รูปแบบการแสดงบนจอ
สลับหน้าจอ
จอแสดงจำแนกตามหมวดหมู่
ย้อนกลับ
แสดงทั้งหมดจากล่าสุด
14521. | 質問です。(4kview/143res) | สนทนาฟรี | 2006/10/10 00:51 |
---|---|---|---|
14522. | 日本へのお土産は、何がいいですか?(850view/6res) | สนทนาฟรี | 2006/10/09 23:59 |
14523. | 結婚手続き(1kview/21res) | สนทนาฟรี | 2006/10/09 23:17 |
14524. | ルームメートって誰が探すの?(517view/1res) | สนทนาฟรี | 2006/10/09 18:11 |
14525. | TUSTIN周辺の住居について質問があります(3kview/2res) | สนทนาฟรี | 2006/10/09 18:11 |
14526. | アーバインのお勧め地区教えて下さい(601view/0res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2006/10/09 18:11 |
14527. | 30DAY NOTICE(7kview/53res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2006/10/09 18:11 |
14528. | 大家がコンドを売るために、引越したのですが・・(383view/3res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2006/10/09 18:11 |
14529. | 冬の国立公園の道路事情(426view/1res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2006/10/09 18:11 |
14530. | アパートの契約(337view/0res) | ปัญหา / ปรึกษาหารือ | 2006/10/09 18:11 |
質問です。
- #1
-
- ミラニスタです
- 2006/09/21 07:30
ロスに留学をする予定なんですが、何か日本から持っていったほうがいいものとか教えてください♪
- #16
-
- Judge Tanaka
- 2006/09/21 (Thu) 16:08
- รายงาน
#15 名前:ぱんちょ さん。
話降りる前に確認したいんですけど。
結局「Notebook Computer」はアメリカで通じるの?通じないの?
俺の同僚(ごく一般のアメリカ人)に聞いたら「通じないわけがないだろ」って不思議そうな顔をしてました。
これからアメリカに来る人への情報なのでハッキリしてあげないといけませんね。
- #17
-
- さらりーまんB-Boy
- 2006/09/21 (Thu) 17:10
- รายงาน
Notebook Computerという言い方は存在しますが、通じない人も多くいるので、結局Laptopと言い直す可能性があります。
事実、Notebook Computerと言ったら「Laptopの薄い奴」とか、あるいは一時期話題になった、キーボードのない、スタイラスだけで操作するものと勘違いされたりします。
俺も何度かNotebook Computerと何度言っても通じず、Laptopと言い直した経験があります。
ネクタイ締めて仕事している人達ばかりじゃないんです。俺の周りにはヒスパニックと中国系が多いですが、やはり通じないってか言い直す事が多いですね。通じないと言うよりピンとこないんでしょうね。理解するまで数秒時間がかかる。
まあそれ以前に、自分の知識を当たり前だと思って他人をバカだのおかしいだのって言うの、お互いやめましょうよ。English Onlyトピでどなたかが言っていた「He don't know(だったかな?)」という表現も、「俺は20年アメリカに住んでいるが、そんなデタラメな英語聞いた事がない」と激怒する人もいるんですから。
通じる可能性の高いのは、Laptopです。
- #22
-
#14Judge Tanakaさんへ
俺も昔は全然気にしないでNotebook Computerって言っていたし、何回か「ああLaptopね」みたいに言われた時もあまり気にしなかったんですよ。ただ上にも書いた今年の初め、それで少なからず相手(アメリカ老人)の気分を害してしまい(たぶん「日本語訛りの英語しか喋れないくせに気取った言い方しやがって」と思われていたようです。オヤジが無理して若者語や慣れない省略語を使うのと同じ不快感を与えてしまったようです)、それでちょっと思い出したんですよね。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 質問です。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
日本へのお土産は、何がいいですか?
- #1
-
- けろりん
- 2006/10/07 02:21
以前、「日本からのお土産」のトピックがあったのですが、逆に「日本へのお土産」は、何が喜ばれましたか?車のアンテナにつけるミッキーなどの顔を買って帰ったときは、喜ばれましたけど、他に日本ではめずらしいものって何でしょうか?
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本へのお土産は、何がいいですか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
結婚手続き
- #1
-
- reon
- 2006/10/04 19:50
ロサンゼルスに住んでいます。こちらで、籍を入れることになったのですが、結婚手続きは、どこへ行って、どのようにすればいいのでしょうか?ビザの手続きは関係ありません。ご存知の方、よろしくお願い致します。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 結婚手続き ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
ルームメートって誰が探すの?
