显示最新内容

16591. Wireless Router(427view/2res) 烦恼・咨询 2006/02/13 20:33
16592. 印鑑が買えるお店(1kview/0res) 自由谈话 2006/02/13 20:27
16593. アメリカで購入したデルのパソコンを日本で使う?(488view/1res) 自由谈话 2006/02/13 13:16
16594. アーバインのプリスクール(1kview/0res) 自由谈话 2006/02/13 01:16
16595. 関西弁でお願いします(5kview/119res) 自由谈话 2006/02/13 01:16
16596. ファッションショー!(412view/0res) 自由谈话 2006/02/13 01:16
16597. 車をぶつけられた(1kview/4res) 烦恼・咨询 2006/02/13 01:16
16598. Traffic ViolationでBail Amount が$350!(1kview/8res) 烦恼・咨询 2006/02/13 01:16
16599. アメリカ人に言いたい英語!教えて!(704view/1res) 自由谈话 2006/02/12 19:17
16600. 取り敢えず何か不満を叫びなさい。(1kview/9res) 自由谈话 2006/02/12 19:17
主题

Wireless Router

烦恼・咨询
#1
  •  OC
  • 2006/02/13 19:58

こっちで売っているワイヤレスルーター + Lan cardって日本に持って帰っても使えるんですかね?モデムはだめなのはわかるんですが。

“ Wireless Router ” 的投稿有效期日已经结束。
如需继续这个主题,请创建一个新主题。

主题

印鑑が買えるお店

自由谈话
#1
  • みにゅ
  • 2006/02/13 20:27

日本の認印が買えるお店を探してるのですが、どなたかご存じないでしょうか?

場所はトーランス、ロサンゼルス辺りです。

よろしくお願いします。

“ 印鑑が買えるお店 ” 的投稿有效期日已经结束。
如需继续这个主题,请创建一个新主题。

主题

アメリカで購入したデルのパソコンを日本で使う?

自由谈话
#1
  • でるろん
  • 2006/02/13 01:16

CAのデルで購入したパソコンですが誰か日本に持ちかえって使ってる方いらっしゃいますか?
日本のサポートに切り替え手続きをすれば引き続き日本でのサポートができるようですが、私の場合日本のデルでは販売していない種類だったためソフト面でのサポートしかできないと言われました。
アメリカにいるうちに、売ってしまったほうがいいのか迷っています。
アドバイスお願いします

“ アメリカで購入したデルのパソコンを日本で使う? ” 的投稿有效期日已经结束。
如需继续这个主题,请创建一个新主题。

主题

アーバインのプリスクール

自由谈话
#1
  • aloyan
  • 2006/02/13 01:16

3歳半になり娘のプリスクールを探しています。アーバインのプリスクールで評判などのコメントもいただけたらお願いします。

“ アーバインのプリスクール ” 的投稿有效期日已经结束。
如需继续这个主题,请创建一个新主题。

主题

関西弁でお願いします

自由谈话
#1
  • なんでやねん!
  • 2005/11/11 04:33

初めまして!私はバリバリの関西人☆です。アメリカの来て思ってんけど、関西人のくせに無理して標準語喋る人おらへん?仕事上関西弁を直すさなあかん人とか関西離れて長い人、標準語を覚えたい人はしゃ〜ないにしろ、ドラマの影響なんかキムタク意識してんのか知らんけど「〜じゃね〜よ!」とか「超〜じゃん」とか・・。それだけやったえぇけど、関西訛りの標準語喋るんやったら関西弁でえぇやんって思わん?ここでは年齢、性別を問わず関西弁を楽しん頂きたいと思います。関西弁を勉強したい人も遊びに来てや〜!

#48
  • オカマ!
  • 2005/11/16 (Wed) 14:56
  • 报告

#46良男はん
昔は布施市ってゆうとったよね。

#49
  • コバルト
  • 2005/11/16 (Wed) 18:18
  • 报告

僕がよく分からなかった関西弁。
「ほたえる」さっぱり分かりませんでしたが、調べたら、ふざけて騒ぐとか暴れるとか?
「いわす」言わすのではなく、「腰をいわす」と使う。これも分からなかったですが、悪くするの意?
「いじましい」は「いじらしい」と同じ意味もありながら、それよりケチ臭い、意地汚いって意味のほうが強いらしい。
「ちんこのまじない」「びびんちょ」「ひっしのぱっち」?????

めばちこ=めんぼ、ものもらい、かしわ=鶏肉、にぬき=ゆで卵ですね。にぬきって言うと、なんだか味がしみ込んでる感じがします。

 ところで「はんなり」は大阪ではなく京都の言葉ですか?ぼくはずっと「やわらかな」とか「淡い」みたいな意味だと思ってたのですが、最近になって「優雅、華麗」って意味だと知りました。ぜんぜん違ってましたね。「ほんのり」みたいな。

#50
  • 大阪太郎
  • 2005/11/16 (Wed) 18:47
  • 报告

ほんならめばちこって標準語のめんぼからきてるん?

