Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
14081. | クリスマス ギフト(730view/2res) | Chat Gratis | 2006/12/10 07:02 |
---|---|---|---|
14082. | コンピュータの買い替えを思案中、何かアドバイスありますか?(789view/8res) | Chat Gratis | 2006/12/10 07:02 |
14083. | 空き缶リサイクル(1kview/5res) | Chat Gratis | 2006/12/10 07:02 |
14084. | 移動するには・・・?(656view/2res) | Chat Gratis | 2006/12/10 07:02 |
14085. | 脂肪吸引したい(5kview/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/12/10 07:02 |
14086. | コミカレから4年制大学への編入について(519view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/12/10 07:02 |
14087. | 世の男性に問いたい(3kview/62res) | Preocupaciones / Consulta | 2006/12/10 07:02 |
14088. | 要らなくなったカレッジの教科書、日本の本(762view/3res) | Chat Gratis | 2006/12/09 23:12 |
14089. | 日本でグリーンカードの申請(787view/1res) | Chat Gratis | 2006/12/09 12:02 |
14090. | LAで美容室探してます(648view/0res) | Chat Gratis | 2006/12/09 01:55 |
クリスマス ギフト
- #1
-
- linna
- 2006/12/06 00:12
日本にいる姉の子供にクリスマス ギフトを送ろうと考えているのですが、私には子供がいなく、友人にも同じ年くらいの子供がいないので相談できる人が居ません。
同年代のお子さんをお持ちのお母さんどうぞお知恵をお貸しください。
小学校低学年の男の子二人なのですが、日本にいる小学生でも楽しめる子供のおもちゃは何がお勧めでしょうか?
姉は英語が堪能で取り説など理解できるのでゲームの内容・遊び方は子供達へ説明できます。
宜しくお願いします。
Plazo para rellenar “ クリスマス ギフト ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
コンピュータの買い替えを思案中、何かアドバイスありますか?
- #1
-
- じゅにい
- 2006/11/05 12:02
デスクトップで構わないのですが、最近広告などで400ドルくらいからありますよね、WindowsXP搭載されていて。
コンピュータに詳しくないのでプロセッサーによってなにが違うとか、善し悪しとか、容量はどの程度あればよいのか、これはお勧め、止めた方が、など、ご意見お聞かせください。
現在使用しているOSはWindows2000(日本バージョン)です。用途はインターネット及びメール、それからデジカメで撮った写真を送ったり受けたり、また写真を既存のウェブに載せたり、フライヤーを作成したりする程度です。いつかスキャナーも入手したいと思っていますがスキャナーのお勧めなどもあれば、ご意見お聞かせください。
Plazo para rellenar “ コンピュータの買い替えを思案中、何かアドバイスありますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
空き缶リサイクル
- #1
-
- かっぱ
- 2006/11/30 16:11
コリアンタウン、パークラブレアエリアで、空き缶を買い取ってくれるところはありませんか?
キャッシュ買取でなくても スーパーなどで買い物ができる金券でも構いません。
どなたか御存知ではないでしょうか?
Plazo para rellenar “ 空き缶リサイクル ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
移動するには・・・?
- #1
-
- ykr
- 2006/11/30 16:11
LAXからパサディナの家まで移動するには、何を使って行ったら一番安いでしょうか?人数は3人で、大きい荷物もあります。車はないのでなにかバスかタクシーか使わなきゃいけないんですが、なにが一番安上がりで、目的地までたどりつけますか?どなたか知ってる人は教えてください。
Plazo para rellenar “ 移動するには・・・? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
脂肪吸引したい
- #1
-
- にこにこぷん
- 2006/11/30 16:11
脂肪吸引したいのですが、アメリカって日本と比べて値段どうなんですか? 詳しい人、いろいろ教えてください。 安くてうまい病院知ってる人、評判とか名前教えてください!!! 本気で考えてるので情報心から待ってます。。。。
Plazo para rellenar “ 脂肪吸引したい ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
コミカレから4年制大学への編入について
- #1
-
- てっくの母
- 2006/12/06 16:56
うちの息子はアメリカ国籍をもつ高校生です。
コミカレからの編入はかなり大変なのでしょうか?
もしコミカレに行くのなら高校生のうちにSATのスコアを上げるために塾などに行く必要はないでしょうか?
(初めから4年生に行く場合は塾に行くのでしょうか?)
ご存知の方、教えてくだされば幸いです。
Plazo para rellenar “ コミカレから4年制大学への編入について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
世の男性に問いたい
- #1
-
- 叶ミカ子
- 2006/11/07 15:49
豊胸手術についてのトピがありますが、私も興味があります。だって私の周囲のアメリカ人の半数はやってるんだもん。
私は32のBサイズです。普通よりやや小さめって感じでしょうか。
本物の小さめと偽物の大きめとどっちが良いのかなぁ?
正直な気持ち、教えてください。
Plazo para rellenar “ 世の男性に問いたい ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
要らなくなったカレッジの教科書、日本の本
- #1
-
- myk1830
- 2006/11/27 23:01
皆さん、LA辺りでカレッジの本や日本の本を買い取っていただける古本屋さんいくつかあると思うのですがどこが一番お得でしょうか?
