Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
2731. | 国際免許での運転について(19kview/42res) | Preocupaciones / Consulta | 2016/01/06 21:29 |
---|---|---|---|
2732. | 車輌の輸送(908view/3res) | Chat Gratis | 2016/01/05 10:40 |
2733. | お雑煮食べたいバカ中年女(6kview/15res) | Chat Gratis | 2016/01/05 09:48 |
2734. | 一馬力で生活していくためには(18kview/35res) | Preocupaciones / Consulta | 2016/01/02 17:19 |
2735. | 片手で楽に使えるおすすめ保温ポット(5kview/14res) | Chat Gratis | 2016/01/01 15:47 |
2736. | 最近の日本への郵便事情(3kview/7res) | Preocupaciones / Consulta | 2015/12/30 17:20 |
2737. | 医療事務の仕事?(1kview/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2015/12/30 17:14 |
2738. | カウントダウンは何処がいい?(1kview/1res) | Chat Gratis | 2015/12/30 15:15 |
2739. | 割り勘について。(23kview/63res) | Preocupaciones / Consulta | 2015/12/29 08:50 |
2740. | LAでの生活費を教えてください。(26kview/53res) | Chat Gratis | 2015/12/24 21:24 |
国際免許での運転について
- #1
-
- Ojiro777
- Correo
- 2015/12/29 20:38
つい先日交通違反切符をきれれ、いくつか質問があるため、トピックを立てさせて頂きました。
以下に事の概要をまとめます。
この度、スピード違反で警察に捕まり、その際に運転免許を提出するように言われました。
その際に国際免許を提出しました。
後になって気づいたらスピード違反の他に無免許運転として
もチェックされている。
私の認識ではカリフォルニアの住人となった10日以内にカリフォルニアライセンスを取得しなければならないと思っていました。
私はここにきてすでに約8ヶ月程経っていますが、カリフォルニアの住人ではなく、F1ビザの学生ビザとして来訪しています。語学学校の学生です。
企業派遣留学という事で少し特殊ですが、納税は日本で行い、アメリカに納税は個人ではしていません。
また運転していた車はレンタカーでした。
また警官とのやり取りの一部ですが
警官: please show me a license.
私: I have an international license.
〜一別して返却される〜
警官:Is this car yours?
私:I just rented the car.
警官: Give me an agreement of rent a car company
〜レンタカーを契約書を渡す、またパスポートも渡す〜
警官:Are you living here?
私: I am living for a while here.
このようなやり取りがおおまかなやり取りであったと思います。
質問①
よくこの国際免許問題としてビジターであれば国際免許で対応できると見聞きするのですが、私の場合はビジターではないのでしょうか?
質問②
また無免許運転などは軽犯罪に分類されているのですが、今後アメリカの入国審査などでひっかかる事などはございませんか?
質問③
また仮に無免許運転に対して異議申し立てをする事で、当方が勝つ見込みはあるのかどうか?
当方はインターネット等に落ちている情報を拾っただけで全く詳しくありません。
どなたかご存知の方いらしたら、何かアドバイスを頂けると助かります。
Plazo para rellenar “ 国際免許での運転について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
車輌の輸送
- #1
-
- YAMARYU
- 2016/01/04 22:21
フードトラックをロス(ロングビーチ)からハワイへ送りたいのですが、どこの運搬会社へ連絡すれば宜しいでしょうか?ご存知の方がいましたら教えてください。宜しくお願い致します。
Plazo para rellenar “ 車輌の輸送 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
お雑煮食べたいバカ中年女
- #1
-
- 酔っ払いママゴン
- 2016/01/01 15:47
おせち食べたーい!1/1から3日観くらいにかけて日本のお雑煮を
食べさせてくれ流和食屋さんありますか?
日系誌には多聞さんが載ってますが、私には$50は高杉さんでおます。
1食にポンと身銭は30ドル位で勘弁してほしいどす。
お雑煮は簡単そうですが、出汁は鶏肉からなどと言われると鳥嫌いな私にはハタと考えてしまうもんで。
今は亡き日本のお母ちゃんのお雑煮恋しいな(ただし関東風)
Plazo para rellenar “ お雑煮食べたいバカ中年女 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
一馬力で生活していくためには
- #1
-
- Sakuramachi
- 2015/12/11 07:15
駐在以外の現地永住もしくはそれに近い方、そしてその中でも奥様は専業主婦と言う方、月々どれくらいのお給料で生活されていますか?
