표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
2431. | 日本の家族へ使わなくなったiPadを送る件(2kview/1res) | 기타 | 2016/09/19 15:34 |
---|---|---|---|
2432. | 木の秘密 Kinohimitsu detox(2kview/5res) | 질문 | 2016/09/16 09:31 |
2433. | ショーンK(4kview/16res) | 프리토크 | 2016/09/15 08:36 |
2434. | シングルマザーの方の生活(24kview/57res) | 질문 | 2016/09/13 17:17 |
2435. | 日本人をだます日本人(25kview/103res) | 프리토크 | 2016/09/13 08:39 |
2436. | アメリカでの離婚経験者の方(4kview/14res) | 고민 / 상담 | 2016/09/12 18:53 |
2437. | 交通違反のチケットについて(4kview/11res) | 고민 / 상담 | 2016/09/12 18:50 |
2438. | 職場の上司との恋愛(26kview/136res) | 고민 / 상담 | 2016/09/12 18:38 |
2439. | 冷蔵庫からの水(3kview/2res) | 질문 | 2016/09/12 17:45 |
2440. | Court Trial(3kview/10res) | 질문 | 2016/09/12 12:20 |
日本の家族へ使わなくなったiPadを送る件
- #1
-
- used ipad
- 메일
- 2016/09/19 11:21
日本に住む妹家族へ使わなくなったiPad4を送る予定の者です。
普通にUSPSで送ろうと考えています。
日本では中古で24000円前後ぐらいの価値があるようですが、
このような私物のiPadを日本の家族へ送る場合でも関税がかかってしまうものでしょうか?
Custom FormにUsed Tablet、$80ぐらいの価値で書いておけば大丈夫なものでしょうか?
送り賃と関税が高ければあまり意味のない微妙な価値ですので、
ご存知の方、情報を教えていただけると助かります。よろしくお願いします。
“ 日本の家族へ使わなくなったiPadを送る件 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
木の秘密 Kinohimitsu detox
- #1
-
- Alano.
- 메일
- 2016/09/15 13:13
どなたか、Kinohimitsu detoxを使っている人はいらっしゃいますか?
友達のアメリカ人女性に購入方法を聞かれたのですが、
私はこれを知りません。
いちおう、ググりましたが、自分が知らないので、
どこで購入していいかわかりません。
愛用者の方からの投稿をお待ちしております。
よろしくお願いいたします。
“ 木の秘密 Kinohimitsu detox ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ショーンK
- #1
-
- ホラッチョ川下
- 2016/03/28 12:46
今日本ではショーン・マクアードル川上氏がマスコミで
たいへん話題になっていますが、皆さんはどう思いますか。
立派(?)な詐欺師なので許せないという意見がある一方、
個人を騙して金品などを取ったのではないから許せる
(女性はイケメン、イケボのショーンK氏には未だにメロ
メロ)という意見もかなり多いです。
あの生き馬の目を抜く海千山千のテレビ局をまんまと騙くら
かしたのは大した才能で、私なんかは拍手喝采ですが。
“ ショーンK ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
シングルマザーの方の生活
- #1
-
- シングルマザー
- 2016/05/18 03:40
こんにちは。
私は小さい子供がいてシングルマザーにもうすぐなるのですが、夫が仕事をしていないので養育費は望めません。
シングルマザーで養育費をもらえない人はいますか?
そういう方はどうやってアメリカで生活しているんですか?
私は正直働いても、2000ドルくらいしか月に稼げないです。家賃、保育園ですべて収入は消えると思います。生活費、携帯代、保険代などでマイナスになります。
シングルマザーの方はどうやって生活しているのですか?
私の場合は養育費をもらえないので、もう日本に帰るしかないかなぁと思っています。
ですが、皆さんはどうやって生活しているのか気になっています。もし何かいい方法があれば是非教えて下さい。
よろしくお願い致します。
“ シングルマザーの方の生活 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
日本人をだます日本人
- #1
-
- 大変だね
- 메일
- 2016/05/25 21:09
さて、僕は経験したので 皆さんに意見を聞きたいと思い載せました
1)お金は払ったのに 工事業者が途中で来なくなる (無免許建築業者だった)
2)アパートを借りた時 不動産の人に手数料取られる (大家が不動産会社に支払い済みなのに)
3)サービス残業やチップのネコババ 給料日 遅れる (経営者の問題か?)
4)給料日に ビザ無いから 最低時給以下だって
5)わけわかんない、自称コンサルタント 経営者 多すぎる。
などなど、皆さん どう思います?
“ 日本人をだます日本人 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
アメリカでの離婚経験者の方
- #1
-
- のり
- 메일
- 2016/09/02 21:41
勿論ご夫婦によって全く状況が違うとは思いますが、配偶者扶養や財産分与を決める時に弁護士を雇った方で、費用とどの位の時間がかかったか教えて下さい。
“ アメリカでの離婚経験者の方 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
交通違反のチケットについて
- #1
-
- tobimatu
- 메일
- 2016/03/13 20:51
昨日、「STOP」サインのところを一旦停止しなかった違反と、後部座席が3人がシートベルトをしていなかった違反で、警察官から黄色い交通違反チケットをもらいました。一時停止は普段から気を付けていたのですが、知らない夜道を走っていためついうっかりSTOPサインに気が付かず、またシートベルトは運転手の私、助手席の友人はしていたのですが、後部座席の3人の友人たちにシートベルトをするように言わなかったので、どちらの違反も完全に私の落ち度であり、深く反省している次第です。
チケットに表記してある違反内容は
22450 (A) vc stop sign
27315 (E) vc passenger seat belt
×3-R/R,M/R & L/R
ということで、シートベルトの件は後部座席3人分まで詳細に記してあり、警官に聞いたら2~3週間でレターが送られてくると言っておりました。
私は過去10年以上前にUターン禁止のところでUターンした違反、同じ時期に蛇行運転違反(私は蛇行したつもりはなかったのですが、、警官からはそう見えたらしいです)その他の違反も重なり一度免停になったことがあります。
また5~6年前ぐらいにもOCカウンティにて、確かフリーウェイで80~90マイルで走行してスピード超過違反で捕まり(違反内容はこれのみ)、反則金納付のみで済ませたかったのですが、その後送られてきたレターには違反金の額面など書いておらず、コートに出廷せよという内容でしたので、コートに行き裁判官の目の前で罪を認め、裁判官が反則金を提示し、講習(別途講習料金あり)を受けることで収まりました。
ちなみにお酒は飲まないので飲酒運転などはありません。
最後に交通違反をしたのはその5~6年前のスピード違反です。
それからは安全運転を心がけ一度も違反や交通事故などもなく、車の保険も優良ドライバーということで一番安い保険料金で車の保険も入っておりました。
そこでいくつかご教授いただきたいことがあります。
①この内容の違反ですと、反則金納付だけでは済まされない内容でしょうか?
②シートベルト違反は人数分(3人分)の反則金がかかるのでしょうか?
③この内容だとやはり保険料金は上がってしまうのでしょうか?
④私は4月上旬から2週間ほど日本に行く予定があり、既に航空券も購入済みです。安いエコノミーチケットなのでノンリファンダブルです。2~3週間後にレターが来るということですが、3週間後だとまさに出発直前もしくは出発後にレターがくるということになりますが、出発直前であっても出発前に来て反則金納付だけで済むならそれを済ませて日本に行けるのですが、もし反則金納付だけでなく、もし日本に行く予定の期間中にコートに行かないければ行けないときは、やはり日本を行く理由に帰ってきてから他の日にコートに出廷ということはできるのでしょうか?
⑤出発するときになってもレターが来ない場合、やはり日本行きを取りやめてレターが来るまで待っていたほうがいいのでしょうか?(できればそれは避けたいです)
それとも予めレターが来る前に警察、裁判所などの関係オフィスに出向き何とかできないものでしょうか?
