Mostrar todos empezando con los mas recientes

17471. 突っ込み2(32kview/350res) Chat Gratis 2005/11/05 16:37
17472. 日本から友達(1kview/0res) Chat Gratis 2005/11/05 15:15
17473. 日焼サロンについて教えて下さい。(621view/0res) Chat Gratis 2005/11/05 15:15
17474. ネルシャツの売っている店(1kview/3res) Chat Gratis 2005/11/05 15:15
17475. マリナデルレイでの生活(1kview/5res) Chat Gratis 2005/11/05 15:15
17476. ホームシアターについて。(496view/3res) Preocupaciones / Consulta 2005/11/05 15:15
17477. 会社内での差別(1kview/12res) Preocupaciones / Consulta 2005/11/05 15:15
17478. 使い残しの調理油について(963view/6res) Preocupaciones / Consulta 2005/11/05 15:15
17479. 風邪をひきました(9kview/24res) Preocupaciones / Consulta 2005/11/05 15:15
17480. お弁当のおかず(2kview/6res) Chat Gratis 2005/11/05 11:25
Tema

突っ込み2

Chat Gratis
#1
  • 突っ込み2
  • 2005/08/12 06:55

”つっこみ”が長くなりすぎたのでこちらに移しませんか?

http://losangeles.vivinavi.com/JA/eb/eb_main.phtml?eb_page=1&eb_kind=0&next=0#1-01-JA-eb-1109058022-d41d

#152

個人売買の商品のコメント。

>ikea carpet 30

brand new never open

広げられないカーペットはいかが?

#153
  • コバルト
  • 2005/09/05 (Mon) 16:10
  • Informe

↑never open=広げられないって解釈したの?未使用ってことじゃないの?

#151さん「最近間違ったトピに書き込みする人多くない?」
 僕も思います。そのトピを読みながら書き込むのに、なんでそんなミスがあるのか理解に苦しみます。なぜなんでしょうね。

仲間探しにて、
「今から1時間以内にバスケをやろうとおもっているのですが、人数が少し足りません」
 1時間以内って、書き込んだ時間が分からないから何時なのか分からないじゃん!なんちゃって!笑

#157

「LA周辺で服の売れる所」ってスレタイ。 私なら「古着を買い取ってくれる所」と言いたいところだが。。。

#156

#153コバルトさん
もちろん俺は未使用ってつもりなのは分かってましたけどね。never been opened (used)のつもりでnever openって書いちゃ意味が全く違っちゃう。

ちょっと意地悪な突込みだったかな。と反省。

#155

個人売買で洋服を売るアナタ! サイズに自信はあるんでしょうなあ! 買った人が「ウエスト、ダボダボで着れない」とか、「胸がキツイ」などと言われないように、細工ぐらいしておきなさい! 服を売るということは、アナタのサイズをおおっぴらにするのと同じですぞ! 細工しても、見りゃわかるか・・・

Plazo para rellenar “  突っ込み2   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

日本から友達

Chat Gratis
#1
  • 日本から友達
  • Correo
  • 2005/11/05 15:15

日本から友達がこちらに来て2週間くらい滞在予定なのですが、その間泊まるとこを探してます。ホテルでもいいんですが、なるべく安くしたいのでモーテルやINNを探してます。
行く場所としては、ダウンタウン、サンタモニカ、あとはクリスマス前にラスベガスです。
どこかお勧めのサイトはありますか?

Plazo para rellenar “  日本から友達   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

日焼サロンについて教えて下さい。

Chat Gratis
#1
  • イタリアンマダム
  • 2005/11/05 15:15

ロサンゼルスに日焼サロンは沢山あると思うのですが、まだ行った事がありません。

行ってみたいのですが料金システムとか、どんなマシンがあるとか、全裸で焼けるのか、ここは安くていいとか、ここは飲み物持ち込みできるとか(笑)日本語が通じるとか、知っている方何でもいいので教えて下さい。

Plazo para rellenar “  日焼サロンについて教えて下さい。   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

ネルシャツの売っている店

Chat Gratis
#1
  • ねるねるねるね
  • 2005/10/24 15:33

こんにちは。
最近LA近辺も夜は冷えてきましたね。
こんな時、軽くネルシャツでも羽織りたいんですが、なぜかこっちでは見かけません。むしろ日本のほうが良く売っているのを見かけます。ネルシャツはアメリカ発祥なのに、なぜなんでしょうね?私自身いくつか店を回ったのですが見つけられませんでした。
どなたか売っている店、見かけた店をご存知だったら教えてください〜。

Plazo para rellenar “  ネルシャツの売っている店   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

マリナデルレイでの生活

Chat Gratis
#1
  • トクメイキボウ
  • 2005/10/24 18:37

家賃を大幅に(月300ドルも!泣)上げられて引越しを考えております。それで、マリナデルレイを一つの候補地としていますが、どなたかそちらでの生活について、いい点悪い点をご存知でしたらお教え下さい。 ショッピングセンターは歩いていける所にあるようですが、海(ヨットハーバー)の側の生活はどうなんでしょうか?

