최신내용부터 전체표시

22671. cell phone(974view/3res) 고민 / 상담 2004/02/07 21:24
22672. tax return(676view/2res) 프리토크 2004/02/07 08:52
22673. ホームステイについて(4kview/28res) 프리토크 2004/02/07 04:49
22674. 電話料金(1kview/3res) 프리토크 2004/02/07 04:49
22675. 引越しします(7kview/14res) 프리토크 2004/02/07 04:49
22676. インターネットカフェ(474view/0res) 프리토크 2004/02/07 04:49
22677. 英語の医学用語(552view/0res) 고민 / 상담 2004/02/07 04:49
22678. バレンタインのレストラン(943view/3res) 고민 / 상담 2004/02/07 04:49
22679. OCさんいらっしゃい(12kview/75res) 프리토크 2004/02/06 19:51
22680. スポーツクラブ(530view/0res) 고민 / 상담 2004/02/06 11:07
토픽

cell phone

고민 / 상담
#1
  • abc111
  • 2004/02/03 03:16

私はSprintの携帯を解約して違う会社のに入るか、ただプラン変更かをしたいんですが2年契約ので購入しててまだ1年もたってないくらいです。これって解約もプラン変更も2年たってないと絶対できないんですか?

“ cell phone ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

tax return

프리토크
#1
  • yogi
  • 2004/01/23 06:48

外国人がこちらで働いている場合TAX RETUN のときSOCIAL SECURITY TAX が 100% REFUND されるって聞きました。どうしたらいいのですか?誰かおしえて。 

“ tax return ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

ホームステイについて

프리토크
#1
  • bonなんちゃって
  • 2004/01/27 03:06

はじめまして 私は知り合いの日本人の人の家にホームステイしていて1部屋借りており朝ご飯だけを家で食べています 休日の時は朝と昼ごはんです。それで1500ドルは高いのでしょうか?こちらの物価でそれは高すぎると聞いたのですが・・・最近では毎日の入浴にも文句を言われることもしばしばです
お返事待ってます

“ ホームステイについて ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

電話料金

프리토크
#1
  • (´Д`) =3 ハゥー
  • 2004/02/01 03:36

先日、長距離電話会社からビルが届きました。なんと金額、$360!その明細によると、ウルグアイに3回国際電話をかけたことになっているんですが、もちろんかけた覚えはないし、そのほかにも9回州内に電話をかけたことになっていました。この会社に電話したところ、「うちのコンピューター上では、あなたの番号からかけられていることになっているので、どうすることもできない。ローカルコールの会社に電話してみて、回線にトラブルがないか調べてみてもらってはどうか?」とのことでした。そこでローカルの会社に電話したところ、「あなたの長距離電話サービスはうちの会社ではないので、長距離電話の事に関するトラブルは対処のしようがない。長距離電話会社に電話してくれ。」とのことでたらい回し状態です。これをどう対処すればいいか、、、どなたかお知恵をお貸しください。。。

“ 電話料金 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

引越しします

프리토크
#1
  • pixie
  • 2003/10/13 23:23

Ventura countyの方に引っ越します。Oxnard college, Ventura college, Camarillo college について 知っている方いろいろ 教えてください。

“ 引越しします ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

インターネットカフェ

프리토크
#1
  • 5日目
  • 2004/02/07 04:49

LAにきて5日目になりますが、
インターネットができる場所を探すのに苦労しています。
今は知り合いのところで借りてやってます…。どこか、日本語でも対応できるインターネットカフェとかしりませんか?
やっぱリトル東京でしょうか…。(ちょっと遠)

“ インターネットカフェ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

英語の医学用語

고민 / 상담
#1
  • 歯の用語
  • 2004/02/07 04:49

どなたか英語の医学用語(?)お分かりになる方がいらっしゃったら教えて下さい!!
治療のレシートに
Local del of chemo into diseas creb tis
と書いてあるのですがどういう意味、なんの治療のことなんでしょうか?
保険がらみで調べたいのですが、なんて訳せるのでしょう?
お分かりになる方がいらっしゃったらお助け下さい!!
よろしくおねがいします。

“ 英語の医学用語 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

バレンタインのレストラン

고민 / 상담
#1
  • はる0930
  • 2004/01/26 03:47

もうすぐバレンタイン。
レストランの予約したいけど、誰かいいレストラン知ってますか?教えてください!

“ バレンタインのレストラン ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

OCさんいらっしゃい

프리토크
#1
  • View
  • 2003/04/27 17:17

LAのひとはおおいみたいですが、OCの方々いろいろ情報交換しませんか。オフ会とかもありで。

“ OCさんいらっしゃい ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

スポーツクラブ

고민 / 상담
#1
  • hanpei
  • 메일
  • 2004/02/06 11:07

大手スポーツクラブの‘入会後30日間のキャンセルREFUND’のシステム使ったことのある方いませんか?

“ スポーツクラブ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요