แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

26071. ライセンス(2kview/2res) สนทนาฟรี 2002/05/23 14:45
26072. 免税店で働くには?(3kview/4res) สนทนาฟรี 2002/05/23 03:53
26073. satamonica(2kview/1res) สนทนาฟรี 2002/05/22 00:29
26074. 日本代表メンバーついに決定(6kview/6res) สนทนาฟรี 2002/05/20 15:57
26075. 外国人に転居通知義務付け(3kview/1res) สนทนาฟรี 2002/05/18 16:24
26076. 日本人高校(2kview/0res) สนทนาฟรี 2002/05/18 12:06
26077. about high school(2kview/2res) สนทนาฟรี 2002/05/17 09:23
26078. 日本代表メンバーついに決定(2kview/0res) สนทนาฟรี 2002/05/17 00:08
26079. 何でも掲示板(1kview/0res) สนทนาฟรี 2002/05/16 17:45
26080. DIRECT TVで日本の番組(2kview/1res) สนทนาฟรี 2002/05/16 12:13
หัวข้อประเด็น (Topic)

独り言Plus

สนทนาฟรี
#1

また消えた?

#3430

気が狂っている日本語の助数詞
箸が1本= 1本
箸が2本= 1膳
人は  = 1人
死体は= 1体
動物は= 1頭
でも犬は=1匹
拳銃は= 1丁
包丁は= 1丁
豆腐も= 1丁 
パンツ1丁とも言う
草は=1本
草がまとまると= 1株
普通過ぎて考えたこと無かったけどこんなん勉強で覚えようとしても無理 日本で生まれてないと自然と出てこないよなぁ
両親が日本人でこっち生まれの子供でもこれの違いが分かんないと日本人とは言えない

#3431


今時の子は年齢も1個2個と数えます。
あの子は3個年下とか。
あと、ソックス、靴も1足ではなくて1個2個、
犬は大型犬は1頭でOk

#3432


靴を一個二個? それ、親がバカでちゃんと教育受けてないだけ 今時の子でくくったらかわいそう
1個下、2個下はもう今時の子どころか40年前から使ってますが
大型犬ではなく、盲導犬など人間から教育を受けた動物を1頭と数える 柴犬サイズでも介護犬なら一頭と数える

#3433

大型犬のダルメシアンが主役ディズニー映画は 「101匹わんちゃん」 101頭じゃないね

#3434

私の記憶が確かなら
ここはアメリカ、アメリカで通用する英語での読み方を

さあよみがえるが良い 書き込みの鉄人よ

เขียนใน“ 独り言Plus ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง