Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
23111. | Victoria's Secretのセール(660view/1res) | Chat Gratis | 2003/11/20 02:52 |
---|---|---|---|
23112. | 目薬について教えてください!(7kview/5res) | Chat Gratis | 2003/11/20 02:52 |
23113. | メキシコ情報求む!!(396view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/11/20 02:52 |
23114. | 避けられてる?(2kview/8res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/11/20 02:52 |
23115. | 歯のホワイトニングについて(1kview/5res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/11/20 02:52 |
23116. | 翻訳の学校(1kview/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/11/20 02:52 |
23117. | 沖縄料理の店ないですか?(2kview/6res) | Chat Gratis | 2003/11/19 21:24 |
23118. | 日系人の方に質問(3kview/30res) | Chat Gratis | 2003/11/19 03:31 |
23119. | 信用出来るメカニック(637view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/11/19 03:31 |
23120. | 旅行保険とカイロプラクティック(2kview/7res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/11/19 03:31 |
Victoria's Secretのセール
- #1
-
- さくらさく
- 2003/11/17 23:59
サンクスギヴィングの後にアメリカでは大きなセールやりますよね。
Victoria's Secretも28にセールするんですか?
全商品安くなるんですか?
Plazo para rellenar “ Victoria's Secretのセール ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
目薬について教えてください!
- #1
-
- 栗の木
- 2003/11/17 12:57
私はソフトコンタクトなんですが、レンズの上からでも点せる目薬はアメリカでもあるのでしょうか?
ドラッグストアで探したら「コンタクトを外してから」と注意書きがしてあったり、それが書いてなくても「コンタクトの上からでもOK」とは書いてないので使えるのかよく解りませんでした。
店員さんへ聞いたのですが、私の英語が通じなかったのか、それとも商品が無いのか「ごめんなさい」と言って去ってしまいました。
どなたかご存知の方いらっしゃいましたら、商品名を教えてください。
Plazo para rellenar “ 目薬について教えてください! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
メキシコ情報求む!!
- #1
-
- tahiti80
- 2003/11/20 02:52
この度メキシコへ車で!行くことに。
3日間ですが、どこかカリフォルニアから近いメキシコ国内で日中観光とかにいい場所ないですか?観光でなくとも何をするといいとかアドバイスあったら是非お願いします。それともやはりメキシコシティまで行くべきですかね。。。どのくらいかかるんでしょうか?とにかくメキシコの情報知っている方、教えて下さい!!!
Plazo para rellenar “ メキシコ情報求む!! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
避けられてる?
- #1
-
- 麦茶
- 2003/11/10 20:35
今好きな人がいます。何度かデートしたりしてるんですけど、週末デートをしてから、メールを送っても電話をしても連絡がありません。別に急いでどうのって事は決してしていません。それに「また●日ね!」って普通に別れたのに...。これって避けられてるんでしょうか?これまで折り返し連絡が必ずあったのに、今回はさっぱりなんです。皆さんどう思われますか?特に男性の意見を聞きたいです。ちなみに私は26歳学生、相手は29歳社会人です。
Plazo para rellenar “ 避けられてる? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
歯のホワイトニングについて
- #1
-
- こころ
- Correo
- 2003/11/14 21:24
私の歯は、超まっ黄色なんです。
アメ人のように、真っ白な歯になりたくて、
こないだ日本に帰った時に、ホワイトニングしたんです。
そしたら、液がしみて、いたくて途中でやめました。
こっちで、どこかいい、ホワイトニングの歯医者さんがあれば、教えてください。
あと、いくら位かかるんでしょうか?
Plazo para rellenar “ 歯のホワイトニングについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
翻訳の学校
- #1
-
- びびー
- 2003/11/20 02:52
LAでいい翻訳の学校はありませんか?もし知っている方がいれば教えてください。お願いします。
Plazo para rellenar “ 翻訳の学校 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
沖縄料理の店ないですか?
- #1
-
- うみんちゅー。
- 2003/11/11 03:11
LAで沖縄料理の美味しいお店ってないですか?あったら教えてください。
Plazo para rellenar “ 沖縄料理の店ないですか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日系人の方に質問
- #1
-
- Mom
- 2003/11/12 09:24
私の子どもはまだ幼児なのですが、こちら生まれです。私本人はシティズンなので子どももこちらで二世として育っていきくことになります。
現在うちの子は英語を自然に話すようになっています。日本語はわたしが教えた名詞だけ分かる程度です。デイケアも学校もアメリカの普通の所に行く予定です。
そこで質問なのですが、どうやったら、成人した時、しっかり日本語が母国の同年齢の人並みにできるようになるのでしょうか?
知り合いのお子さん達も、小さい時に日本語学校に通わせていたにもかかわらず、ティーン位になる頃には、日本語会話もできないか可笑しくなるかだし、まず大人のレベルの読み書きができません。
ここで日系人の方のカキコを見て日本語力に驚きました。どのような日本語教育をお受けになったのか、よろしければ教えていただけますでしょうか。
Plazo para rellenar “ 日系人の方に質問 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
信用出来るメカニック
- #1
-
- もう疲れた...
- Correo
- 2003/11/19 03:31
パサデナ周辺で、誠実で信用がおけるメカニックをご存知の方がいらしたら教えて下さい!
もう、不信感だらけのメカニックにはうんざりです。何かあると、「すぐに古い車だから...」とか、「もう寿命だから...」と言っては新しいパーツに取り替えさせたり、あげくの果てに新しい車をセールスするアリサマ...
しかも、修理中にボディに大きな傷を付けられたこともあるし、オーディオを壊されたこともあります。苦情を言うと、いつも「古い車だから...」と言った理由で片付けようとする態度には、もう呆れて、ここを信用して車を出した私がばかだった!と...
