แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

24921. 日本から薬を送る。(682view/2res) สนทนาฟรี 2003/03/05 08:56
24922. International School of Languages(1kview/0res) สนทนาฟรี 2003/03/05 01:09
24923. Hollywoodサインに最接近するには?(1kview/0res) สนทนาฟรี 2003/03/05 00:54
24924. 美味しいキムチが食べたい!!!(6kview/35res) สนทนาฟรี 2003/03/04 09:19
24925. 韓国の女の子(11kview/112res) สนทนาฟรี 2003/03/04 02:55
24926. 女性服のサイズ(3kview/12res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2003/03/03 22:48
24927. これ答えられたら天才スペシャル(5kview/35res) สนทนาฟรี 2003/03/03 20:06
24928. rent controlって。。!(1kview/2res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2003/03/03 18:13
24929. プラクティカル・トレーニングVISAについて(1kview/1res) สนทนาฟรี 2003/03/03 17:37
24930. PC(2kview/7res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2003/03/03 07:02
หัวข้อประเด็น (Topic)

これ答えられたら天才スペシャル

สนทนาฟรี
#1
  • gary-ben o' tacky
  • 2003/02/26 20:01

このスレでは、みなさんと一緒に英語に翻訳しかねる日本語をかたっていきたいと思います。


ではいきなり問題1:
 「お疲れ様」を英語に翻訳せよ。

#20

you may leave the earth. なんてのはどうでしょうか? @#19さん

#21

ちょっとスレのトピからはずれます。

動物のナマケモノは英語でSLOTHですが、実際この最高にかわいいANIMALの存在を知っているアメリカ人にいままでに一度も出会ったことがありません。 ただそれだけです。
もしよかったら皆さんもアメリカンの友達に聞いてみてください。

#22

アメリカ人は物を知らない。

#23

その2:アメリカ人の舌はアジア人に劣る。

#24

#21さん、私はよく中米へ行きナマケモノの写真を撮りますが、そういう話を周りにして?と言われたことはないです。私は逆にナマケモノを知らないという人には会ったことがないです…。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ これ答えられたら天才スペシャル ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่