แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

หัวข้อประเด็น (Topic)

質問です。

สนทนาฟรี
#1
  • ミラニスタです
  • 2006/09/21 07:30

ロスに留学をする予定なんですが、何か日本から持っていったほうがいいものとか教えてください♪

#16

#15 名前:ぱんちょ さん。

話降りる前に確認したいんですけど。
結局「Notebook Computer」はアメリカで通じるの?通じないの?
俺の同僚(ごく一般のアメリカ人)に聞いたら「通じないわけがないだろ」って不思議そうな顔をしてました。

これからアメリカに来る人への情報なのでハッキリしてあげないといけませんね。

#17

Notebook Computerという言い方は存在しますが、通じない人も多くいるので、結局Laptopと言い直す可能性があります。

事実、Notebook Computerと言ったら「Laptopの薄い奴」とか、あるいは一時期話題になった、キーボードのない、スタイラスだけで操作するものと勘違いされたりします。

俺も何度かNotebook Computerと何度言っても通じず、Laptopと言い直した経験があります。

ネクタイ締めて仕事している人達ばかりじゃないんです。俺の周りにはヒスパニックと中国系が多いですが、やはり通じないってか言い直す事が多いですね。通じないと言うよりピンとこないんでしょうね。理解するまで数秒時間がかかる。

まあそれ以前に、自分の知識を当たり前だと思って他人をバカだのおかしいだのって言うの、お互いやめましょうよ。English Onlyトピでどなたかが言っていた「He don't know(だったかな?)」という表現も、「俺は20年アメリカに住んでいるが、そんなデタラメな英語聞いた事がない」と激怒する人もいるんですから。

通じる可能性の高いのは、Laptopです。

#24

一般的にはLAPTOPですね。

#23

#2さん、
L.A.Timesに掲載されているFry'sの広告にはNOTEBOOKと書いてあります。

#22

#14Judge Tanakaさんへ
俺も昔は全然気にしないでNotebook Computerって言っていたし、何回か「ああLaptopね」みたいに言われた時もあまり気にしなかったんですよ。ただ上にも書いた今年の初め、それで少なからず相手(アメリカ老人)の気分を害してしまい(たぶん「日本語訛りの英語しか喋れないくせに気取った言い方しやがって」と思われていたようです。オヤジが無理して若者語や慣れない省略語を使うのと同じ不快感を与えてしまったようです)、それでちょっと思い出したんですよね。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 質問です。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

日本へのお土産は、何がいいですか?

สนทนาฟรี
#1
  • けろりん
  • 2006/10/07 02:21

以前、「日本からのお土産」のトピックがあったのですが、逆に「日本へのお土産」は、何が喜ばれましたか?車のアンテナにつけるミッキーなどの顔を買って帰ったときは、喜ばれましたけど、他に日本ではめずらしいものって何でしょうか?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本へのお土産は、何がいいですか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

結婚手続き

สนทนาฟรี
#1
  • reon
  • 2006/10/04 19:50

ロサンゼルスに住んでいます。こちらで、籍を入れることになったのですが、結婚手続きは、どこへ行って、どのようにすればいいのでしょうか?ビザの手続きは関係ありません。ご存知の方、よろしくお願い致します。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 結婚手続き ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

ルームメートって誰が探すの?

สนทนาฟรี
#1
  • りんりん501
  • 2006/10/09 01:49

2ベッドルームのアパートを3人の日本人でシェアしてます。入った時期はみんなばらばらで、個々にアパートにアプリケーションを出して、個別にサインして契約してます。アパートには出るときに30DaysNoticeを出さなくてはなりません。私が出るときはルームメートにも30ディズノーティスを伝えれば、新しく入る人を見つけずに出てしまってもいいのでしょうか???なんとなく新しい人を探さなくては悪いような気がするのですが。。。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ルームメートって誰が探すの? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

TUSTIN周辺の住居について質問があります

สนทนาฟรี
#1
  • ポテ
  • 2006/09/28 04:59

こんにちは。只今テキサス在で、来年CAに引っ越す予定の者です。

仕事場がオレンジカウンティーの、TUSTINに近いという事と、以前1年程住んでいたことがあるので、周辺に住めればなと思っています。当時は、ホームステーだったので、アパートの事で分からないことがあり、投稿しました。

2つ寝室があり、乾燥機・洗濯機が部屋に設置でき、予算は$1200くらいを希望しているのですが、RENT.comで探したところ、あまり数がみつからなかったのですが、洗濯機らを設置できるところは、あまり無いのでしょうか? 

