Mostrar todos empezando con los mas recientes

13351. 妊娠中の日本帰国(5kview/43res) Preocupaciones / Consulta 2007/03/27 19:07
13352. アパートのデポジット(1kview/10res) Preocupaciones / Consulta 2007/03/27 13:32
13353. アパートのsublet(633view/0res) Chat Gratis 2007/03/26 17:42
13354. 弁護士との連絡頻度って?(1kview/4res) Preocupaciones / Consulta 2007/03/26 09:50
13355. コートで日本語通訳をしてくださる方を知りませんか?(1kview/7res) Preocupaciones / Consulta 2007/03/26 07:57
13356. FBI Cearance(519view/0res) Chat Gratis 2007/03/26 01:18
13357. おすすめのCPA教えてください。(741view/2res) Chat Gratis 2007/03/26 01:18
13358. ロングビーチの住環境(6kview/13res) Chat Gratis 2007/03/26 01:18
13359. 日本の自動販売機(357view/0res) Chat Gratis 2007/03/26 01:18
13360. ネイル用品について、、、(355view/0res) Chat Gratis 2007/03/26 01:18
Tema

妊娠中の日本帰国

Preocupaciones / Consulta
#1
  • manako
  • 2007/03/14 09:59

どなたか妊娠中に長く飛行機に乗った事ありますか?

#24
  • エドッコ3
  • 2007/03/21 (Wed) 09:50
  • Informe

放射線に関しては、パイロットや乗務員のように仕事で高々度に通う人(!?)以外、乗客として乗る頻度ならあまり影響はないんじゃぁないですか。私の同級生でこの間定年退職したパイロットがいて、国際的なトライアスロンに参加する程の屈強な人間でしたが、やはり内臓の癌を患い、仕事が影響しているのかと聞いたら、一種の職業病だよね、と言っていました。

レントゲンと違ってごくごく微量の放射線を長時間浴びることになるので、何年もその仕事についていると影響が出る人もいると言うことでしょう。1回の旅くらいならあまり気にしない方がいいと思いますよ。

それより、妊婦さんだと普通の人より飛行機の揺れに弱いのではありませんか。私も初めてアメリカに来るとき、Pan-Am の DC-8 でしたが、もうすぐ NY に着くと言う頃、お腹の大きい妊婦さんがトイレに駆け込んでいましたが、間に合わず、私のそばでやってしまいました。私は揺れには強い方でしたが、あの時だけはそれを見て私も気分が悪くなりました。

#25
  • 2007/03/21 (Wed) 15:11
  • Informe

#22   
私は「ほへ?」氏の質問、気になりませんがね。 それどころか便乗させてもらってます。
それと#20の意見、読みましたか?  言い方は荒いがバットの真っ芯で打っていたと思いますよ。 #7の投稿が「見せびらかし」のように受け取られても仕方が無かった。

#30

私の親も医者ですが同じ事を言ってました。
それと医者やお金持ちをバッシングする人がいるから身内にしかそういう話は避ける傾向あるとは思いますよ。職業上や知識がなくて搭乗してしまった人もいたら書けないんじゃないかしら。見せびらかしではなく、そうゆう優しさもあると思う。人それぞれの立場や環境で方法が違うのだと思うけどー。

#29

うちの犬も注射されました。大きい犬より小さい体の犬は影響も大きいと聞きました。赤ちゃん猫や犬はキャンキャン泣き喚くので注射されちゃうよね。

#28

>#19:ほへ?さん
「こっそり、参考文献等あれば、教えて下さいね」
ほへ?さんへメールを送れるようにしないと、こっそり教えられないのでは?

Plazo para rellenar “  妊娠中の日本帰国   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

アパートのデポジット

Preocupaciones / Consulta
#1
  • きほ
  • 2007/01/30 00:15

現在アパートに住んでいて、今年の3月末に日本に帰国する予定で、アメリカを発つ直前までアパートのいる予定です。そこでアパートのマネージャーからのデポジットの返金を日本に送ってもらう予定なのですが、
アメリカのパーソナルチェックを日本で両替できるんでしょうか?それとも国際小切手でないと日本での両替は無理なんでしょうか?どなたかご存知あれば、意見を待ってます。

Plazo para rellenar “  アパートのデポジット   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

アパートのsublet

Chat Gratis
#1
  • dexaw
  • Correo
  • 2007/03/26 17:42

周りの友人達に聞いても返ってくる答えが様々でいまいちわからないので、
経験者の多そうなここで質問させて下さい。

ルームメイトを探してアパートに住むことはこちらではよくあることですが、
Lease agreementにサインをした本人(lessee)とその扶養者以外が
アパートに住む事は、アメリカもしくはカリフォルニアでは合法なのですか?