オレはてっきり目をバチコーんって殴られたみたいになるからやと思っとってんけど。  

#51
  • 清流
  • 2005/11/16 (Wed) 21:38
  • 报告

「ひっしのぱっち」→「必死」 「ひっしのぱっちでちゃりこいでったんや。」こんなこと言ったことあるような、ないような。

#54

めっちゃ盛り上がってるやん!バリ懐かしい毎日見るん楽しみやわ。ってゆーか「バリ」って使わん?「めっちゃ」も「ごっつい」も「がった」もすごくって意味やけど・・。ちなみに私はいつも「めっちゃ」を使うけど!関西いがいの人「だるまさんが転んだって」知っらん?関西では「坊さんが屁をこいた」って言うねんで!それから「どれにしようかな〜♪」の歌あるやん?あれ地域によって全然ちゃう(違う)ねん!私が昔言ってたんは「どれにしようかな天の神様の言うとうり、プリ、プリ、プリ、柿の種、ご飯粒」でした。みんなはどんなん?

“ 関西弁でお願いします ” 的投稿有效期日已经结束。
如需继续这个主题,请创建一个新主题。

主题

ファッションショー!

自由谈话
#1
  • ファッションショー
  • 2006/02/13 01:16

本格的なファッションショーを見に行きたいのですが、チケットの買い方やショー自体の探し方を誰か知りませんか?

“ ファッションショー! ” 的投稿有效期日已经结束。
如需继续这个主题,请创建一个新主题。

主题

車をぶつけられた

烦恼・咨询
#1
  • 困っています
  • mail
  • 2006/01/26 17:05

昨年9月 フリーウエイで後ろから車をぶつけられました。車は廃車状態で相手の保険会社から車の代金(87年物)はすぐ払って貰いました。しかしその時保険を持っていなかったのでカイロの治療費$3000の請求を弁護士は取り扱ってくれません。聞くところによると慰謝料は貰えなくても治療費は保険会社に払って貰えるそうですが手続きを自分でしなければならないそうです。
どなたか経験者、またはご存じの方居られましたら教えて下さい。 最終的には月賦でも支払うつもりです。

“ 車をぶつけられた ” 的投稿有效期日已经结束。
如需继续这个主题,请创建一个新主题。

主题

Traffic ViolationでBail Amount が$350!

烦恼・咨询
#1
  • hmmm
  • 2006/02/01 19:28

2週間ほど前に、めったに通らない道を通ったとき、思わずストップサインを見逃し手しまいました。

本当に運悪く、そこはどうやらポリスオフィサーがいつも影ではっているところだったようです。

早速、追いかけてきてチケットを切り、Courtより罰金額が載ったメールが来るので待てと言われ待っていました。

そして、昨日得たメールを見ると、Bail Amount が $350…。Traffic School はeligibleなのですが、今まで全く違反等犯したことがなかったので、罰金の額の大きさに愕然としました。

誰かが、Courtに行って無罪を主張し、その時チケットを切ったオフィサーがいなければ、$0まで額を落とせるだとか…。それは無理かもしれませんが、こういう場合は必ず罰金を支払い、Traffic Schoolもし、Courtにいくものなのでしょうか…。

どなたかこう言った件について知っている方、何でもアドバイスを下さい。よろしくお願いします。

“ Traffic ViolationでBail Amount が$350! ” 的投稿有效期日已经结束。
如需继续这个主题,请创建一个新主题。

主题

アメリカ人に言いたい英語!教えて!

自由谈话
#1
  • th
  • 2006/02/11 19:10

職場のアメリカ人。
「He is good for nothing.」なのです。やる気が無いのか出来ないのか、はたまた仕事をナメてるとしか思えません。そんな事も知ってか知らずか、お気楽です。日本で10年以上も社会にもまれて来た私としてはそんな態度が許せないのです。ここはアメリカだから・・・と言われればしょうがないのですが、日本向けの仕事も扱っているのですごく困っています。上司は何も言いません、って言うかアメリカ人怒れない人というか・・・。なのでそのアメリカ人も何も言われないので、現状でいいと思っているのでしょうか。
私の考えすぎでしょうか?
「この会社で何をしたいの?」って聞いても答えないし、何もしていなくても残業したがるし、私はアメリカ人はみんなやりたいことを持っていて個人のスキルアップを求める人種だと思っていました。
「給料がいいから辞めない」と言っていると聞いたこともあります。社長はアメリカ人に甘くて私たちと違う給料体系のようです。
こんなアメリカ人になんと言う英語で言うのが一番いいのでしょう?

“ アメリカ人に言いたい英語!教えて! ” 的投稿有效期日已经结束。
如需继续这个主题,请创建一个新主题。

主题

取り敢えず何か不満を叫びなさい。

自由谈话
#1
  • 堀田LA菓子
  • 2005/12/11 00:09

お前らが抱える、誰にも言えない不満って、何?ルールとマナーを守りながら、ここでブチまけてゆこうぜ。

“ 取り敢えず何か不満を叫びなさい。 ” 的投稿有效期日已经结束。
如需继续这个主题,请创建一个新主题。