自分がもっと、車についての知識を得るべきなのでしょうが...
どなたか、おすすめのメカニックがあったら、是非教えて下さい。
Plazo para rellenar “ 信用出来るメカニック ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
旅行保険とカイロプラクティック
- #1
-
- 腰痛
- 2003/11/14 21:24
今日、腰を痛めてカイロに行きました。私はAIUの海外旅行保険に加入しているのですが、10月1日からカイロでの治療費はカバーされなくなったとの事で使えませんでした。AIU以外の旅行保険ではどうなのでしょうか?HP等見ても載っていないようで…。どなたかご存知の方いらっしゃいましたら教えていただけませんか?
Plazo para rellenar “ 旅行保険とカイロプラクティック ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Usted puede hacer un análisis de sangre ...
-
Tecnología de vanguardia significa que no hay cirugía, sin dolor, liposucción ! peelings químicos y depilación láser. Cosméticos del doctor ( También ofrecemos Obagi y Latisse ). COVID19 análisis ...
+1 (310) 326-2161Shin Family Medicine & Laser Center
-
- FISCAL INTERNACIONAL&CONTABILIDAD Consul...
-
Fundado en 2001, ACCO Venture Group ofrece servicios completos de contabilidad y consultoría a empresas y particulares en Los Ángeles y a escala internacional.
Independientemente de los... +1 (310) 765-1915ACCO VENTURE GROUP
-
- オンライン又は個室での英会話!日常生活で、お仕事で、勉強で、英語が出てこなくて困...
-
アメリカに住んでいるのに、なかなか英語がしゃべれるようになれない!子供の先生とのコミュニケーションが上手く取れない!仕事でもっと英語で自分の意見を発言できるようになりたい!英会話の30無料体験レッスンあり。でも、何をどう始めていいかわからないあなた生活スタイル、性格、目標に合わせた効果的な勉強法を経験豊富でバイリンガル講師が、全面サポート致します。We are here to help you s...
+1 (424) 210-6523English Park
-
- Escuela de golf de Los Ángeles. Con unas...
-
Clases particulares de japonés fáciles de entender. Podrá sentir sus progresos inmediatamente. También ofrecemos apoyo integral a otros campos de golf de Japón, cursos de idiomas, viajes turísticos ...
+1 (626) 696-7403Yobiko Los Angeles Golf Academy
-
- Pianos ! Alquiler ・ Venta de segunda man...
-
Yamaha ・ Kawai ・ Steinway y otros … Precios al por mayor. Todos los EE.UU. ・ Estamos disponibles en Japón, así que si usted se está moviendo a otro estado, por favor póngase en contacto con nosotros....
+1 (714) 962-2508Hiro Piano Service, Inc.
-
- Fideos caseros hechos en la tienda cada ...
-
El propietario japonés tiene 30 años de experiencia y el restaurante tiene un ambiente hogareño con muchos clientes locales que buscan la hospitalidad japonesa y la atención al detalle. Pruebe los pe...
+1 (310) 448-8886VENICE RAMEN
-
- Venga, vea, toque, y trabajaremos con us...
-
Nuestro objetivo es proporcionar los conocimientos arquitectónicos, habilidades e ideas desarrolladas en Japón a los EE.UU.. Proporcionamos un servicio orientado al cliente con un estilo en el que el...
+1 (310) 616-5211Nikka USA Corp
-
- Ya están abiertas las reservas para las ...
-
Los experimentados profesores de ESL Institute LA se encargarán de "su lección". Clases por la mañana temprano ★ Clases intensivas de corta duración ★ Clases intensivas los sábados ★ Clases de conve...
+1 (310) 613-9414ESL Institute LA
-
- Grupo de apoyo para padres de niños disc...
-
Nosotros, los JSPACC ), somos un grupo de apoyo de padres de habla japonesa con hijos discapacitados con sede en Los Ángeles. Se refundó en 1994 con la ayuda del Centro de Servicios Little Tokyo, una ...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- Ya está abierta la escuela de verano Tut...
-
GATE es un servicio de tutoría que se especializa en estas escuelas locales: ・ Tarifas basadas en entradas ( Pago por adelantado ) Sólo paga por lo que toma ・ Tiempo de autoestudio y la capacidad d...
+1 (949) 636-9092GATE Tutoring Service
-
- Dentista hogareño y amigable con oficina...
-
Dr Lewis ・ Lynn para todas sus necesidades de atención dental, de odontología general, tratamiento neurológico, cirugía oral y odontología cosmética. Oficina de Whittier Gran Promoción de Apertura !...
+1 (310) 326-6668ルイス・リン歯科医
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- Habilidades académicas para volver a cas...
-
Para los estudiantes de primaria y secundaria / Matemáticas ・ Apoyo para el aprendizaje de volver a casa con un enfoque en la ciencia ・ Proporcionamos orientación de aprendizaje desarrollado a partir ...
+81-743-71-2332Interschool
-
- Nuestros representantes tienen amplios c...
-
Somos un despacho contable que apuesta por una gestión diferente a la tradicional, centrada en la satisfacción del cliente y con el objetivo de desarrollarnos junto a nuestros clientes. Para los que...
+1 (424) 392-4195青浜会計事務所
-
- Deje en manos de la Dra. Yuka una consul...
-
Reconocimientos médicos, pruebas diversas, tratamiento hospitalario, cirugía, hoteles para mascotas y apoyo en los trámites para regresar a Japón. Los reconocimientos médicos se realizan en japonés, p...
+1 (310) 791-5123VCA Pacific Veterinary Center