過去に自分が借りた(私がlesseeでありtenantです)アパートの
lease agreementを見る限り、subletに関する項目はなさそうです。
例えばlesseeが他人をルームメイトとして受け入れたら、
例えルームメイト側に問題があっても(lesseeとルームメイト間で
決めた家賃を払わない、ルールを守らない、アパートの器物破損をするなど)
アパートとのlease agreementに書かれた約束事を守る全責任は
lesseeにあると思うのですが、
全責任をlesseeが負う以上誰を住まわせても良いのでしょうか。
それとも、アパートはlesseeに貸す契約をした以上、
lesseeとその扶養者以外を住ませるのはアパートとの契約違反になるのでしょうか?

また、自分が借りたアパートをsubletしたことのある方、もしくは
人のアパートにルームメイト・ハウスメイトとして住んだことのある方たちは、
自分と間貸しする相手(or アパートのlesseeと自分)の間で契約書を作りましたか?
経験者の方からお話を聞かせてほしいです。よろしくお願いします。

Plazo para rellenar “  アパートのsublet   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

弁護士との連絡頻度って?

Preocupaciones / Consulta
#1
  • どうなの
  • 2007/02/06 07:15

ルームメイトとの間に金銭トラブルが発生して、弁護士を立てて回収を試みています。
現在日本に完全帰国しているのですが、弁護士からはこちらからメールで問い合わせない限り返事はありません。
民事で弁護士に依頼された方、どれぐらいの頻度でどのように連絡をとってらっしゃいますか?
ちなみに弁護士への依頼は1ヶ月ほど前、連絡は2週間前にしたきりなのですが。

Plazo para rellenar “  弁護士との連絡頻度って?   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

コートで日本語通訳をしてくださる方を知りませんか?

Preocupaciones / Consulta
#1
  • 探してます
  • 2007/03/23 21:59

ダウンタウンのSuperior Courtに行かなければならなくなりました。英語が不安なので、日本語と英語が堪能で、一緒にコートへ行って下さる方を探しています。何方か、平日の午前中、時間のある方いらっしゃいませんか?

Plazo para rellenar “  コートで日本語通訳をしてくださる方を知りませんか?   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

FBI Cearance

Chat Gratis
#1
  • ABCDEF
  • Correo
  • 2007/03/26 01:18

現在、他国に住んでいて、ビザの申請でアメリカでのNon-criminal record としてFBI Clearanceが必要なのですが、今までにアメリカ国内以外からFBIに申し込みされたことがある方いらっしゃいますか?

Fingerprintsや何故それが必要かという書類が必要なのですが、他国でそれらを手に入れるのにどのようにされたか情報お願いいたします。

Plazo para rellenar “  FBI Cearance   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

おすすめのCPA教えてください。

Chat Gratis
#1
  • CPA探し
  • 2007/03/23 03:32

今更ながら、個人のタックスリターンをお願いできる会計士をさがしてます。場所は特に問わないので、おすすめの会計士がいたらおしえてください。

Plazo para rellenar “  おすすめのCPA教えてください。   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

ロングビーチの住環境

Chat Gratis
#1
  • longbeach123584
  • 2007/03/11 17:37

ロングビーチでの就職が決まり、引越を検討しています。

ロングビーチエリアは、治安があまり良くない地域と比較的安全な地域が点在していると聞きました。出来る限りダウンタウンに近い範囲でアパートメントを探したいと考えています。

ロングビーチの情報をご指南いただきたくお願い致します。

#2

ダウンタウン地域は比較的、治安が悪いですよ。

#4

#2さんの言うとおり、ロングビーチはダウンタウンに近くなるほど治安が悪くなります。
お勧めは、東側のなるべくオレンジカウンティよりの地域です。ただしダウンタウンからは遠くなりますが。
それと、以外と穴場はロングビーチの北のレイクウッド。比較的治安の良い、住宅街ですが、アパートメントはちょっと少ないかも。

Plazo para rellenar “  ロングビーチの住環境   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

日本の自動販売機

Chat Gratis
#1
  • kiki☆
  • 2007/03/26 01:18

日本のオフィスにあるような、コーヒーやジュースを買える日本の紙コップ式の自動販売機はアメリカで手に入れる事は可能なんでしょうか?もし可能だとすれば、中の飲み物のリフィルなんかはどうするんでしょうか?
もし何か知ってる方いたらアドバイス下さい。

Plazo para rellenar “  日本の自動販売機   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.

Tema

ネイル用品について、、、

Chat Gratis
#1
  • りょう2号
  • Correo
  • 2007/03/26 01:18

マニキュアや、その他のネイル用品を安く帰る所を探しています。
卸売りのお店など、もしご存知でしたら
場所や店の名前など(できれば詳しく)教えて下さい。
よろしくお願いします。

Plazo para rellenar “  ネイル用品について、、、   ”   ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.