住んでいる地域によって家賃や物価も異なると思いますので全て同じ基準で考えるのは不可能だと思っていますが、参考までに話を聞かせてもらいたいです。
私は訳あって来年度から主人だけのお給料でしばらく生活していかなくてはならなくなりました。アメリカに来たのもほんの1年前で、日本との物価の違いもあってか生活費が思うようにセーブできず…(節約がうまくいきません)。水道光熱費・ネット代・家賃高いですよね。郊外住みなので車も必須ですし、車に乗れば必然的にガソリン代も…。
あまり贅沢はしないようにこれまでも何とか頑張ってつつましく生活してきていた「つもり」なのですが、やはり今後の生活を考えると今のままではいけないと危機感を覚えています。
周りと比較することではないのかもしれません。ただやはり現地で自分達の力で暮らしている皆様の声をどうしても聞いてみたくて相談させていただきました。
真剣に今後のことを考えているので、「人それぞれだからこんなところで聞いても仕方ない」とか「だったらあなたも働けば良い」などというお返事はご遠慮下さい。
Plazo para rellenar “ 一馬力で生活していくためには ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
片手で楽に使えるおすすめ保温ポット
- #1
-
- ぽっと
- 2015/12/26 16:15
現在6ヶ月の姪っ子の子守をしていますが、ミルクを温める際に毎回手こずっています。
泣いてない時はいいのですが、お腹が空いてないている時はとにかくギャン泣きで私も余計パニクります(汗)。
家のキッチンには浄水された熱湯が出る蛇口が付いているので24時間お湯に困りませんが、両手でしか操作できません。一度赤ちゃんを置いてからなので余計に泣かしています(涙)。
なので保温ポットを使おうと思ったのですが、うちにあるポットはひねって開閉するタイプで片手操作ができません。
容量も小さいので少し大きめの新しいのが欲しいのですが、どれを買おうか迷っています。
ミルク用だけじゃなくて、自分でも紅茶やハーブティーのバッグに使ったり出来て便利だなと思っています。夏は氷水を入れておけば冷蔵庫の中も場所を取りませんし。基本はお湯と水しか入れないと思います。
朝と夕方2回熱湯を入れるなどして、入れ替えれば1日過ごせるもの希望です。
おすすめのポットがあれば是非教えてください。日本で買ったほうがいいよ、などもあれば教えてください。
Plazo para rellenar “ 片手で楽に使えるおすすめ保温ポット ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
最近の日本への郵便事情
- #1
-
- 郵便っこ
- 2015/12/21 18:10
11月頃から急に日本への小包の到着が遅れてると感じます。 トラッキングによるとロスの空港を出るまでは順調のようです。 日本の受け取り空港の事情がわるいのでしょうか。 よく日本に物を送る皆さん、どうでしょう?
Plazo para rellenar “ 最近の日本への郵便事情 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
医療事務の仕事?
- #1
-
- まめまめこ
- 2015/12/30 17:14
悩みというほどではないんですが、医療事務(Clinic reception)のお仕事ってどんな仕事内容なのでしょう?現在パートタイムジョブを探していてよく見かけるので気になりました。事務職の経験がなくてもやっていけるものですか?アドバイスお願いします。
Plazo para rellenar “ 医療事務の仕事? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
カウントダウンは何処がいい?
- #1
-
- hotstaff
- 2015/12/30 13:54
大晦日のカウントダウン、今年は何処にする?
サウスベイのお寺、神社、除夜の鐘はありませんか?
Plazo para rellenar “ カウントダウンは何処がいい? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
割り勘について。
- #1
-
- のーべん
- 2015/12/18 03:25
最近のカップルって割り勘なんですか?
男性が$5多めに出したぐらいで、「僕が$5多めに出しておいたからね」ってわざわざ言います?私、引いてしまいました。(苦笑)
割り勘についてご意見お聞かせください!
Plazo para rellenar “ 割り勘について。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
LAでの生活費を教えてください。
- #1
-
- LA転勤予定です。
- 2015/12/17 05:25
初めて投稿させて頂きます。
来年、LAに赴任する予定です。
生活費が恐ろしく高い!っという情報はあるものの、実態が
良く解りません。
皆様のアドバイスを頂けたら幸いです。
★家族四人の必要生活費はどれ位かかるのか?
【前提】
・家族構成 : 妻・娘(現在12歳)・息子(現在9歳)
・居住予定地: トーランス南西部
※日本でいう3LDKが希望
・学校 : 現地校の予定
・英語能力 : お恥ずかしいですが、低いです。
【試算】※あくまでもネットで調べた情報を参考にしました。
1ヵ月:11,300ドル以上(+Tax)
(内訳)
・家賃 3,500~4,000ドル
・食費 1,000
・光熱費 500
・通信費 300
・ガソリン代 300
・車両保険 100
・健康保険 2,400(@600)
・学費 500(補習校)
・教育費 500(家庭教師?)
・車ローン 1,000(妻用 私は社用車)
・こづかい 1,200
本当にこんなに必要なのでしょうか?
東京在住ですが、目が飛び出る思いです。
私の勤務先ではアメリカに駐在所が無く、参考になるデータが
無いので調べられません。又、知人もおりません。
一方で、現地給与の希望額を会社に提出する必要もあります。
概算で結構ですので、ご教示ください。
宜しくお願い致します。
Plazo para rellenar “ LAでの生活費を教えてください。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- 💜Más de 1000 casos al año 🌹 Maquillaje a...