- #1
-
- りんりん501
- 2006/10/09 01:49
2ベッドルームのアパートを3人の日本人でシェアしてます。入った時期はみんなばらばらで、個々にアパートにアプリケーションを出して、個別にサインして契約してます。アパートには出るときに30DaysNoticeを出さなくてはなりません。私が出るときはルームメートにも30ディズノーティスを伝えれば、新しく入る人を見つけずに出てしまってもいいのでしょうか???なんとなく新しい人を探さなくては悪いような気がするのですが。。。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ルームメートって誰が探すの? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
TUSTIN周辺の住居について質問があります
- #1
-
- ポテ
- 2006/09/28 04:59
こんにちは。只今テキサス在で、来年CAに引っ越す予定の者です。
仕事場がオレンジカウンティーの、TUSTINに近いという事と、以前1年程住んでいたことがあるので、周辺に住めればなと思っています。当時は、ホームステーだったので、アパートの事で分からないことがあり、投稿しました。
2つ寝室があり、乾燥機・洗濯機が部屋に設置でき、予算は$1200くらいを希望しているのですが、RENT.comで探したところ、あまり数がみつからなかったのですが、洗濯機らを設置できるところは、あまり無いのでしょうか?
家賃ですが、stanton・los alamitosと言う町が、私の希望している額で可能と言うことを他のサイトで知ったのですが、こちらの地域の治安は、どの程度良いか教えていただけますか。
CAには長く住む予定ですが、訳があり将来家を買う予定はないので、アパートか貸家に住むつもりです。小さいな息子が居るので、とてもうるさくなると思うので、貸家はどうかとも思っています。TUSTIN近辺で、貸家で月$1200は、あるものでしょうか。貸家の値段は、調べられなかったので、教えていただけますか。
トレーラーハウスとういのでしょうか。キャンプの時などに寝泊りするトレーラーでなく、寝室が3つくらいある大きい方です。その周辺にありますか。こちらだと、トレーラーは家よりも低めの家賃なので、気になっています。以前、TUSTINに居た時に見かけた記憶が無かったもので。。
質問ばかりで申し訳ありませんが、教えて頂けると幸いです。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ TUSTIN周辺の住居について質問があります ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
アーバインのお勧め地区教えて下さい
- #1
-
- あーばいん4号
- อีเมล
- 2006/10/09 18:11
始めまして。
突然、アーバインにお引越しで、
主人のオフィスはなく、自宅での仕事なので、
アーバインといっても自分でエリアを決めなくてはいけなくて困っていたところでした。
もし良かったら相談に乗ってください。
私は子供が2人います。
上の子は5歳なので、三育の平日日本語補習校に。
下の子はもうじき2歳なので日本語の幼稚園
こぐまとかに入れたいな。と思っています。
この2つの学校に程近く、尚且つ現地の小学校のレベルもいい、そして住みやすいエリア
、日本人にも人気のエリアというのを教えていただけたら。
と思っています。
どんなところがすきかというのは個人の好みもあるとは思いますが、
一般的なご意見でもかまわないので、
どうぞよろしくお願い致します。
ちなみに、日本語幼稚園は何件かあるようですが、
こぐまとすいかお勧めありますか?
重ね重ねどうぞよろしくお願い致します。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ アーバインのお勧め地区教えて下さい ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
30DAY NOTICE
- #1
-
- しずちゃん
- 2006/10/03 09:38
大家から ”30−DAY NOTICE TO MOVE OUT ”をもらったのですが、正当な理由はありません。大家が市のコードに反する事をしていたので主人がその事を彼女に指摘したのですが、その2日後にnoticeを持ってきました.主人がnoticeの理由をきいたら、彼女は"I don't have to have a reason"と言ったそうです。私が理由をきいたところ彼女は、私の主人がトラブルメーカーだと言いました。今まで何も問題を起こした事はないし、レントはいつも遅れずに払っています。多分主人が彼女がしている事を市に話すと言ったのが気にいらなっかたんだと思います。こういう場合私達にアパートに残る権利はあるのでしょうか。詳しい方、同じような経験がある方、いらっしゃったら教えて下さい。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 30DAY NOTICE ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
大家がコンドを売るために、引越したのですが・・
- #1
-
- マック
- 2006/10/07 02:21
1年ほど住んだ個人で借りていたのコンドを、大家が売ることにしたため、出ることになりました。出なきゃならないことを知らされたのは、9月9日あたりに急に、9月中に出てほしいと知らされ、急いでアパートを探し、23日に引越したのですが、9月分のレントは23日までではなく、Fullで払うように言われています。私としては、30日Noticeももらっていないのに、アパートを探してきちんと早めに出たにもかかわらず、Fullで払わなければならないのは、不公平な気がします。23日からは今のアパートにもレントを払っているので。みなさんはどう思われますか?ご意見よろしくお願いします。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 大家がコンドを売るために、引越したのですが・・ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
冬の国立公園の道路事情
- #1
-
- アリゾナ
- 2006/09/24 03:57
12月頃、LAからアーチーズやモニュメントバレーをまわりホワイトサンズやサンタフェなどまで足を延ばし、LAに帰ってくるプランを立てています。春や夏にはいわゆるグランドサークルといわれている主要な国立公園は行ったことがあるのですが冬の道路(降雪時の路面やチェーンの必要性など)は未経験です。天候はその時によるので予測不能なことは重々承知しておりますが参考までに準備やトラブルや逆に冬でよかったなどの体験談がありましたらお聞かせいただきたいと思います。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 冬の国立公園の道路事情 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
アパートの契約
- #1
-
- VIVI
- 2006/10/09 18:11
みなさんはじめまして。
先日、アパートの新規契約をしたのですが、その際termを「半年」と「1年」のどちらがよいかと聞かれ、「1年」を選択しサインをしました。
しかし今さらながらお金の問題や、1年後の予定が曖昧になってきてしまい、「半年」契約にしておけばよかったと後悔しております。
このような場合、今さら大家さんに「半年契約に変更して欲しい」と伝えてみても、可能性的に不可能なのでしょうか?
