Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
15871. | 自分のWEBSITEをサーチエンジンでさがすのにはどうしたらいいのでしょうか?(377view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/05/05 10:54 |
---|---|---|---|
15872. | 大学探し(441view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/05/05 10:54 |
15873. | 郵便局の苦情(1kview/6res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/05/05 10:54 |
15874. | 交通違反チケットに関して(887view/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/05/05 10:54 |
15875. | iPodからiTunesに、、、(437view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/05/05 10:54 |
15876. | CSU Long BeachのExtension Program ESLクラスについて(567view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/05/05 10:54 |
15877. | 日本語の通じる産婦人科(623view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/05/05 10:54 |
15878. | LA市内のセルフ洗車場(680view/0res) | Chat Gratis | 2006/05/04 00:48 |
15879. | 自転車の乗り方(1kview/6res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/05/03 22:56 |
15880. | AOL メールの文字化け(963view/7res) | Chat Gratis | 2006/05/03 21:11 |
自分のWEBSITEをサーチエンジンでさがすのにはどうしたらいいのでしょうか?
- #1
-
- JULY4
- 2006/05/04 20:14
自分のwebsiteがあるんですけど、
Keyward を入れて、サーチエンジン内で探そうとしても、現れません。どうしたらいいのでしょうか?
metagってなんですか?
よろしくおねがいします。
Plazo para rellenar “ 自分のWEBSITEをサーチエンジンでさがすのにはどうしたらいいのでしょうか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
大学探し
- #1
-
- とうき
- Correo
- 2006/05/05 10:54
今は語学学校がよいなんですが9月から大学に行く予定です。期間は1年から2年と考えています。TOEFL次第ですが。大学ではスポーツマネジメントを専攻したいと思ってます。特に大リーグの運営方式なんかを学びたいです。いい大学、ないし短大ありませんか?専門校でもかまいません。
何か情報あればお願いします!
Plazo para rellenar “ 大学探し ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
郵便局の苦情
- #1
-
- EL34
- 2006/04/29 08:56
よろしくお願いします。
郵便局の保険で郵便物に損傷があって、申請をしましたが、保険の対応が出来ない(保険金が下りないと言う事で)了承をして、品物を返品してくれと頼んだ所、紛失しているらしく、その事を郵便局に頼んでも、探しますと言う言葉だけ、損傷があっても、300ドル近い価値がありますので、何とか取り返したいのですが、紛失したので保険を使ったのでは無く、保険を使って申請をした所、紛失したので、何処に、相談をしたら良いか困っています。ただ、メールリカバリーセンターに問い合わせをしているだけです。もう、半分諦めていますが、お手数ですが、よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ 郵便局の苦情 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
交通違反チケットに関して
- #1
-
- puka
- Correo
- 2006/05/03 09:38
先日、違反チケットを切られました。
理由は信号機のない歩道橋を夜、歩き出した歩行者に気付かず通り抜けてしまった事です。罰金は$147、トラフィックスクール込みで$186でした。
トラフィックスクールにも行きたいのですが、コートに行った方がよいのか手紙だけではあいまいで良く分からないので、どういう手順にすべきかどなたかアドバイスを頂けないでしょか?
Plazo para rellenar “ 交通違反チケットに関して ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
iPodからiTunesに、、、
- #1
-
- tokyo/shibuya
- 2006/05/03 19:52
Mac(PowerBook)を使用していますが、突然iTunesの音楽ライブラリーの音楽すべてが消えてしまいました。
そこで、iPodからiTunesに音楽を戻す事はできませんか?
Plazo para rellenar “ iPodからiTunesに、、、 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
CSU Long BeachのExtension Program ESLクラスについて
- #1
-
- KEN-TA
- Correo
- 2006/05/03 13:33
CSUロングビーチのExtension ProgramのESLクラス(American Language Insitute)についてご存知の方情報頂けないでしょうか?
