米スペイン語とスペイン人の言葉も微妙に違う。スパニッシュではなくラティーノという。

#208
  • ビーフジャンキー
  • 2015/02/02 (Mon) 15:17
  • 報告

おおねぇさんは、一生”コリアンタウン”て言い続けたらいいじゃない。
なにを熱くなってるの?ハズカシイ。

#214
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2015/02/03 (Tue) 08:28
  • 報告

相手に通じれば良いのじゃないですか。
通じなければ言い方を変えてみるとか。

ハズカシイ。ってあんたが見知らぬ他人の事でハズカシイがっても。

#215
  • be careful
  • 2015/02/10 (Tue) 11:33
  • 報告

***私はISTDという組織のCertificateionを持っている男子で

should be "certification"

#216
  • be careful
  • 2015/02/10 (Tue) 11:40
  • 報告

**Valley, West Los Anglesで new!
週末に出来る単発のお仕事を探しています。

Los Angeles, not Angles

“ 日本人らしい英語の間違い ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。