なんでもコメントがあればお教えくださると嬉しいです。

Plazo para rellenar “  マリナデルレイでの生活   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

ホームシアターについて。

Preocupaciones / Consulta
#1
  • バニラ007
  • Correo
  • 2005/11/04 01:40

デパートで新古品のホームシアターを買いました。
でも新古品のため?取り説が入っておらず、メカに疎い私は3日たっても接続できません!
とても気に入った物なので、返品したくないのですが、どなたか親切な方教えて頂けませんか?
よろしくお願いします。
ちなみに、入っていた物は、
スピーカー3つと、サブウーハー、レシーバー?(スピーカーとサブウーハーの音量、電源ボタンがついてる)プラスケーブルが一本(一方はレシーバーにさすと思われる?大きい口でもう一方側はスピーカーとサブーハー用に4つ小さく分かれています。)が入っていました。このケーブルをどこに入れていいのかがよくわかりません。。。よろしくお願いします!

Plazo para rellenar “  ホームシアターについて。   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

会社内での差別

Preocupaciones / Consulta
#1
  • 乗馬くん
  • 2005/10/29 12:21

日系企業で働いています。
会社は大きい会社なのですが、CAにあるオフィスは小さく駐在1名(ボス)、GC保持現地採用日本人1名(私)、アメリカ人2名のこじんまりしたオフィスです。

差別というのは、
|鷓澎奮鯵同じポジションなのに、私だけ異常に仕事量が多い。(日系企業勤務なら当たり前と思いある程度は我慢している)

∋箘奮阿麓厖兌崢牟弌淵ソリン代も会社持ち)

出社時間M-F8時半〜5時までなのに、社員A君の出社時間が11時前後(遅刻で)、帰宅が5〜6時(彼だけ火〜土の契約)しかし、会社の近くのジムに通う私は週末も会社の前を通るが彼の使用している社用車を見たことがない。

い發Π貎佑亮勸B君は駐在がいないとわかると、遅刻、早退、何も言わず突然消えてしまう。

ゼ勸に携帯電話を持たせているのだが、私以外は会社の携帯で私用電話OK、私はなぜかダメ、契約料金も私用電話で契約時間を超えないように$100以上の高いプランで、私だけ最低契約料金。(駐在は別として、自分以外は個人の携帯を別に持っていません)

私が仕事でミスを犯すと「報告書」を書かせるのに、彼らだと「今度から気をつけてね・・・」で終わるし

Ы業中の飲酒も目をつぶる

┻卆茲婆誼禧戝磴覆海箸鬚笋蠅垢て、客先から担当の変更を要求され、突然私に担当を変わらさせる。本人は「自分は悪くないよ」ぐらいの感じで全く気にしていない、駐在は軽い注意だけで指導はしない。

簡単に上げてもこれくらいあります。
駐在は任期を終えるまで問題を起こしたくない、英語が不自由だから言えないという感じなのでしょうか。

以前の駐在の時に何度か書面にてこのようなことを感じているので明確な回答が欲しいとを駐在に提出しましたが、「徐々に考える」としか返事がもらえないし。
今度の駐在も「それはよくないなぁー」だけで終わりました。

どう考えても「差」が大きすぎるように思えます。

しかし、今の仕事内容は大変気に入っているので、できれば辞めたくありません。

どうすれば「差」がなくなるのでしょうか? 
私が我慢すれば済むことなのでしょうか?

長文、乱文失礼しました。

Plazo para rellenar “  会社内での差別   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

使い残しの調理油について

Preocupaciones / Consulta
#1
  • マッチョマン
  • 2005/11/03 05:02

みなさんこんにちは。少し困ったことがあるので質問させてください。
実は調理用の油をどのように処理すればよいのか困っています。流しにそのまま捨てるわけにはいかないので、今はキッチンペーパーに油をしみこませて捨てています。
こっちには日本で見かける油を固めるものや油を吸収する商品は売ってないんでしょうか?
ターゲットなどに行って探すんですがなかなか見つかりません。
どなたかそのような商品を知っている方がいれば教えてもらえないでしょうか?
よろしくお願いします。

Plazo para rellenar “  使い残しの調理油について   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

風邪をひきました

Preocupaciones / Consulta
#1
  • laman
  • 2005/10/29 12:08

風邪をひきました。寒気がして、間接が痛くて、のどが特に痛いです。
咳や、たんはまだないです。
おなか、ゆるいです。

上記の症状で、なにかお勧めの、いい薬(LAで手に入るもの)や予防策(イソジンでうがいはしてます)などがありましたら、
教えてください。(保険がないので医者にはいけません。)

よろしくお願いします。

Plazo para rellenar “  風邪をひきました   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

お弁当のおかず

Chat Gratis
#1
  • C-D
  • 2005/11/01 22:27

 私は節約のため毎日ランチを持参しています。
サンドウィッチなどの時もありますがお弁当を作っていく時もあります。
そこでお弁当をサンドウィッチ等を持参して学校・会社に通われてる皆さんはどんなお弁当やサンドウィッチの具を入れてるのか教えてください。
お弁当の内容をもっと充実させたいです。
お願いします。

Plazo para rellenar “  お弁当のおかず   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.