また一般的には、もし契約期間内に已む無く退去しなければいけなくなった場合は、契約期間の全ての家賃を払わなければいけないのでしょうか?
もし何かご存知の方や、契約関係について詳しい方、よろしくお願いいたします。
สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ アパートの契約 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่
- หากท่านต้องค้นหาร้าน โปรดดู [คู่มือแนะนำตัวเมือง]
-
- 海外結婚相談所・国際結婚相談所・TJMは、幸せなご縁をグローバルにつなぐ結婚相談...
-
海外駐在の日本人のみなさま、永住されている日本人のみなさまの結婚のお世話をさせていただいています。留学中の学生のみなさまはご相談ください。また、外国人男性との結婚を希望される女性のみなさまへのご紹介もございます。海外結婚相談所・TJMの特徴・結婚を目標としている独身男女限定です。・身分証明をご提出いただいています。・おひとり、おひとり面接を行っています。・ご紹介は秘密厳守をお約束します。
+1 (443) 470-5750海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)
-
- トーランスの歯科医院。日米の歯科医師免許を持ち、20年以上の豊富な治療経験を積ん...
-
新規ご来院の患者さまには、お口と身体の健康についてカウンセリングを行います。Preventive Care 予防歯科Minimally Invasive Dentistry 低侵襲治療Sleep Apnea 睡眠時の無呼吸症候群Cosmetic Care 審美歯科Implants インプラントNatural Dental Care ナチュラルデンタルケア
+1 (310) 618-0808Torrance Dental Care
-
- 南カリフォルニア最大規模のロングビーチ水族館にぜひお越しください!
-
午前9時から午後6時まで毎日営業中!
+1 (562) 950-3100ロングビーチ水族館
-
- リース、販売 (新車・中古車)どこにも負けないお値段でご提供中!みなさん、正規デ...
-
高級車、ラグジュアリーカーを買うなら当店が断然お得!!ローン、分割払いできます。異なる仕様状況や年式、車種、価格などの中から、お客様が求めるクルマを探し、買って納得していただけ、乗って安心していただける中古車をお届けしたい。これがWestern Motorsのポリシーです。近頃では日本でもリースをされる方が増えてきているようです。そこで、リースとは何か?リースとはお車の契約時に契約期間後のお車の買...
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
- 30年以上の信頼と実績。Yun Companyで業務用冷凍・冷蔵設備の販売から設...
-
30年以上の信頼と実績。Yun Companyで業務用冷凍・冷蔵設備の販売から設置、メンテナンスまで一手に対応します。迅速な緊急対応と無料見積もり、電話相談で、あらゆるニーズに応える専門家がサポートします。ビジネスの効率を最大化する信頼のパートナーです。500ドル以上のお見積り無料: プロジェクトの計画をご検討中ですか?500ドル以上のお見積りは無料で提供しています。緊急対応も可能: お困りの際は...
+1 (213) 820-8095Yun Company / Commercial refrigeration
-
- 【結婚💜永住権申請専門会社】 結婚でのグリーンカード申請は是非!専門会社の当社J...
-
J&H イミグレーション サービスは【ご結婚によるグリーンカード申請専門会社】ですので、常時多くの申請を承っております。皆様の大切な永住権申請は是非!専門家の当社J&Hへお任せ下さい‼︎㊙️何処よりも早い書類作成🉐何処よりもリーズナブルな料金設定💮J&H独自の分かりやすい日本語&英語の詳細でとっても分かりやすい申請手順のご説明でお客様の満足度も💯💯💯常に移民最新情報をお客様へお届け!👇👇この4月か...
+1 (310) 327-3030J&H Immigration Services
-
- Rosemead Collegeは、英語を学びたいあなたを応援します。(I-20...
