최신내용부터 전체표시

14491. 日本への電話(526view/1res) 고민 / 상담 2006/10/17 05:25
14492. そんな○○の独り言板(18kview/457res) 프리토크 2006/10/17 02:57
14493. お勧めの文法の本(765view/2res) 프리토크 2006/10/17 00:55
14494. 格安航空券(949view/0res) 프리토크 2006/10/16 17:54
14495. 交差点のカメラ情報!!(705view/5res) 프리토크 2006/10/16 17:54
14496. おすすめの温泉!!!(915view/1res) 프리토크 2006/10/16 17:54
14497. 日本からお酒をもっていく場合(835view/3res) 고민 / 상담 2006/10/16 17:54
14498. ウェディングドレス(568view/4res) 고민 / 상담 2006/10/16 17:54
14499. ゴルフのティーチングプロについて(1kview/5res) 고민 / 상담 2006/10/16 17:54
14500. 出産にかかる費用(6kview/20res) 고민 / 상담 2006/10/16 16:48
토픽

日本への電話

고민 / 상담
#1
  • phone
  • 2006/10/11 19:35

携帯電話を持っており、普段はコリアンマーケットで買ったプリペイドカードを使って日本に電話をしています。
日本語のプリペイドカードを買いたいのですが、どこへ行けば買えるのでしょうか?以前MITSUWAで店員さんにうかがった時に、「わからない」と言われてしまい、見当もつかない状態です。どなたかご存知のかた教えてください。

“ 日本への電話 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

そんな○○の独り言板

프리토크
#1
  • 演歌ファン
  • 2006/09/04 06:23

独り言をいいたいそこのアナタ。
他の板を荒らさずにここでいいなさい。

#300
  • DS博士
  • 2006/09/29 (Fri) 16:22
  • 신고

個人売買にてテレビ・映画のDVDを販売しているあなた、違法コピーと思われるので「ACCS」に報告しておきました。

#301
  • メカ吉
  • 2006/09/29 (Fri) 16:43
  • 신고

え、本当?
個人売買 見てみよう。

#302
  • メカ吉
  • 2006/09/29 (Fri) 16:46
  • 신고

あった、あった、 たしかに怪しいね?業者でもこの値段無理でしょう。

#303
  • コバルト
  • 2006/09/29 (Fri) 17:00
  • 신고

『報告しておきました。』ってのは伝言であって独り言じゃないぞ。ToT

 ふと『予定は未定であって決定ではない』を思い出しまつた。^_^

 買う時に「オリジナルですか?」って聞いてみるといいですね。
 これだけじゃ違法コピーかどうかは確定できないもん。
 うちの近所のディスカウントストアじゃ、中古DVD一律5ドルで売ってるよ。全部オリジナル。
 自分が観たものを売るなら$3-5はあり得る値段じゃないですか?
 それともマジでコピーして売ってるの?

#304
  • メカ吉
  • 2006/09/29 (Fri) 17:07
  • 신고

ま、一応確認したんじゃないでしょうか?
じゃなきゃ報告出来ないでしょう。

“ そんな○○の独り言板 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

お勧めの文法の本

프리토크
#1
  • C-D
  • 2006/10/15 16:11

 こちらで語学学校に通ってる方や
独学で英語を勉強してる方、
お勧めの英語で書かれている(ロングマンとかの)文法の本ありませんか?
私は以前文法の本を使っていたのですが答えがついていなかったため独学でまたやり直すのは少し難しいと思います。
どなたか答えも付いていてお勧めの英語の文法の本教えてください。
ちなみにタイトルとバーコードの下に書かれてあるISBN番号を書いていただけると助かります。
宜しくお願い致します。

“ お勧めの文法の本 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

格安航空券

프리토크
#1
  • 質問太郎
  • 2006/10/16 17:54

里帰りを予定してるのですがどこの旅行会社が格安航空券を提供してまうかね?

“ 格安航空券 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

交差点のカメラ情報!!

프리토크
#1
  • プリン ママ
  • 메일
  • 2006/10/09 18:11

最近たて続きに交差点の信号についているカメラに撮られてしまいました。
今の所、ガーデナでは、3ヶ所に配置されていますが、その他の交差点での
カメラが置かれている情報を教えていただけないでしょうか?

頻繁に、使用する道路は、South Bay
方面です。どうぞ、宜しくお願い致します!

“ 交差点のカメラ情報!! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

おすすめの温泉!!!

프리토크
#1
  • お疲れ!!!
  • 2006/10/16 01:34

週末にゆっくりのんびり仕事の疲れを癒せるようなLA近郊の温泉を探しています。
何処か良いところを教えてください。

“ おすすめの温泉!!! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

日本からお酒をもっていく場合

고민 / 상담
#1
  • i~a~
  • 메일
  • 2006/10/15 17:20

日本からお酒をスーツケースに持っていく場合、何本まで大丈夫でしたっけ?ビン酒(日本酒)を持っていこうと思うのですが、わかるかたいたら、教えてください。

“ 日本からお酒をもっていく場合 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

ウェディングドレス

고민 / 상담
#1
  • 2004
  • 메일
  • 2006/10/14 11:31

結婚することになり、ウェディングドレスを探しています。式は日本を考えているのですが、こちらで素敵なドレスがあれば日本に持っていきたいと思ってます。(大変かなぁ?)素敵なウェディングドレスを売っているお店、場所をご存知の方がいらしたら、是非教えて頂きたいのですが。宜しくお願いします。

“ ウェディングドレス ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

ゴルフのティーチングプロについて

고민 / 상담
#1
  • 庸子
  • 2006/10/11 19:35

ゴルフのティーチングプロという仕事についてですが、
あれは何か資格と言うものが必要なのでしょうか?
そうではなく誰でも「プロ」と名乗ってやれてしまうものなのでしょうか?
あるゴルフ場にいる日本人女性の「プロ」に習ったのですが・・・。
言うことがバラバラ。
見た目をどうこう言うだけで理論がない。
(根本的な修正の方向性を示せない)
一切手本を示さない。
というような感じでとても「プロ」と呼べない教えっぷりなのです。
これだったら職場のゴルフ好きの上司の方がよっぽどましな感じです。
周囲の人の話によるとゴルフの腕前も大したことなく
「女性にしてはまあまあ上手い」程度らしいです。
で、30分35ドルを支払うわけですが(3回も受けてしまいました!)、
誰でもこのようにレッスン料を取っていいのかとふと疑問に思ったのです。
現金での支払いですがああいう方は税務申告をしているのでしょうか。
何かちょっと腑に落ちないというか、
「こんなのってあり!?」って感じです。
ところでどこかにいいティーチングプロはいないでしょうか?
29歳女性平均スコア90です。

“ ゴルフのティーチングプロについて ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

出産にかかる費用

고민 / 상담
#1
  • みかん1号
  • 2006/10/04 17:47

来年3月に出産予定ですが、私の加入している保険はBlue Crossの$5,000のDeductibleがあるプランなので病院やドクターからの請求がいくらになるのか考えると恐ろしくなります。ロスで出産する場合どれくらい費用(保険がカバーする前の請求額)がかかるものなのでしょうか?あと、無痛分娩や帝王切開になった場合費用はだいぶ違ってくるのでしょうか?

“ 出産にかかる費用 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요