-
Más de 1000 casos al año. Deja tu maquillaje artístico en manos de Belleote, una empresa de confianza y con una trayectoria contrastada ! Precio especial ! Sin recargo por opciones. 💜Original 3D c...
+1 (424) 527-7330BELLUTE beauty studio
-
- Cabello, masajes faciales y spas de cabe...
-
En este salón de belleza total trabajan un total de ocho peluqueros y facialistas, todos ellos con licencia japonesa y estadounidense. Tenemos en cuenta la salud del cabello de nuestros clientes y uti...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- Compra y venta de inmuebles comerciales ...
-
Si usted está buscando una propiedad en los EE.UU., APOGEE es el lugar para usted. Conectado al mayor sistema de búsqueda en los EE.UU., APOGEE le presentará la mejor propiedad para usted, teniendo en...
+1 (310) 801-6412APOGEE商業不動産 ロサンゼルス
-
- 2021年11月アメリカ拠点設立!所属ライバー8000名以上!▶ライブ配信者の発...
-
Somos una empresa de producción en directo que crea conexiones entre varias personas, como "artistas en directo ( distribuidores de aplicaciones LIVE )", "fans" y "empresas colaboradoras". Nuestro obj...
+1 (434) 879-6008NEXTWAVE 公式ライバー育成事務所
-
- Auténticos fideos ramen a domicilio ! Me...
-
Auténticos fideos ramen a domicilio ! Meisei USA, con fideos cuidadosamente seleccionados. Fideos ramen frescos ・ Fideos yaki-soba ・ Fideos udon ・ Fideos chuka refrigerados ・ Fideos soba de Okinawa ・ ...
+1 (909) 464-1411Myojo USA, INC.
-
- Irvine empresa de contabilidad - EE.UU. ...
-
EE.UU. ・ Hiromi K. Stanfield, CPA, con 20 años de experiencia en Japón, tiene una Maestría en Tributación y ha trabajado para una firma de auditoría fiscal Big 4, y es una CPA de California que asiste...
+1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- Usted ha estado sufriendo de amarillamie...
-
No se preocupe más por el color de sus dientes. También es hora de blanquear tus dientes. ¿Por qué no eliminas las manchas más profundas ? ? Podrás transformar tu sonrisa en una de la que quieras ...
+1 (949) 386-4113歯のホワイトニングサロン HAKU Lab OC
-
- Veterinarios licenciados tanto en Japón ...
-
Estamos aquí para ayudarle con el cuidado de la salud de sus queridos perros y gatos. Discutiremos el mejor cuidado posible para usted y los animales de su familia, y estaremos muy atentos a sus nece...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- Ofrecemos coordinación total ・desde el d...
-
Somos una imprenta de South Bay que lleva más de 40 años en el negocio. Enviamos no sólo a Los Ángeles y Orange County, sino también fuera del estado y a Japón, con entrega local gratuita !.
+1 (310) 534-7612Office World Print
-
- Especialistas en pago con tarjeta de cré...
-
Su empresa también puede ser inteligente Smart International cumple 25 años este año. Somos la única empresa de EE.UU. que ofrece servicios comerciales en japonés y llevamos desde 1995 ayudando a em...
+1 (800) 500-2899Smart International Service
-
- Gakushu-juku Commit es un sistema de coo...
-
La inscripción de prueba gratuita está disponible en cualquier momento. Para obtener más información, póngase en contacto con el edificio de la escuela más cercana. ■ Grandes características de Gak...
+1 (310) 540-1605学習塾コミット / Commit Tutoring
-
- Escuela local estadounidense de tutoría ...
-
Estamos especializados en tutorías online para estudiantes de primaria, secundaria y bachillerato residentes en el extranjero para exámenes de acceso. Los profesores de VARTEX EDUCATIONS tienen una ...
+1 (347) 644-5968VARTEX EDUCATIONS
-
- Reparaciones de coches ・ Si necesita una...
-
Reparaciones de coches ・ Si necesita una revisión, déjelo en nuestras manos. Neumáticos ・ Ofrecemos un servicio fiable en japonés, incluso el cambio de limpiaparabrisas. Podemos recoger directamente ...
+1 (949) 951-5398Shinzo Auto Service
-
- Da forma a tu imagen ! AK PRO te apoya !...
-
Desde viviendas a restaurantes, tiendas y construcción, podemos ayudarle en todo ! ! desde asesoramiento para encontrar una tienda hasta diseñar y remodelar su tienda desde cero. Nos hemos asociado c...
+1 (310) 320-5757AK PRO CONSTRUCTION CORP
-
- [Bufete de habla japonesa] Cohen Law Gro...
-
¿Necesita ayuda para encontrar un abogado de confianza? Cohen Lawyer Group ha sido votado SUPER ABOGADO durante tres años consecutivos y ofrece consultas gratuitas en japonés las 24 horas del día, los...
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