Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
23511. | 夏!お薦めビールは?(2kview/23res) | Chat Gratis | 2003/09/13 00:32 |
---|---|---|---|
23512. | SBCの電話代(752view/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/09/12 18:45 |
23513. | 電子辞書ってどこで安く買えますか?(886view/5res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/09/12 17:46 |
23514. | アメリカでゴーヤって?(1kview/4res) | Chat Gratis | 2003/09/12 04:28 |
23515. | 敷布団!(1kview/4res) | Chat Gratis | 2003/09/12 04:28 |
23516. | 誰か、いい美容院教えて欲しいよー。(1kview/9res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/09/12 04:28 |
23517. | obagiスキンケア(2kview/12res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/09/12 04:28 |
23518. | 謎のFAX音電話 犯罪ですか?(1kview/6res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/09/12 01:32 |
23519. | 日本の景気どうなると思う?(1kview/23res) | Chat Gratis | 2003/09/12 00:54 |
23520. | 日本行きの航空券ってなぜ期間で料金かわるの?(2kview/34res) | Chat Gratis | 2003/09/11 20:08 |
夏!お薦めビールは?
- #1
-
- 麦子
- 2003/08/05 11:46
スーパー(米系)でいっぱい並ぶビールにいつも悩んでしまいます。どうしても瓶のデザインなどで選んでしまい、失敗することも多いのですが、皆さんの『これは!!!』というビールはどれですか?もちろん日系メーカーでもOK。
因みにこの間トレーダージョーで買ったものは蚊取り線香の匂いがしました。
Plazo para rellenar “ 夏!お薦めビールは? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
SBCの電話代
- #1
-
- YY
- 2003/09/05 08:00
SBCの電話回線を使用しているのですが、色々トラブルがあり莫大な金額の請求を受けました。この半年間、分割など支払い方法を話し合ってきたのですが、合意に達しづ、とうとう今週末にディスコネクションされることになりました。電話回線はインターネットに使用していただけで、あとは携帯電話中心の生活なので、それほど困ることは無いと思うのですが、、、未払いの請求額が、後々日本に帰っても請求されるのでしょうか?
Plazo para rellenar “ SBCの電話代 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
電子辞書ってどこで安く買えますか?
- #1
-
- Pico
- 2003/09/08 06:47
こんにちは。電子辞書を購入したいのですが、どこで買って良いのか分からず困っています。もしどなたか、良い情報をお持ちの方がいましたら、レスよろしくお願いします。
あと、この会社のあのタイプの辞書がイイ!とか、これは買ったらダメだ!とか、なにかアドバイスがありましたら、そちらもお願い致します♪
Plazo para rellenar “ 電子辞書ってどこで安く買えますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
アメリカでゴーヤって?
- #1
-
- saya
- 2003/09/11 08:27
なんか、久しぶりにゴーヤチャンプルー作ってみたくなったのですが、ここで疑問が湧いてきて、アメリカでゴーヤって手に入るんでしょうか?きっと、ラルフスとかには売ってなさそうだし、、日系とかチャイニーズ系に行けばあるのかな?あと、ゴーヤ茶もどこに売ってるか知りたいんですけど、、
どなたかいい情報ありませんかー?
Plazo para rellenar “ アメリカでゴーヤって? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
敷布団!
- #1
-
- ふとん
- 2003/09/08 06:47
日本の敷布団(折りたためる良いマットレスでもOK)、どこかで買えませんか?今の部屋が狭いので、ベッドではなく、寝る時以外はたたんでおける「敷布団式」にしようかと考えているのですが。情報お待ちしてます!
Plazo para rellenar “ 敷布団! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
誰か、いい美容院教えて欲しいよー。
- #1
-
- hiro
- Correo
- 2003/08/30 08:54
かれこれアメリカに来て、1年近く経とうとしてるんだけども、なんだか、こっちローカルの美容院に行く気もしないし、こっちの日系美容院もどこに行っていいのやらで、髪の毛が伸び放題です。
髪の毛を切りたいし、パーマとかあてようと思うんだけども、誰か、このお店はいいよ!って人いたら是非教えてください。
Plazo para rellenar “ 誰か、いい美容院教えて欲しいよー。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
obagiスキンケア
- #1
-
- MM
- Correo
- 2003/08/29 00:52
obagiのスキンケア(ピーリング)をしようと思うのですが、アメリカにも日本語OKのカウンセラーの方はいるのでしょうか?
Plazo para rellenar “ obagiスキンケア ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
謎のFAX音電話 犯罪ですか?
- #1
-
- Culver City Area
- 2003/09/11 12:59
今まで1年以内に3度引越しをしたのですが、そのたびに新しい家に謎の電話がかかってきて何なのか気になっています。
電話が鳴って取ると、Faxを送るときのあの電子音がなっているのです。うちにはFaxはありませんし、あったこともありません。はじめはなんとも思ってなかったのですが、3度引越しをしてそのたびに起こるので気になってきました。
最初の家の時は、その電話があった時間帯に、こちらがかけてもいないTele*omUSAの長距離電話料金がチャージされていたので、苦情を言ってその分のチャージはけしてもらいました。ちなみにその番号に電話をしてみたところ、誰も出ずに電話が鳴りっぱなしの状況で誰かはわかりませんでした。それ以降は、使っていない分の請求が来たことは無いのですが、あいかわらずFax音の電話がたまにあるので気味が悪いです。
似たような経験のある方、もしくはこれがなんだかわかるかたいらっしゃいますか?CallerIDをつければいいのかもしれないけど、このために月々お金を払うのもいやだなあと思って。。。
何かご存知の方、教えていただければありがたいです。
Plazo para rellenar “ 謎のFAX音電話 犯罪ですか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本の景気どうなると思う?