以上が質問です。
もちろんレターがきてみないとわからないと言われればそれまでですが、ただ私が今回犯した違反内容から大体こんなかんじになるとか目安だけでも聞ければと思っております。
④&⑤は私の勝手な都合でわがままと言われてしまうかもしれませんが、ただ安いエコノミーチケットとはいっても私にとってそれなりに高額な金額を出して購入しましたので、、
日本行きがなければ私もここでトピックを作成まではしませんでした。おとなしく2~3週間後にレターがくるまでまっていて、そのレターの内容に従うのみです。
ただ日本行きがあり、ちょうどタイミングが悪くレターが来る時期と重なるので、もう気が気ではなく今回少しでも事前に情報収集&もし日本行きと重なった場合なんとかできる方法を可能な限り模索したいと思いましてトピックを作成、皆さまからご教授いただければと思いました。
私が犯した違反で自業自得であり反省しておる次第ですので、どうか情報、アドバイス等ありましたらご意見をお寄せくださいませ。
ご教授よろしくお願いいたします。
“ 交通違反のチケットについて ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
職場の上司との恋愛
- #1
-
- katie
- 메일
- 2016/06/05 12:14
社内恋愛は禁止ではないものの、直接の上司との恋愛は禁止、
という社則に気がついた頃には、時すでに遅し。
禁止とするには理由があるのだ、と、段々と理解している毎日を送っています。。
“ 職場の上司との恋愛 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
冷蔵庫からの水
- #1
-
- Dd
- 메일
- 2016/09/11 20:26
冷蔵庫についている水の味なのですが、プラスチックのような味がします。
冷蔵庫の片隅に取り換えできるフィルターが付いています。
冷蔵庫はGEになります。
対処方法はないですかね。
“ 冷蔵庫からの水 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
Court Trial
- #1
-
- okbokujyo
- 메일
- 2016/05/12 03:43
違反をしてトラフィックチケットをもらい、手紙がきました。
私はCourt Trialを選択しようと思っております。
出廷場所はCompton Courthouseです。(ちなみに違反したところはトーランスでした)
まず一回目は無罪を主張すると、次回の裁判日時を指定され、私を取り締まった警官も出廷し、裁判となる流れと聞いております。
ただ当日警官が裁判所に出廷しない場合は、自動的に私の勝ちとなり交通反則金や点数が消えるということですが、、、
もし警官が出廷してきて負けると今より反則金が高くなる(裁判所費用がプラスされる?)&トラフィックスクールにも行けなくなるとの情報も聞きました。
ただ一方で、反則金を半額にしてもらったり、裁判官の裁量でトラフィックスクールにも行ける処置など取られると情報は様々です。
そこで質問があります。
質問① 実際裁判された方、もしくはお友達等が裁判された方、警官は出廷されましたでしょうか?(できれば状況が同じComptonでの状況がわかればなおいいですが)
質問② 警官が出廷した時、結果はどうなってでしょうか?減額もしくは増額、トラフィックスクールには行けましたでしょうか?
おそらく「コートなんて行かずに罰金を納付すれば??」というご意見や、「なんでトピ主はコートトライヤルをやるんですかぁ??」といったご意見は不要でございますので、コートトライヤルをする大前提での質問でございますので、どうか予めご了承いただき、質問の意図がわかる方だけ、ご教授いただければ嬉しく思います。お願いいたします。
“ Court Trial ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 교통사고 ・ 인신사고 전문 로펌 【일본어전화】 949-668-9106 담...
-
교통사고, 기타 사고(부상 ・ 사망 )으로 인한 피해를 입으셨다면 바로 전화주세요. 우리는 1995년부터 고객이 사고 이전의 삶으로 돌아갈 수 있도록 모든 지원을 해왔습니다. 성공보수형이기 때문에 안심하고 의뢰해 주십시오. 고객을 돕기 위해 최선을 다하겠습니다.
+1 (949) 668-9106EYL LAW
-
- 윤기와 볼륨을 잃은 모발 … 고질적인 곱슬머리 … 케라틴 트리트먼트로 젊...
