最新から全表示

2401. ショーンK(4kview/16res) フリートーク 2016/09/15 08:36
2402. シングルマザーの方の生活(23kview/57res) 疑問・質問 2016/09/13 17:17
2403. 日本人をだます日本人(21kview/103res) フリートーク 2016/09/13 08:39
2404. アメリカでの離婚経験者の方(3kview/14res) お悩み・相談 2016/09/12 18:53
2405. 交通違反のチケットについて(4kview/11res) お悩み・相談 2016/09/12 18:50
2406. 職場の上司との恋愛(21kview/136res) お悩み・相談 2016/09/12 18:38
2407. 冷蔵庫からの水(2kview/2res) 疑問・質問 2016/09/12 17:45
2408. Court Trial(3kview/10res) 疑問・質問 2016/09/12 12:20
2409. 緊急 NISSAN VERSA にスーツケースがいくつ載せられるか(7kview/22res) 疑問・質問 2016/09/12 08:50
2410. 日本のパスポート更新 二重国籍の場合(12kview/32res) ビザ関連 2016/09/12 08:36
トピック

日本人をだます日本人

フリートーク
#1
  • 大変だね
  • mail
  • 2016/05/25 21:09

さて、僕は経験したので 皆さんに意見を聞きたいと思い載せました
1)お金は払ったのに 工事業者が途中で来なくなる  (無免許建築業者だった)
2)アパートを借りた時 不動産の人に手数料取られる (大家が不動産会社に支払い済みなのに)
3)サービス残業やチップのネコババ 給料日 遅れる (経営者の問題か?)
4)給料日に ビザ無いから 最低時給以下だって
5)わけわかんない、自称コンサルタント 経営者 多すぎる。
などなど、皆さん どう思います?

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)

#76
  • 遊学性淋子
  • 2016/08/04 (Thu) 15:01
  • 報告


この本を読んで、全く私の実生活が描かれていて共感しました。
友人たちもそう言っています。
アメリカでなくては出来ない勉強もあります。

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)

#77
  • LAに永住
  • 2016/08/04 (Thu) 19:31
  • 報告



もったいないね、あんたの実生活が描かれているのに
続編を書いて出版社に売り込んだら。

文壇デビューでき社交界に華々しくデビューしてね。
楽しみに待ってるよ。

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)

#78
  • ロスト
  • 2016/08/04 (Thu) 23:33
  • 報告

逆にここで、日本人男性が結婚する相手のお国はどこが多いんでしょう。日本人が1番なのかな。メキシコ人もチラホラ聞きますよねえ

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)

#79
  • イエローカード
  • 2016/08/04 (Thu) 23:49
  • 報告

>続編を書いて出版社に売り込んだら。


イエローキャブはもう古いです。当該ギャルはもう梅干しさんです。
イエローキャブの続編は”イエローキャンパス”
LAが舞台だそうです。ご期待ください。
先日 作家が取材に来られました。

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)

#81
  • LAに永住
  • 2016/08/05 (Fri) 08:41
  • 報告

古い新しいは関係ないよ。

直木賞が待っているよ。

この記事の文章は機械翻訳されています。原文と訳文の間で、意味合い等に差異がある可能性がありますのでご注意ください。(原文の言語:English)

“ 日本人をだます日本人 ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。