-
英会話をもっと上達させたい! 資格を取りながら語学留学したい! 進学したい!当校は午前クラス、午後クラス、イヴニングクラスのスケジュールを設けており、生徒個人のライフスタイルに合った時間帯で授業を受けられるようサポートしていく事をモットーとしております。ESLクラス(初級、中級、上級)では、発音、リスニング、リーディング、ライティング、文法、会話を基礎からレベルに合わせて学習します。ESLクラス以...
+1 (310) 316-3698Rosemead College - Torrance Campus-
-
- COVID19血液テスト出来ます。脱毛・脂肪分解・ボトックス・ニキビケア・ホワイ...
-
最先端の技術で手術も痛みもなく、脂肪吸引!ケミカルピーリングやレーザー脱毛もおまかせください。ドクターズコスメ(オバジ、ラティース)も取り扱っております。COVID19血液テスト出来ます!
+1 (310) 326-2161Shin Family Medicine & Laser Center
-
- Torranceにある和太鼓の総合施設で日本の文化に触れ、心と体を育みませんか?...
-
Torranceにある和太鼓の総合施設です。和太鼓専用防音スタジオを2つ完備。大人から子供まで幅広く教室を行なっております。和太鼓の演奏、教室、太鼓のレンタル、スタジオのレンタル、太鼓の販売、修理と総合的な施設になっています。
+1 (424) 565-1576ASANO TAIKO U.S., Inc.
-
- Mama Bear Daycare Servicesでは、0歳から4歳のお子様を...
-
Mama Bear Daycare Servicesでは、0歳から4歳のお子様を親御様に代わって大切にお預かりし、日々のご縁に心から感謝しています。お子様一人ひとりに感謝の気持ちを込めて、愛と温かさで包みながら成長を見守ります。ご家族やスタッフと共に、感謝の心で育む素敵な毎日をお届けしております。
+1 (424) 221-0580Mama Bear Daycare Services
-
- 在外子女教育のエキスパート・塾および日本語補習校で対面授業あり。キンダークラス。...
-
日本語補習校のキンダークラス~中学3年までのクラス授業と塾部門の個別指導を併設しています。塾部門は時間・曜日についてご相談下さい。途中入会で欠落した単元を補うなど、あらゆるニーズに対応いたします。日本語補習校は、日本語の苦手な生徒も楽しく学べるように指導しております。学習塾Pi:k(ピーク)とアーバイン日本語補習校の最大の特徴は、その「面倒見の良さ」につきます。子どもたちの質問に丁寧に答えて分から...
+1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- トーランスにある歯医者さん。虫歯からインプラントまで、日本語で安心診察。一般歯科...
-
一般歯科、小児歯科、口腔外科、補綴治療、歯周治療、根管治療、インプラント、義歯虫歯があるかも…英語だと説明しにくい…痛いのが苦手…歯医者への通院はなるべくなら避けたいもの。定期的なチェックアップをすることで、虫歯や歯周病などを未然に防ぐことができます。年に二回の定期健診を忘れずに...アットホームなデンタルオフィスです。歯のことなら何でも相談ください!
+1 (310) 373-2960杉森歯科医院
-
- リース $2000 1Bed 1Bath のトップ フロアーにあるコンドミニアム...
-
1987年創業以来、地元の日系総合不動産会社として皆様の”カリフォルニア暮らし”を応援して参りました。一般住宅を始め、商業及び投資物件など、お客様のご要望にあわせて対応させていただきます。弊社からの物件ご購入後の管理、及び、賃貸契約後の入居のトラブルなど、弊社の豊富な知識と経験で(オプションで有料の場合もあり)解決します。使って安心、任せて安心のパーソンの行き届いたサービスにきっとご満足いただける...
+1 (949) 678-9605Person Realty Inc
-
- クオリティーライフの向上に美しい歯を…野口矯正歯科医院です。ロサンゼルス・トーラ...
-
治療費は明朗会計! 保険適用のお手伝いもいたします。部分矯正$2,150~矯正費用は、事前にすべて明確にご説明いたします。一括払い、分割払い、各種お支払い方法の取り扱い、また保険請求手続きも行います。
+1 (310) 540-2113野口矯正歯科医院
-
- 木村道哉日本国国際弁護士。日本との相続相談・法律相談・国際企業法務。当事務所には...
-
国際法務として企業の法律事案や契約・取引にかかわる企業事案や、日米間個人の相続問題や資産税務の相談を行っています。著書・論文・セミナー「事例解説 租税弁護士が教える事業承継の法務と税務 相続・生前贈与・M&A・信託・社団・財団・国際」(日本加除出版、佐藤修二/監修、木村浩之・木村道哉/著)「国際相続の税務・手続 Q&A 第2版」(中央経済社、共著)米国のお客様向け1.日本帰国米国籍者のVISA取...
+1 (213) 260-3837愛宕虎ノ門法律事務所ロスアンゼルスオフィス