-
올드 토랑스에 위치한 헤어 살롱 Beauty Care La Pinkie에서는 집에 돌아가서도 손질하기 쉬운 헤어스타일을 추구합니다. 고객의 모질에 맞는 세련되고 간편한 스타일을 제안해 드립니다. 縮毛矯正 디지털 파마 케라틴 트리트먼트 네일 서비스
+1 (310) 259-8738Beauty Care La Pinkie
-
- 이혼 : 친권 : 양육비 : 부양비 : 가정폭력 등으로 고민이 있으신가요...
-
이혼 : 친권 : 양육비 : 부양비 : 가정폭력 ( ) ■ 이혼 ( 양육권
자녀 양육권 가정 폭력 ■ 이혼 이혼 친권 양육권 ) ■ 양육비 ■ 부양비 ( Spousal Support ) ■ 재산분할 ... +1 (213) 278-2780Law Office of Miyuki Nishimura
-
- 웨스트 ・ LA ・ 소텔에서 일본어를 할 수 있는 직원이 있는 치과입니다...
-
치아와 함께. 치아와 친구에게. 건강하고 아름다운 치아, 그것이 쏘텔스마일치과의 소망입니다. 지금 있는 치아의 건강상태에서 앞으로의 미래를 향해 어떻게 나아가야 하는지, 환자 개개인의 Quality of Life를 최우선으로 생각하며 친절하고 세심하게 설명, 지도해 드립니다.
+1 (310) 575-8828Sawtelle Smiles Dental
-
- 토랑스의 정통 일식 레스토랑 '이나바'. 스시, 덴푸라, 소바를 중심으로...
-
? 토랑스의 '이나바' 레스토랑을 방문해 보세요. 신선한 생선회 ・ 초밥은 물론 다양한 일식을 갖추고 있습니다. 튀김 기름은 콜레스테롤이 적은 순수 식물성 기름과 참기름을 사용합니다. 차새우 등은 일본에서 직송 ! 식재료에도 신경을 쓰고 있다. 본고장의 에도마에 작업으로 선별된 생선. 살코기는 사용하지 않고 좋은 부위만 아낌없이 사용하여 고객...
+1 (310) 371-6675稲葉(I-NABA)Japanese Restaurant
-
- < 지금 가입비 무료 ! 가을 캠페인 실시 중 ♪ > 일본 기업이 운영하...
-
일본 내 6000명 이상의 음악가가 등록된 출장 음악 레슨 회사가 제공하는 온라인 피아노 레슨 서비스입니다.
OTOIRO+(おといろプラス)/株式会社エルパ
-
- 일본어와 일본에 대해 배우고 싶은 사람은 누구나 입학할 수 있습니다 ! ...
-
일본어와 일본을 배우고 싶은 사람은 인종과 국적에 관계없이 협동시스템의 학원에 입학할 수 있습니다 ! ! 일본의 언어와 문화를 배우는 일본어 학원 협동시스템은 1948년에 설립된 미국 내에서도 최대 규모의 일본어 학교입니다. 로스앤젤레스를 중심으로 2곳의 학원을 가지고 있는 협동시스템의 전체 학생 수는 2백 명에 달하며, 일본인 학교나 보충학교와는...
+1 (626) 469-0092Japanese Language School Unified System / 日本語学園 協同システム
-
- 일본문화진흥협회 나데시코회 NPO501C(3) 일본문화체험 이벤트 주최....
-
나데시코회는 미국에서 정식으로 인정받은 NPO 501C(3) 단체로, 일본문화 체험행사 및 클래스 개최, 차세대 청소년들에게 일본문화 체험행사 및 시연 등 일본문화 체험, 계승, 소개 행사를 진행하고 있다. 매월 회원들을 대상으로 기모노 입기 교실과 일본 문화 워크숍을 개최한다. 2013년부터 매년 LA에서 주 로스앤젤레스 일본 총영사관 후원으로 성인식 행...
NPO日本文化振興協会 なでしこ会
-
- ~ 세계를 상대로 싸우는 일본계 기업, 개인사업자의 힘으로 ~ 미국 진출...