知りたい情報として、
TOEFL Waiverシステムがありますが、Undergraduate(レベル4),Graduate(レベル6)をパスするのにどの位の期間が掛かるのでしょうか?(勿論個人差はあると思いますが概ね)
教師の質はどうか?
生徒の内容はどうか?(やはり日本人の生徒は多いのか?生徒のやる気?クラスの雰囲気などです。)
い修梁消里辰討い襪海箸笋気づきの点など。
以上です。よろしくお願いいたします。
よれでは、情報お待ちしております。
Plazo para rellenar “ CSU Long BeachのExtension Program ESLクラスについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本語の通じる産婦人科
- #1
-
- ゆこたん
- 2006/05/03 05:53
日本語の通じる産婦人科をご存知の方教えてください。
,匹海良賊,いいですか?
妊娠検査はいくらくらいですか?
(全額負担だと)
よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ 日本語の通じる産婦人科 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
LA市内のセルフ洗車場
- #1
-
- シェビー
- Correo
- 2006/05/04 00:48
日本人なら大好きな洗車、私も例によってその一人であります。
しかし! こっちのセルフ洗車場っていろいろ不都合がないですか?
私の場合は、水道が貧弱でバケツに溜めることが出来なかったり、
拭き上げの作業中、塵・埃が車にびっしり付いたり、
ゆっくり時間をかけてワックスをヌリヌリするスペースがありません。
日本だったら愛車とともに数時間、洗車場で過ごしても何も不便が無かったのになぁ
と、遠い目になってしまいます。
やはり、日本の洗車マニアが求めるクオリティの高い洗車場をアメリカに求めるのは
無理な話なのでしょうか!
アメリカだけに、水道だけを貸してくれて後はご勝手になんていう洗車場は
ありますでしょうか? 超セルフ派にはこれが天国です…
Plazo para rellenar “ LA市内のセルフ洗車場 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
自転車の乗り方
- #1
-
- parado24
- 2006/04/28 22:44
自転車を買おうかと思っているのですがこちらでは日本より自転車に乗っている人が少なく実際乗るとなるといろいろ疑問に思う事があります。基本的に自転車は車道を走るんですね。(乗っている人を見るとみんなそうみたいだし。。。)だけど間違って歩道を走ってしまった場合とかはチケットは切られたりするのでしょうか?
それとモールなどに行ってもあまり日本の駐輪場のようなものを見た記憶がないのですが基本的に自転車に乗っている人はどこに駐輪しているのでしょうか?ヘルメットはかぶらないといけないのでしょうか?その他自転車をこちらで乗るにあたって気をつけた方がいい事、ルールなどなんでも知っている事があれば教えて下さい。よろしくお願いします!
Plazo para rellenar “ 自転車の乗り方 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
AOL メールの文字化け
- #1
-
- エドッコ3
- 2006/05/01 22:19
新規トピ乱立の折り申し訳ないが、US AOL を使っている知人から来るメールがかなり頻繁に文字化けしています。こちら側ではいろいろな Character Encoding で試してみましたが、どれも駄目でした。
昔から US AOL は2バイト文字を通しにくいと言われていましたが、今でもあるのでしょうか。知人の PC は Windows
XP を日本語化しています。何かいい方法がありましたら教えてください。
Plazo para rellenar “ AOL メールの文字化け ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Dentista hogareño y amigable con oficina...
-
Dr Lewis ・ Lynn para todas sus necesidades de atención dental, de odontología general, tratamiento neurológico, cirugía oral y odontología cosmética. Oficina de Whittier Gran Promoción de Apertura !...
+1 (310) 326-6668ルイス・リン歯科医
-
- Vamos a solicitar tarjetas verdes para l...
-
Nuestros servicios incluyen la solicitud de residencia permanente por matrimonio, incorporación de familiares, eliminación de condiciones, renovaciones, cambios de nombre, solicitudes de ciudadanía, p...
+1 (424) 250-0807All-Star Immigration Services, LLC
-
- < Voluntarios ・ Inversores ・ Buscamos em...
