Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
15651. | OPTビザについて。(687view/5res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/05/28 14:20 |
---|---|---|---|
15652. | デポジット(336view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/05/28 14:20 |
15653. | 自己処理で生じたVラインの黒いぶつぶつに悩んでいます。。(1kview/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/05/28 14:20 |
15654. | 車のローンのペイオフ後の処理(508view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/05/28 14:20 |
15655. | この二の腕!!!(343view/0res) | Chat Gratis | 2006/05/28 14:13 |
15656. | 手持ち花火(1kview/1res) | Chat Gratis | 2006/05/28 14:13 |
15657. | ほくろをレーザーで取る(1kview/7res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/05/28 14:13 |
15658. | マリッジカウンセラー(1kview/2res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/05/28 14:13 |
15659. | 日本からアメリカへの送金方法を教えてください。(752view/6res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/05/28 14:13 |
15660. | レストランのぼったくり(6kview/42res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/05/28 14:13 |
OPTビザについて。
- #1
-
- アビオ
- 2006/05/23 12:14
お聞きしたいのですが、
OPTビザを取得するには、移民局に直接いったほうがいいのでしょうか?、それとも、OPTワークショップに参加してアドバイスを受けながら申請してほうが適当なのでしょうか?
それと、今自分は大学生で来年の夏ぐらいに卒業予定なのですが、いつぐらいの時期に申請して、取得できればベストなのでしょうか?
もしよろしければ、みなさんの経験も含めて教えてもらえませんでしょうか?
宜しくお願いします。
Plazo para rellenar “ OPTビザについて。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
デポジット
- #1
-
- satsuki4号
- Correo
- 2006/05/28 14:20
アパートのデポジットって完全に帰ってくるものなのでしょうか?高額なデポジットの権利を引き継ぐことになったのですが、私がアパートを去るときに、デポジットを引かれてしまい、前のデポジット権利者ではなく、私だけ損をしてしまわないのかと不安です・・・。どなたかデポジットの権利を引き継いだり方、または周りから聞いた事ある方いましたら教えて下さい。お願いします。
Plazo para rellenar “ デポジット ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
自己処理で生じたVラインの黒いぶつぶつに悩んでいます。。
- #1
-
- NaNami
- Correo
- 2006/05/26 14:40
現在20代前半の女性です。 実は体中大変毛深く、Vラインの毛も太もものほうまで広がってしまうくらいだったので、昔から自分で何とか処理してきました。 ところが、10年近く前から使っていた脱毛気がおそらく大変質の悪いやつで(それにもだいぶ長いこと気づかなかったのですが)、今となってはその自己処理によってできた黒いぶつぶつがVライン全体に広がってしまって、ほんとにはずかしい状態です。 傷になってしまったところも数箇所あり、自分の体を鏡でみることがほんとに嫌いでたまりません。
どなたか、同じような悩みを持っておられるかたや、どうにかして改善する方法ご存知の方おられませんか?
ちなみに、その黒ずみは皮膚の奥底にあって、自分では何にもできない状態です。
ほんとに心のそこから悩んでいます。
どなたか助けてください!!
Plazo para rellenar “ 自己処理で生じたVラインの黒いぶつぶつに悩んでいます。。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
車のローンのペイオフ後の処理
- #1
-
- Paidoff
- 2006/05/28 14:20
車のローンをペイオフして、ローン会社からタイトル(ピンクスリップ)が自宅に送られて来ました。
6週間も待ちたくないので、これを、サクラメントにあるDMV72時間プロセッシングセンターというところに送って、Lienホルダーの名前(つまりローン会社)をタイトルから削除した新しいタイトルを発行してもらおうと考えています。
そこで、質問だすが、ローン会社から届いたタイトルをDMVに郵送する前に、私が何かこのタイトルの紙に記入したりサインしたりする必要があるでしょうか? ローン会社から受け取ったままの状態で、手数料と一緒にDMVに郵送するだけでいいのでしょうか?
ちなみに、この今のところ、この車を誰かに売る予定はありません。ただ、タイトルから、Lienホルダーの名前を早く消したいだけなのです。
DMVは閉まっているし、AAAは良く分かっていないようで安心できないし、困っています。
Plazo para rellenar “ 車のローンのペイオフ後の処理 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
この二の腕!!!
- #1
-
- どーーしよう・・・・
- 2006/05/28 14:13
なんか気付いたら二の腕が増量してる!!!どうしたらすっきりした、でもむきむきとかじゃない(笑)腕になりますか?!もう夏なのにーーー!!
Plazo para rellenar “ この二の腕!!! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
手持ち花火
- #1
-
- L.A.花火子
- 2006/05/26 09:16
日本でよくやる手持ち花火ってこっちでは見ないですよね。
あれってこっちでは違法とかなのかな?
売ってる所なんて無いんですかね?
もしくは日本から持ち込んだりなんてまさかできないだろうし。
どなたか知ってる方いたら教えてください。
Plazo para rellenar “ 手持ち花火 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ほくろをレーザーで取る
- #1
-
- akeake
- 2006/05/24 13:16
LAでレーザーでほくろを取ってくれる病院を探してます。私は大きいほくろ(5mm以上)と小さいほくろをとりたいのですが、大きいほくろはメスでとるべきだと、日本のある皮膚科のホームページでみました。レーザーで取るにしても、やはり先生の腕で違うそうです。どうか良い情報を教えて下さい。
Plazo para rellenar “ ほくろをレーザーで取る ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
マリッジカウンセラー
- #1
-
- 夫悩んでます
- 2006/05/02 09:52
どなたか日本語が話せるか、できれば日本人のマリッジカウンセラーをご存じないでしょうか?