-
Ozawa, Kaneko and Associates LLP는 1.재무제표 감사, 검토, 편집 업무, 2.자문 서비스, 3.회계 아웃소싱 서비스, 그리고 4.세무 서비스의 4가지 분야에서 고객의 요구에 맞는 서비스를 제공하고 있습니다. 경험이 풍부한 직원들이 일본계 기업 특유의 문제나 벤처기업의 고유한 문제를 해결하면서 다양한 서비스를 제공하고 있습니다.
+1 (712) 395-4010小澤、金子会計事務所
-
- INTERNATIONAL TAX&ACCOUNTING 첫 상담, 수수료 견...
-
2001년에 설립된 ACCO Venture Group은 로스앤젤레스 및 국제적으로 기업 및 개인을 대상으로 종합적인 회계 서비스 및 컨설팅을 제공하고 있습니다. <편집자 주> .
경기의 호황과 불황에 관계없이 국제화는 끊임없이 진행되고 있으며, 기업 간 경쟁은 점점 더 치열해지고 있습니다. LA의 남쪽 교외, 남가주 최대의 일... +1 (310) 765-1915ACCO VENTURE GROUP
-
- 전통과 격식을 계승하면서 끊임없이 진화하는 호텔 체인 도 호텔즈&리조트,...
-
토랜스 하이브리드 호텔 ・은 로스앤젤레스 북쪽 )과 오렌지 카운티 ( 남쪽 )의 중간 지점에 위치해 있습니다. 해안까지는 3.5마일(5.6km)입니다. 로스앤젤레스 ・ 다운타운에서 차로 약 25분, 로스앤젤레스 국제공항(LAX)에서 약 15분 거리에 있습니다. 호텔 내 레스토랑 이세이시에서는 정통 일식을 즐기실 수 있으며, 스파 리락원에서 마사지와 암반...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- \ 인재소개 ・ 파견 ・ 위탁HR / 아낌없는 대응으로 전폭적으로 지원하...
-
휴미나 리소스(Humina Resource)는 미국 캘리포니아주 로스앤젤레스에 본사를 둔 고용 에이전시로, 우리의 목표는 국제적인 기업의 성장을 지원하고 이중 언어를 구사하고 열정적인 인재를 지원하는 것이 목표입니다.
+1 (310) 993-7325Humina Resource
-
- お客様のイメージをカタチに!AK PROがサポートします!
-
住宅からレストラン、ショップ、建設のことならなんでも安心してお任せください!!店舗探しのアドバイスから、店舗のデザイン、リモデルまで一からお客様のお手伝いをいたします。店舗のデザインは東京、ロサンゼルスのデザイナーと提携しており、最新の「カリフォルニアスタイル」、現地ロサンゼルスでの最新デザインと幅広くお客様のご希望にお答えいたします。まずは、お電話、E-MAIL、お問い合わせフォームよりご相...
+1 (310) 320-5757AK PRO CONSTRUCTION CORP
-
- 어머니의 손맛이 그리워지면 가든나의 고토히라로. 일식은 물론, 정식, 우...
-
가격도 저렴하고 양도 푸짐하다. 따뜻한 가정요리가 그리울 때 코토헤이로 오세요. ●수제 감자 샐러드와 배추 절임 서비스 정성껏 만든 수제 감자 샐러드와 맛있는 배추 절임이 무료로 제공됩니다. ● 술, 맥주도 있습니다 영업시간 내에는 언제든지 마실 수 있습니다. 오후 3시에 식사를 하면서 맥주를 마시고 싶을 때도 ! ● 점심도 저녁도 고토히...
+1 (310) 323-3966琴平
-
- 일본에서 미국으로 진출하고자 하는 기업, 자영업자, 개인사업자분들. 다년...
-
일본에서 미국으로 진출하고자 하는 기업, 자영업, 개인을 위한 회계 지원을 해드립니다. 일미 이중언어 & 이중문화에 능통한 회계사가 회사 설립, 세무 전반, 회사 업무, 급여 계산, 각종 감사를 대행해 드립니다.
+1 (310) 792-5340Mimura Accounting