家賃ですが、stanton・los alamitosと言う町が、私の希望している額で可能と言うことを他のサイトで知ったのですが、こちらの地域の治安は、どの程度良いか教えていただけますか。

CAには長く住む予定ですが、訳があり将来家を買う予定はないので、アパートか貸家に住むつもりです。小さいな息子が居るので、とてもうるさくなると思うので、貸家はどうかとも思っています。TUSTIN近辺で、貸家で月$1200は、あるものでしょうか。貸家の値段は、調べられなかったので、教えていただけますか。

トレーラーハウスとういのでしょうか。キャンプの時などに寝泊りするトレーラーでなく、寝室が3つくらいある大きい方です。その周辺にありますか。こちらだと、トレーラーは家よりも低めの家賃なので、気になっています。以前、TUSTINに居た時に見かけた記憶が無かったもので。。

質問ばかりで申し訳ありませんが、教えて頂けると幸いです。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ TUSTIN周辺の住居について質問があります ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

アーバインのお勧め地区教えて下さい

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1

始めまして。
突然、アーバインにお引越しで、
主人のオフィスはなく、自宅での仕事なので、
アーバインといっても自分でエリアを決めなくてはいけなくて困っていたところでした。
もし良かったら相談に乗ってください。
 
私は子供が2人います。
上の子は5歳なので、三育の平日日本語補習校に。
下の子はもうじき2歳なので日本語の幼稚園
こぐまとかに入れたいな。と思っています。
この2つの学校に程近く、尚且つ現地の小学校のレベルもいい、そして住みやすいエリア
、日本人にも人気のエリアというのを教えていただけたら。
と思っています。
 
どんなところがすきかというのは個人の好みもあるとは思いますが、
一般的なご意見でもかまわないので、
どうぞよろしくお願い致します。
 
ちなみに、日本語幼稚園は何件かあるようですが、
こぐまとすいかお勧めありますか?
 
重ね重ねどうぞよろしくお願い致します。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ アーバインのお勧め地区教えて下さい ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

30DAY NOTICE

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • しずちゃん
  • 2006/10/03 09:38

大家から ”30−DAY NOTICE TO MOVE OUT ”をもらったのですが、正当な理由はありません。大家が市のコードに反する事をしていたので主人がその事を彼女に指摘したのですが、その2日後にnoticeを持ってきました.主人がnoticeの理由をきいたら、彼女は"I don't have to have a reason"と言ったそうです。私が理由をきいたところ彼女は、私の主人がトラブルメーカーだと言いました。今まで何も問題を起こした事はないし、レントはいつも遅れずに払っています。多分主人が彼女がしている事を市に話すと言ったのが気にいらなっかたんだと思います。こういう場合私達にアパートに残る権利はあるのでしょうか。詳しい方、同じような経験がある方、いらっしゃったら教えて下さい。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 30DAY NOTICE ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

大家がコンドを売るために、引越したのですが・・

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • マック
  • 2006/10/07 02:21

1年ほど住んだ個人で借りていたのコンドを、大家が売ることにしたため、出ることになりました。出なきゃならないことを知らされたのは、9月9日あたりに急に、9月中に出てほしいと知らされ、急いでアパートを探し、23日に引越したのですが、9月分のレントは23日までではなく、Fullで払うように言われています。私としては、30日Noticeももらっていないのに、アパートを探してきちんと早めに出たにもかかわらず、Fullで払わなければならないのは、不公平な気がします。23日からは今のアパートにもレントを払っているので。みなさんはどう思われますか?ご意見よろしくお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 大家がコンドを売るために、引越したのですが・・ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

冬の国立公園の道路事情

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • アリゾナ
  • 2006/09/24 03:57

12月頃、LAからアーチーズやモニュメントバレーをまわりホワイトサンズやサンタフェなどまで足を延ばし、LAに帰ってくるプランを立てています。春や夏にはいわゆるグランドサークルといわれている主要な国立公園は行ったことがあるのですが冬の道路(降雪時の路面やチェーンの必要性など)は未経験です。天候はその時によるので予測不能なことは重々承知しておりますが参考までに準備やトラブルや逆に冬でよかったなどの体験談がありましたらお聞かせいただきたいと思います。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 冬の国立公園の道路事情 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

アパートの契約

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • VIVI
  • 2006/10/09 18:11

みなさんはじめまして。
先日、アパートの新規契約をしたのですが、その際termを「半年」と「1年」のどちらがよいかと聞かれ、「1年」を選択しサインをしました。

しかし今さらながらお金の問題や、1年後の予定が曖昧になってきてしまい、「半年」契約にしておけばよかったと後悔しております。

このような場合、今さら大家さんに「半年契約に変更して欲しい」と伝えてみても、可能性的に不可能なのでしょうか?
また一般的には、もし契約期間内に已む無く退去しなければいけなくなった場合は、契約期間の全ての家賃を払わなければいけないのでしょうか?

もし何かご存知の方や、契約関係について詳しい方、よろしくお願いいたします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ アパートの契約 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่