最新から全表示

2951. 意味不明(1kview/1res) フリートーク 2015/07/09 01:18
2952. CPAについて(1kview/4res) お悩み・相談 2015/07/07 23:15
2953. 女子W杯準決勝と決勝が見たい(5kview/31res) フリートーク 2015/07/07 19:19
2954. ギリシャ と 韓国 ?(1kview/0res) フリートーク 2015/07/07 12:14
2955. ランゲージエクスチェンジ(879view/1res) フリートーク 2015/07/05 18:45
2956. 母乳ネット販売。。。(1kview/1res) フリートーク 2015/07/04 07:22
2957. 7月4日花火 South Bay(868view/0res) フリートーク 2015/07/03 21:18
2958. アーバインの小学校について教えてください(1kview/0res) フリートーク 2015/07/01 21:58
2959. 女性の方への質問です。(女性オンリーで)(12kview/67res) お悩み・相談 2015/07/01 17:58
2960. 自衛隊の戦力(1kview/7res) フリートーク 2015/06/30 07:59
トピック

日本人らしい英語の間違い

フリートーク
#1
  • コポンチ
  • 2014/12/10 19:56

長いアメリカ生活のなかで、いかにも日本人らしいオカシイ英語をたくさん見たり聞いたりしてきました。

ALOEをAROEだと思っている人や、BUD LIGHTをBUD RIGHT,SPRITEをSPLITE,MATERIALを
MATEREAL、と書く人など。

ドジャース・スタジアムや、ヤンキース・スタジアムなどと誤って認識している人も多いですね(笑)。
ドジャー・スタジアム、ヤンキー・スタジアムなのに・・・。

ROSECRANSをローズクランスと言う日本人もとても多いけど、正しくは”ローズクラン”です。最後のSは、読まないものなんです。

みなさんのそんな経験を聞かせてください。

#81

サンフランシスコのことは、みなさんなんて言っていますか?
ちなみにわたしは馴染みのアメリカ人と話すときはフリスコ、日本人と話すときはちょっと長いけどサンフランシスコって言ってます。
現地の日本人には”サンフラン”て呼んでる人がけっこういますけど、なんかフワフワしたデザートの名前みたいでちょっと好き。

サンノゼ・サンホゼも人によって分かれますよね。

#83

#81 プリンゼリーさん
サンフランシスコはシスコって言いません?
昔流行った曲で今でもラジオでかかる"War"の
"シスコキッド"は「サンフランシスコのやつ」てなかんじでしょ。
フリスコは言いますね、サンフランは聞いたこと私はありません。

#84
  • 昭和の母
  • 2014/12/19 (Fri) 21:22
  • 報告

>って、だから何十年も使われ続けてるんだから、日本語としてはすっかり定着してるってことで、定着してしまったものを「間違ってる!」ってヒステリックに言うのは愚の骨頂ってことですよ。

そうではないと思います。大人の対応さんはヒステリックに言う
とはどこにも書いていません。

大人の対応さんによればロスと呼ぶことに異議を唱えることが
愚の骨頂なのだそうです。彼はママゴンさんに嗜められて逃げて
しまったようですが。

#85
  • 昭和のおとっつぁん
  • 2014/12/20 (Sat) 08:51
  • 報告

知りませんでしたか?と言うのなら
知らない人に説明するのが常識。

#86
  • 倍金萬
  • 2014/12/20 (Sat) 08:55
  • 報告

エネルギッシュって、これも完全な和製英語ですよね。

英語では Energetic エナージェティックです。

(俗) Peppy もよく使われると思います。
これ以外にも同じ意でよく使われる単語はありますか。自分ではフッと出てこないんですけど。

“ 日本人らしい英語の間違い ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。