แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

13811. 紅白歌合戦(5kview/42res) สนทนาฟรี 2007/01/08 10:31
13812. 可愛いと可愛らしい(755view/3res) สนทนาฟรี 2007/01/08 09:52
13813. La Canada(1kview/7res) สนทนาฟรี 2007/01/08 06:23
13814. LAで5歳児を連れて遊べる所・学べる所(815view/3res) สนทนาฟรี 2007/01/08 00:58
13815. 車が戻ってこない。。。(3kview/38res) สนทนาฟรี 2007/01/08 00:58
13816. 寄生虫ダイエット(780view/1res) สนทนาฟรี 2007/01/08 00:58
13817. ENGLISH 101(1kview/6res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2007/01/08 00:58
13818. ハロゲンランプ(914view/2res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2007/01/07 22:23
13819. 事故車の修理(586view/0res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2007/01/07 16:01
13820. あなたの友達のイギリス人ってどうですか?(2kview/19res) สนทนาฟรี 2007/01/07 08:53
หัวข้อประเด็น (Topic)

最近のWLA

สนทนาฟรี
#1
  • コアラ
  • 2002/10/13 21:33

コアラはあまり活動的ではない。
夜の街に繰り出すこともあまりない。

しかし、久しぶりに金曜の夜にWLAのニジヤに行った。
そこで見た光景は、Little東京やトーレンス辺りとは全く違う、
活気が満ちた夜の世界だった。
日本人に限らず、Chinease系やアメリカ人の若い人から、中高年の人も皆楽しそうに食事をしたり、カラオケしたりと
笑い声の聞こえるエリアになっていた。

ニジヤで買い物をして出ると、
日本人の若いニーちゃんが(2人とも顔は花丸)
日本人の若いネーちゃんをナンパしてた。(ネーちゃんもかわいい。)
話込んでたから、きっと意気投合したのだろう。
ほほえましい風景であった。

WLAは夜遅くまでやってる店が多い。
最近ちょっと楽しそうな街になって来たと思うのはコアラだけだろうか?

#28

注:タケノリは豆腐屋の後をついでmiuとよろしくやっており、タケノリ所長は副業をやるほどヒマがないため、↑のタケノリ平社員とは何の関係もございません。あしからず。また性格的にもおちゃらけており、タケノリの名を語ったものと推察。だまされないように!

#29

なんか「ごうがしゃ」っていうひとと「ごうかしゃ」っていうひとがいるけどどっちのほうがただしいんだろ。。

#30

ユパじゃ。旅に出かけたが戻って来た。
恒河沙の読みは『こうがしゃ』または『ごうがしゃ』が正解じゃ。
『ごうかしゃ』はない。それはロールスロイス、豪華車じゃ。
すまんのう。わらえよ。

では、さらばじゃ。

婆「メイちゃんやーい!?」

コヨーテ「婆様、それはトトロ!」

#31

Hey! I said Muryoutaisu is 10E+68 correctly!!! not 10E+64 !
Read it carfully!
Anyway, who are you, Yupa! :-(

#32

Woops..carefully..deshita..
I should be careful..sorry..

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 最近のWLA ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่