Mostrar todos empezando con los mas recientes

11. ハンディマン(15view/0res) Noticia Local Ayer 11:16
12. 経歴アドバイス(100view/0res) Preocupaciones / Consulta 2024/09/28 22:16
13. モービルHome(806view/25res) Vivienda 2024/09/26 12:05
14. お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/45res) Entertainment 2024/09/26 10:24
15. 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(2kview/31res) Mascota / Animal 2024/09/22 22:25
16. グリーンカード取得時のコロナワクチン接種(336view/2res) Relacionado a la Visa 2024/09/22 20:37
17. おまえら読めるかシリーズ(611view/16res) Aprender 2024/09/18 12:32
18. 歯医者X-Ray(234view/1res) Belleza / Salud 2024/09/18 12:04
19. 日本製の電動チャリ(692view/12res) Chat Gratis 2024/09/17 14:43
20. 副収入について(586view/9res) Preocupaciones / Consulta 2024/09/17 08:56
Tema

日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ

Chat Gratis
#1
  • 倍金萬
  • Correo
  • 2018/02/14 11:44

海を渡ってここロサンジェルに来られた方はロスと日本との行き来に
関し常に何かを気にかけていると思います。

もし何か言いたいこと、質問等があればドンドン書き込んでください。
私も間口を大きくして「何にか」を書いてみます。

例:
皆さんは日本へ帰国したときどのような手段で電話をしていますか。

飛行機内の席はどの場所が好みですか。Aisle or Window、前方、後方、

どのエアラインの食事がおいしいと思うか。

地方へはどの交通手段を使うか。

など、など、

#2477
  • すみません
  • 2021/06/08 (Tue) 21:39
  • Informe

倍金萬さん、ありがとうございます。

私の解釈ではもしAmazonジャパンで日本円で支払っていたら日本で買い物した時と同じようになるのではと思いました。

#2480
  • 本当のidiotがいる🤣
  • 2021/06/08 (Tue) 23:02
  • Informe

>#2476がこれみんなに説明してあげればいいんじゃねーの?↓↓↓Amazonジャパンのサイトからコピペ

https://www.amazon.co.jp/gp/tfx/t-and-c-popup.html

#2481
  • 倍金萬
  • 2021/06/09 (Wed) 08:47
  • Informe




すいません、このリンク、アマゾンジャパンでエラーになります。

#2480
  • 本当のidiotがいる🤣
  • 2021/06/09 (Wed) 12:38
  • Informe

ログインしていても?
適用される為替レートの下に利用規約があるからそっちからどうぞ。上の人が説明してくれるはず🤣

#2483

ログインしたら読めますよ。


アマゾン通貨換算(Amazon Currency Converter)規約


お客様が所定の支払方法を利用してAmazon.co.jp のウェブサイト(以下「当サイト」といいます)から所定の商品を購入される際に、Amazon Services International, Inc.(以下「アマゾン」といいます)は、クレジットカード発行会社からお客様に請求される通貨が日本円(以下「日本円」又は「JPY」といいます)以外の場合、当該通貨(以下「カード支払通貨」といいます)にてお支払い頂く選択肢をお客様に提示することがあります。その場合、お客様は、当サイトのご利用(お客様による各ご注文を含みます)について規定した利用規約及び販売条件とは別途、付加的に以下の規約に基づいてアマゾン通貨換算を利用することについて同意されたこととなります。

Rellenar “  日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ   ”  

Formulario de Comentarios
Nombre de usuario
[Confirmar]
Dirección de correo electrónico
Términos de Uso (必ずお読み下さい)
  • Introducir