Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
25551. | 歯の矯正(6kview/17res) | Preocupaciones / Consulta | 2002/12/20 14:56 |
---|---|---|---|
25552. | F-1visaを持っていてtouristで入国する際の注意事項は?(2kview/4res) | Chat Gratis | 2002/12/20 14:20 |
25553. | COSTA MESAのESLを探してます。(2kview/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2002/12/20 00:51 |
25554. | Dareka. asobou!!(1kview/4res) | Chat Gratis | 2002/12/19 22:21 |
25555. | 携帯電話について教えて下さい!(1kview/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2002/12/19 12:47 |
25556. | 安いレンタカー教えてください!!(4kview/13res) | Chat Gratis | 2002/12/19 10:50 |
25557. | 不法就労(11kview/29res) | Chat Gratis | 2002/12/19 09:32 |
25558. | バイクの免許を取ってみたい(3kview/7res) | Chat Gratis | 2002/12/19 03:11 |
25559. | ロスでの間借りって一月幾ら?(2kview/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2002/12/18 17:50 |
25560. | やべ〜よ 居残り組はヒマだよ。(2kview/5res) | Chat Gratis | 2002/12/18 12:49 |
歯の矯正
- #1
-
- のり
- 2002/09/25 14:07
日本でするよりこっちでする方が安いかな、と思って歯の矯正をしようか迷っています。日本人の所と、アメリカ人の所ではどっちが安いですか。途中で日本に帰ることになっても引き続き日本で治療受けること出来ますか。詳しい人、教えてください!
Plazo para rellenar “ 歯の矯正 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
F-1visaを持っていてtouristで入国する際の注意事項は?
- #1
-
- one
- 2002/12/19 11:24
現在F-1visaを持っていますが、語学学校を終了し一旦日本に帰国しています。今回下見を兼ねてLAに行くつもりですが今はI-20がありません。ということでtouristで入国しようと考えています。ただ、入国審査の際に質問を受け、場合によっては強制的にF-1visaをvoidされてしまうことがあると聞きました。進学のため戻ってくる予定なので今visaをvoidにはできません。もちろん何事もなく入国できる方もいるようです。そうだったら問題ないのですが...。どなたかF-1visaを持っている間にtouristで入国したことがある方、なにか気をつけておくべきことはありますか?アドバイスいただければありがたいです。
Plazo para rellenar “ F-1visaを持っていてtouristで入国する際の注意事項は? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
COSTA MESAのESLを探してます。
- #1
-
- サルサッ
- 2002/12/15 15:35
COSTA MESA周辺でESLを探してます。
Adult School、地域のCommunity educationシステムの中のESLを第1希望で探してます。
情報お持ちの方、何でもいいので教えて下さい。
あと、
Orange Coast CollegeのESLに通われてる方おられますか?
雰囲気、授業料、申し込みの方法、などなど何でもいいので情報下さい。
Plazo para rellenar “ COSTA MESAのESLを探してます。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
Dareka. asobou!!
- #1
-
- hotmail
- Correo
- 2002/12/19 15:43
dareka asobi mashou! hitori de yarukoto ga nai off desu.
toriaezu mail kudasai!
Plazo para rellenar “ Dareka. asobou!! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
携帯電話について教えて下さい!
- #1
-
- りんご。
- 2002/12/19 01:32
来年からLAに留学するのですが、そちらで携帯電話を持つ場合は、通話料は月にどれくらいですか?ホームステイしたときにホスト家族がみんな携帯を持っていたのですが、日本のより大きかったように思うのですが、E−メール機能などはついていますか?留学生でも携帯を持てるのかな・・・。
Plazo para rellenar “ 携帯電話について教えて下さい! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
安いレンタカー教えてください!!
- #1
-
- coco
- Correo
- 2002/10/04 08:30
以前、エンタープライズでミニバンを5日くらい借りて、300ドルほどでしたが、これは普通なのでしょうか?
インターネットなどで見ると、そこに出ている最初の料金は結構安いのに、保険などをつけて、結局その値段とはちがいますよね。
どこか、安いところを教えて下さい!!
Plazo para rellenar “ 安いレンタカー教えてください!! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
不法就労
- #1
-
- HCIL
- 2002/12/13 00:03
質問です!
もしもsocial security # も渡さず給料も現金でもらっていて不法就労がイミグレにつかまった場合、
”給料はもらってない”とか言ったらどうなるんでしょう?
”知り合いだから手伝っていた”とか言ってみたり。
Plazo para rellenar “ 不法就労 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
バイクの免許を取ってみたい
- #1
-
- こころん
- 2002/11/16 10:08
アメリカでバイクの免許取得した人、なんでもいいんで体験談を教えてくださーい。
ちょっと興味があるので。
日本と違って手取り足取りではないので、ゼロから始めた人は誰かにバイク借りてひっそりと練習したんですかー?
どういう、テストがあるんですか?
Plazo para rellenar “ バイクの免許を取ってみたい ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ロスでの間借りって一月幾ら?