- #1
-
- 帰国予定かな?
- 2003/09/06 00:05
30代前半の社会人です。
アメリカ好きだし、自分一人だけの人生ならずっといたいけど、色々両親などの面倒(長男だし)とか将来(結婚とか)を考えると、もうそろそろ帰国しなくちゃかな?と思う今日この頃。
ビザの関係とかもあり、今年いっぱいまでが山場です。
しかし、日本に帰っても景気が悪くて、帰った後に今よりハードになるのは必至のような気がします。
(技術職でいずれ自分の店を持つ予定)
皆さんは今後の日本の景気はどうなると思いますか?
あと、皆さんこういう時どのように気持ちの踏ん切りをつけているのでしょうか?
Plazo para rellenar “ 日本の景気どうなると思う? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本行きの航空券ってなぜ期間で料金かわるの?
- #1
-
- ブルー スカイ
- 2003/07/02 18:44
需要と供給の関係だろうけど、期間でよく変わるし、いつも同じ料金にしてほしいな。週末料金なんてのも納得いかないし、タックスもどんどん高くなるよね。
Plazo para rellenar “ 日本行きの航空券ってなぜ期間で料金かわるの? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Desde el cabello hasta la depilación per...
-
Estilistas capilares y facialistas ( Esteticistas de peluquería ) Un total de ocho personas, todas ellas con licencias de Japón y EE.UU., trabajan en este salón de belleza total. Tenemos en cuenta la ...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- Vivi Navi Especiales ! 27 años en la com...
-
Llevamos 27 años apoyando la vida automovilística de nuestros clientes. Con el lema !, una prueba de confianza, valoramos el vínculo con nuestros clientes ! ! La política empresarial de AB Auto Town ...
+1 (310) 212-7990AB auto town
-
- I-20 Issued ・ OPT Support ・ Matrícula as...
-
Me he graduado en ESL pero quiero estudiar más en los EE.UU. ! pero me preocupa que las tasas de matrícula en las universidades americanas sean demasiado altas, no estoy seguro de poder entrar incluso...
+1 (949) 617-2006Rochester University
-
- Salón de belleza para mejorar la calidad...
-
★ Campaña de Otoño ★ Ahora sólo ! [Color + Corte $ 99.75 !] por talentosos estilistas japoneses. ・ Corte $ 50 ・ Color + Corte $ 99.75 ・ Permanente digital $ 173 ・ Permanente recta $ 173 * Permanente...
+1 (310) 575-3998nanana parena Los Angeles
-
- ¿Está buscando un plan de seguro de salu...
-
Medicare ・ Suplemento ? o Medicare ・ Advantage ? Medicare ・ Elegir el plan equivocado puede ser muy antieconómico. Puede estar perdiendo dinero ? Se lo explicaremos en japonés y le orientaremos haci...
+1 (310) 505-9003メディケア・エージェント ヘイグ博子
-
- Dientes bonitos para mejorar la calidad ...
-
Los costes del tratamiento están claros También podemos ayudarle con la cobertura del seguro. Corrección parcial $ 2,150 ~ Todos los costes de corrección se explican claramente por adelantado. Ofrece...
+1 (310) 540-2113野口矯正歯科医院
-
- FISCAL INTERNACIONAL&CONTABILIDAD Consul...
-
Fundado en 2001, ACCO Venture Group ofrece servicios completos de contabilidad y consultoría a empresas y particulares en Los Ángeles y a escala internacional.
Independientemente de los... +1 (310) 765-1915ACCO VENTURE GROUP
-
- Inspirador", "conmovedor", "gratificante...
-
Kitakata Ramen es uno de los tres ramen más populares de Japón. Kitakata Ramen Bannai" es el más popular de todos ellos y es un restaurante de larga tradición querido por mucha gente. Disfrute del s...
+1 (714) 557-2947喜多方ラーメン坂内
-
- 🏥Colocación sanitaria ・Apoyo para el cam...
-
Hasta ahora, el Grupo Univaleo también ha contribuido a la sanidad en Japón y otros países asiáticos. 🍀Nos comprometemos a introducir en las instituciones médicas no sólo personal altamente cualific...
UNIVALEO, INC
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
- Gran apertura de la primera sucursal en ...
-
MUNCHIEken Ramen japonés, elaborado por Mengyo, ganador del Premio Ramen de Tokio ! El plato más popular del restaurante, el ramen de salmón, se elabora con caldo de sopa distinto a la carne de salmó...
(714) 465-9729Munchie-Ken Japanese Ramen
-
- ¿Necesita atención domiciliaria? ? Nuest...
-
Servicios *Servicios tales como preparación de comidas, asistencia, compras, limpieza, controles de seguridad del hogar y acompañamiento *Servicios personales tales como baño, asistencia para camina...
+1 (310) 782-7979HOPE International Homecare, Inc.
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- Aprender juntos en Villagewell de una ma...
-
Por qué no aprender informática ? Cursos de Microsoft Office ・ Cursos de Adobe ・ Cursos de programación
+1 (201) 407-0055Villagewell, LLC
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店