Plazo para rellenar “ マリッジカウンセラー ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本からアメリカへの送金方法を教えてください。
- #1
-
- わからない
- 2006/05/24 00:20
大口の送金(100万円以上)をしたいのですが、送金の方法がわかりません。どなたか、わかる方教えて下さい。
三井住友銀行のカードは持っていて、1日に1000$単位の引き出できるのですが、それだと何日もかかってしまって大変なので・・・。
Plazo para rellenar “ 日本からアメリカへの送金方法を教えてください。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
レストランのぼったくり
- #1
-
- guy
- 2006/01/05 05:42
先日、某有名レストランで食事をしました。ところが後日クレジット会社から送られてきた請求書の金額が払った金額と違ったのでレストランの方にBillのコピーを送ってもらいました。そしたらビックリする事にウェイターが勝手に金額を変えている事を発見しました。(ちなみにチップは18%置きました)レストランと数日に渡って連絡を取った結果、勝手に書かれたチップ代は返ってくるものの、誤りの一言もなく本当に不愉快な思いをしました。みなさんはこんな経験ってありますか?ここから消費者センターなど、どーにかレストラン側にきちんと対応させる方法をご存知でしたら教えて下さい。
Plazo para rellenar “ レストランのぼったくり ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Ofrecemos lo último en procedimientos co...
-
♢ Ofrecemos tratamientos médicos de alta calidad a un precio competitivo. ♢ Puede estar seguro de que su tratamiento será realizado por un profesional médico experimentado. ♢ El tratamiento se reali...
+1 (657) 218-9859GentleCare Laser Aesthetics
-
- Grupo de apoyo para padres de niños disc...
-
Nosotros, los JSPACC ), somos un grupo de apoyo de padres de habla japonesa con hijos discapacitados con sede en Los Ángeles. Se refundó en 1994 con la ayuda del Centro de Servicios Little Tokyo, una ...
Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges
-
- Expertos en la educación de niños extran...
-
Clases de Kinder ~ para clases complementarias de japonés
hasta el tercer año de secundaria, junto con tutorías individuales en la sección de cram school. La sección de tutoría está abierta en c... +1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- Los Angeles ・ Proporcionamos tratamiento...
-
Aunque muchos japoneses vienen a California cada año, la vida en un país extranjero desconocido nunca es fácil. Muchos japoneses residentes en California están expuestos a una serie de tensiones, como...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- Los productos de aire acondicionado Daik...
-
¿Necesita ayuda con la refrigeración, calefacción o calidad del aire ambiente ? Daikin ofrece productos energéticamente eficientes y fiables en los EE.UU., utilizando tecnología japonesa. Si tiene alg...
DAIKIN COMFORT TECHNOLOGIES NORTH AMERICA, INC.
-
- Ofrecemos alquiler de WiFi para Japón, p...
-
Ofrecemos un servicio de alquiler de WiFi para cualquier persona que vuelve a casa, por negocios, de viaje, haciendo arreglos para alguien que viene de Japón, acaba de llegar de Japón, o va a otro paí...
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom
-
- Se trata de un hotel de negocios a unos ...
-
★ ☆ ★ Por qué nos eligen tantos clientes japoneses ★ ☆ ★ 0 Se habla japonés, personal no japonés amable y ambiente hogareño 0 Natto ・ Platos preparados ・. Desayuno buffet japonés y occidental entre...
+1 (310) 212-5222Redac Gateway Hotel in Torrance
-
- ¿Sus dientes están sanos? Deje que nuest...
-
La salud dental está ligada a la salud física. Unos dientes bonitos también te dan una sonrisa bonita y confianza. ¿Por qué no trabajar juntos por la salud dental? ・ Odontología general ・ Odontoped...
+1 (310) 539-9307ルイス ヤン歯科医院 / Louis F. Yang, D.D.S.
-
- Auténtico restaurante japonés de sushi e...
-
Abierto con el objetivo de ofrecer auténtica cocina japonesa en un ambiente informal, estamos seguros del sabor !.
+1 (949) 631-0403Sky Bay Sushi
-
- Un hospital de medicina interna general ...
-
Nuestra clínica se estableció en 2001 en Torrance, un suburbio de Los Ángeles, para que los pacientes puedan recibir atención médica en japonés. Medicina ( Atención Primaria, Medicina Familiar, Medici...
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- Veterinarios licenciados tanto en Japón ...
-
Estamos aquí para ayudarle con el cuidado de la salud de sus queridos perros y gatos. Discutiremos el mejor cuidado posible para usted y los animales de su familia, y estaremos muy atentos a sus nece...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- Entre semana / Domingo escuela complemen...
-
En la escuela de día laborable, los niños de preescolar ・asisten a clase dos días a la semana ・para asegurarse de que están preparados académicamente para regresar a su país de origen, cursar estudios...
+1 (310) 532-3770三育東西学園
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- Más de 40 años de experiencia y trayecto...
-
Más de 40 años de experiencia y trayectoria. Deje sus problemas legales en manos de nuestro bufete, una fuente de asesoramiento fiable y de confianza. Para asesoramiento jurídico, póngase en contacto ...
+1 (310) 498-4465Bradford L. Treusch, Law Offices
-
- Cualquiera que desee aprender sobre la l...
-
Cualquier persona que quiera aprender sobre la lengua japonesa y Japón puede matricularse en una escuela Kyodo System sin importar su raza o nacionalidad ! Divirtámonos aprendiendo japonés juntos ! ...
+1 (626) 469-0092Japanese Language School Unified System / 日本語学園 協同システム