- #1
-
- maru
- 2002/11/27 08:35
ロスあるいはトーレンス辺りで間借りで1ヶ月幾ら位で借りられるんでしょうか?家具付で(ベット、TVも)
高い所から安い所まで教えてください。
Plazo para rellenar “ ロスでの間借りって一月幾ら? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
やべ〜よ 居残り組はヒマだよ。
- #1
-
- ヒマヒマ
- 2002/12/16 11:42
学期終わって、日本帰らずLAに残ったら、することね〜よ〜。
みんな何してるの?
Plazo para rellenar “ やべ〜よ 居残り組はヒマだよ。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Salón de belleza para mejorar la calidad...
-
★ Campaña de Otoño ★ Ahora sólo ! [Color + Corte $ 99.75 !] por talentosos estilistas japoneses. ・ Corte $ 50 ・ Color + Corte $ 99.75 ・ Permanente digital $ 173 ・ Permanente recta $ 173 * Permanente...
+1 (310) 575-3998nanana parena Los Angeles
-
- Gran apertura de LA1 ! Gran peluquería j...
-
[Cortes $ 50] Queremos que la gente disfrute de los cortes de pelo tan casualmente como la moda rápida ? Le encantaremos con nuestras habilidades fiables y sentido del estilo ! Somos un salón de peluq...
+1 (323) 413-2688SOHO New York Los Angeles Hair Salon
-
- FISCAL INTERNACIONAL&CONTABILIDAD Consul...
-
Fundado en 2001, ACCO Venture Group ofrece servicios completos de contabilidad y consultoría a empresas y particulares en Los Ángeles y a escala internacional.
Independientemente de los... +1 (310) 765-1915ACCO VENTURE GROUP
-
- Fotografía familiar y de estudio para Sh...
-
Disponemos de una variedad de paquetes fotográficos especiales que combinan el alquiler de kimonos, el peinado y maquillaje y la fotografía en un solo paquete. Póngase en contacto con nosotros para s...
+1 (818) 646-8088ワンストップ着物スタジオ KIMONO SK
-
- ◀︎ Visado estadounidense ・ Residencia pe...
-
Por qué se recomienda US VISA PLUS ★ Hemos gestionado más de 3250 casos hasta la fecha. ★ Todo nuestro personal son profesionales formados durante más de 7 años en bufetes de abogados . ★ También s...
+1 (310) 928-1968US VISA PLUS
-
- Podemos ayudarle con la residencia perma...
-
Proveemos servicios para tarjetas GREE, visas, divorcios y formacion de compañias. Asistimos a clientes a través de los EE.UU., Japón, Asia, Europa y muchas otras regiones ! Nosotros, WITH Legal S...
+1 (310) 400-2493WITH Legal Solutions
-
- Rosemead College es una escuela de idiom...
-
Quieres mejorar tu inglés ! Quieres estudiar en el extranjero mientras obtienes cualificaciones ! Quieres acceder a la educación superior ! Tenemos un horario de clases de mañana, tarde y noche, para...
+1 (310) 316-3698Rosemead College - Torrance Campus-
-
- \ Reclutamiento ・ Personal temporal ・ RR...
-
Humina Resource es una agencia de empleo con sede en Los Angeles, CA. Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de las empresas Internacionales, así como Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de l...
+1 (310) 993-7325Humina Resource
-
- Bufete de abogados en Old Torrance. Ases...
-
~ LUCHAR CON USTED ~ El resultado de casos complejos depende de la experiencia, amplitud de conocimientos y sobre todo de la integridad del abogado. Los casos que han sido abandonados por otros bufet...
+1 (310) 756-2571Joseph Pittera Law Offices (ジョセフピテラ法律事務所)
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- Ofrecemos los mejores servicios de trasl...
-
Gracias por leer nuestra Guía de la Ciudad. Estamos encantados de incluir las propinas en nuestros precios ! para que pueda utilizar nuestros servicios con tranquilidad. Además, usted puede pensar ...
+1 (310) 508-9272Akihira Enterprise Limousine Service
-
- Canguro Seino. Apoya el comercio entre E...
-
Inicialmente, la oficina se estableció en NYC como SEIBU Transportation del Grupo Seibu, y ahora, como Seino Super Express USA del Grupo Seino, lleva casi 60 años apoyando el transporte internacional ...
+1 (424) 344-7700SEINO SUPER EXPRESS USA, INC.
-
- Especialistas en coches híbridos, princi...
-
Ecodrive vende ・ alquila ・ compra ・ y mantiene coches híbridos de alta calidad como Prius. Ofrecemos un sistema de garantía de la paz de la mente "2 años de garantía de rendimiento y garantía de compr...
+1 (310) 974-1816Eco Drive Auto Sales & Leasing (Torrance office)
-
- Empresa de construcción japonesa en Irvi...
-
Para proyectos de reforma y remodelación, póngase en contacto con Otani Corporation. Junto con nuestro equipo asociado, los trabajos de construcción se llevan a cabo bajo la dirección de obra de sup...
+1 (949) 561-8539オオタニ工務店 UJ Thinktank Inc
-
- Heredar bienes en Japón, disponer de bie...
-
Con más de 25 años de experiencia, el bufete de abogados Kobe Legal Partners está especializado en la administración de herencias y patrimonios. El bufete se centra especialmente en casos internaciona...
+81-78-262-1691司法書士事務所 神戸リーガルパートナーズ