-
Con un total de más de 40 años de experiencia en el desarrollo inmobiliario en Japón y EE.UU., el representante de la empresa, Ueda, se ha visto profundamente afectado por el problema de los sin techo...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
- Todo el Condado de Orange & South Bay Ap...
-
¡Servicio en japonés, fiable y probado desde hace 15 años! Si ha comprado una casa nueva o necesita instalación de aire acondicionado, reparaciones eléctricas o de fontanería en su casa, quiere renova...
+1 (714) 474-5818Victory Home Service
-
- Sólo 5 días left‼️[DV2026] Lotería de EE...
-
J&H Servicios de Inmigración es una empresa especializada en [solicitud de tarjeta verde por matrimonio] y estamos constantemente recibiendo más solicitudes. Por favor, deje su importante solicitud...
+1 (310) 327-3030J&H Immigration Services
-
- Tokio ・ Clínica afiliada Kato Ladies Cli...
-
Una clínica especializada en el tratamiento de la infertilidad con un enfoque único. "Quiero tener un hijo con el menor estrés posible para mi cuerpo y sin rodeos": esto debe ser lo que piensa cuando ...
+1 (949) 788-1133Life IVF Center
-
- Clases de Japonés / Inglés a partir de 1...
-
Para las familias que planean vivir permanentemente en los EE.UU., expatriados&volver a casa o expatriados de Japón ¡Haga que su hijo sea altamente bilingüe! Japonés a partir de 1,5 años / Aula de i...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- Residencial ・ Inversión ・ Comercial ・ Ve...
-
Residencial ・ Inversión ・ Comercial ・ Podemos ayudarle con la venta, compra y gestión de propiedades inmobiliarias ! Áreas de operación : Condado de Orange y cerca del Condado de Los Ángeles, Condado...
+1 (866) 966-3217HomeSmart / Team Ichiro
-
- Clínica de habla japonesa situada en Lit...
-
Ofrecemos medicina interna general, así como tratamiento de enfermedades agudas. Aceptamos una amplia gama de seguros, por lo que no dude en ponerse en contacto con nosotros para obtener más informaci...
+1 (213) 680-0355藤原メディカルグループ
-
- Reparaciones de automóviles ・ Pintura ・ ...
-
En Pitline, tenemos instalaciones de reparación, chapa y pintura, todo en casa ! Garantizamos un precio y una calidad que usted estará satisfecho. No dude en ponerse en contacto con nosotros para obte...
+1 (310) 532-0270pit line international, inc.
-
- Dr. Hybrid Repair U.S.A. Taller de carro...
-
Ofrecemos servicios económicos de reparación, inspección y mantenimiento de baterías híbridas. También ofrecemos mantenimiento in situ y servicio en carretera en caso de que la batería no arranque por...
+1 (310) 961-6655TAKAHITO MOTORS
-
- Ofrecemos coordinación total ・desde el d...
-
Somos una imprenta de South Bay que lleva más de 40 años en el negocio. Enviamos no sólo a Los Ángeles y Orange County, sino también fuera del estado y a Japón, con entrega local gratuita !.
+1 (310) 534-7612Office World Print
-
- Agencia Matrimonial Internacional ・ Agen...
-
Nos ocupamos de los matrimonios de japoneses expatriados y residentes permanentes. Póngase en contacto con nosotros si estudia en el extranjero. También proporcionamos presentaciones para mujeres que ...
+1 (443) 470-5750海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)
-
- Para el diseño de su carrera - FELIZ par...
-
Como "socio fiable y de confianza para su búsqueda de empleo", le ayudaremos a hacer realidad sus aspiraciones profesionales. QUICK USA es su socio en el diseño de su carrera con el lema "Haciendo f...
+1 (310) 323-9190QUICK USA, INC.
-
- Samurai Web Works [Más de 300 proyectos ...
-
Desde nuestra creación en 2011, hemos creado más de 300 sitios web en una variedad de industrias y géneros. No sólo nos centramos en la calidad del diseño, sino también en la idea de crear un sitio ...
+1 (949) 434-4868Samurai Web Works, Inc.