どなたかご存知のかた是非教えてください。
Plazo para rellenar “ 要らなくなったカレッジの教科書、日本の本 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本でグリーンカードの申請
- #1
-
- toki240
- 2006/12/08 12:11
来年の4月辺りに、婚約者(アメリカ人)と日本で結婚して日本でグリーンカードの申請をしようと考えてます。最終的に住むのは勿論アメリカです。日本は一時帰国の形です。
色々と1から調べて周りの情報も集め、結果、アメリカで申請するより、日本で申請した方が遥かに早く最終面接まで行けるとの事で、情報を元に書類とかも集めつつあります。でも、知り合いのおばさんに、逆に日本の方が、本当の結婚であっても何かしら理由をつけてきてアメリカに入国出来ないでいる人が周りにいるって言うんです。人によって違うと思いますが、2006年中に日本で申請された方、もしくは周りにそんな方がいたり何か情報をお知りの方、何でもいいので教えて下さい。
Plazo para rellenar “ 日本でグリーンカードの申請 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
LAで美容室探してます
- #1
-
- MOA3
- Correo
- 2006/12/09 01:55
カットとカラーリングなんですけどどこかLAで良い美容室知ってる方情報下さい。
Plazo para rellenar “ LAで美容室探してます ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Pianos ! Alquiler ・ Venta de segunda man...
-
Yamaha ・ Kawai ・ Steinway y otros … Precios al por mayor. Todos los EE.UU. ・ Estamos disponibles en Japón, así que si usted se está moviendo a otro estado, por favor póngase en contacto con nosotros....
+1 (714) 962-2508Hiro Piano Service, Inc.
-
- $ 47, limitado a 17 personas al mes ! Co...
-
Tras licenciarse en quiropráctica en Japón a los 18 años, trabajó en consultas quiroprácticas y clínicas de acupuntura y osteopatía. Queriendo mejorar sus conocimientos y habilidades, se trasladó a l...
+1 (424) 235-6005藤井カイロプラクティック研究所
-
- Torrance empresa de contabilidad. Especi...
-
Más de 160 profesionales con muchos años de experiencia global, principalmente con empresas japonesas, proporcionan servicios de contabilidad ・ fiscalidad y consultoría diversa. 8 oficinas en todo EE...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- < Sin cuota de inscripción ahora ! Campa...
-
Se trata de un servicio de clases de piano en línea ofrecido por una empresa de clases de música presenciales con más de 6.000 músicos registrados en Japón.
OTOIRO+(おといろプラス)/株式会社エルパ
-
- Compra y venta de inmuebles comerciales ...
-
Si usted está buscando una propiedad en los EE.UU., APOGEE es el lugar para usted. Conectado al mayor sistema de búsqueda en los EE.UU., APOGEE le presentará la mejor propiedad para usted, teniendo en...
+1 (310) 801-6412APOGEE商業不動産 ロサンゼルス
-
- Cuidado de niños en japonés e inglés. Fo...
-
Fomentamos el espíritu de contacto con la naturaleza y el respeto por los objetos y los seres vivos a través del cuidado diario de los niños. Guiamos a los niños para que miren, escuchen, toquen, obse...
+1 (310) 325-8536Education Link Bilingual pre-school
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- Todo el Condado de Orange & South Bay Ap...
-
¡Servicio en japonés, fiable y probado desde hace 15 años! Si ha comprado una casa nueva o necesita instalación de aire acondicionado, reparaciones eléctricas o de fontanería en su casa, quiere renova...
+1 (714) 474-5818Victory Home Service
-
- Accidentes de tráfico ・ Consulta gratuit...
-
Si se ve implicado en un accidente de tráfico, póngase en contacto con nosotros: nuestros abogados, con más de 20 años de experiencia, garantizarán sus derechos y le prestarán todo el apoyo que necesi...
+1 (949) 999-2010The Law Office of Williams & Williams
-
- Si echas de menos el sabor de la cocina ...
-
Precios razonables y raciones generosas. Si echa de menos comida casera reconfortante, venga a Kotohira. ●Servicio de ensalada de patata casera y repollo chino en escabeche Servicio gratuito de abu...
+1 (310) 323-3966琴平
-
- Dentista para niños en Torrance ★ ☆ Dent...
-
Especialista en Odontología Pediátrica ( Un Especialista en Odontología Pediátrica ) es un odontólogo capacitado para satisfacer las expectativas y requisitos más allá de los conocimientos y habilida...
+1 (310) 784-2777太田小児歯科医院
-
- BYB English Centre es una escuela privad...
-
●Todas las clases son privadas ●Crea un ambiente hogareño ●Clases adaptadas a las necesidades del alumno ●Clases a primera hora de la mañana para gente de negocios ocupada 8am ~ Tardes hasta las 11...
+1 (310) 715-1905BYB English Center (Torrance)
-
- Gran apertura de la primera sucursal en ...
-
MUNCHIEken Ramen japonés, elaborado por Mengyo, ganador del Premio Ramen de Tokio ! El plato más popular del restaurante, el ramen de salmón, se elabora con caldo de sopa distinto a la carne de salmó...
(714) 465-9729Munchie-Ken Japanese Ramen
-
- Un hospital de medicina interna general ...
-
Nuestra clínica se estableció en 2001 en Torrance, un suburbio de Los Ángeles, para que los pacientes puedan recibir atención médica en japonés. Medicina ( Atención Primaria, Medicina Familiar, Medici...
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- Medicina general en japonés ・ Gastroente...
-
Es una clínica de medicina de familia donde se puede consultar fácilmente sobre cualquier cosa en japonés. ●Personas con necesidades especiales Personas preocupadas por el cáncer de esófago, estóma...
+1 (949) 654-8963オデッセイASC内視鏡センター・大原医院