แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

13281. アパートのsublet(592view/0res) สนทนาฟรี 2007/03/26 17:42
13282. 弁護士との連絡頻度って?(1kview/4res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2007/03/26 09:50
13283. コートで日本語通訳をしてくださる方を知りませんか?(869view/7res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2007/03/26 07:57
13284. FBI Cearance(486view/0res) สนทนาฟรี 2007/03/26 01:18
13285. おすすめのCPA教えてください。(672view/2res) สนทนาฟรี 2007/03/26 01:18
13286. ロングビーチの住環境(5kview/13res) สนทนาฟรี 2007/03/26 01:18
13287. 日本の自動販売機(333view/0res) สนทนาฟรี 2007/03/26 01:18
13288. ネイル用品について、、、(327view/0res) สนทนาฟรี 2007/03/26 01:18
13289. アパートのデポジットバックを返してもらえません。(586view/2res) สนทนาฟรี 2007/03/26 01:18
13290. 日本食(346view/0res) สนทนาฟรี 2007/03/26 01:18
หัวข้อประเด็น (Topic)

アパートのsublet

สนทนาฟรี
#1

周りの友人達に聞いても返ってくる答えが様々でいまいちわからないので、
経験者の多そうなここで質問させて下さい。

ルームメイトを探してアパートに住むことはこちらではよくあることですが、
Lease agreementにサインをした本人(lessee)とその扶養者以外が
アパートに住む事は、アメリカもしくはカリフォルニアでは合法なのですか?

過去に自分が借りた(私がlesseeでありtenantです)アパートの
lease agreementを見る限り、subletに関する項目はなさそうです。
例えばlesseeが他人をルームメイトとして受け入れたら、
例えルームメイト側に問題があっても(lesseeとルームメイト間で
決めた家賃を払わない、ルールを守らない、アパートの器物破損をするなど)
アパートとのlease agreementに書かれた約束事を守る全責任は
lesseeにあると思うのですが、
全責任をlesseeが負う以上誰を住まわせても良いのでしょうか。
それとも、アパートはlesseeに貸す契約をした以上、
lesseeとその扶養者以外を住ませるのはアパートとの契約違反になるのでしょうか?

また、自分が借りたアパートをsubletしたことのある方、もしくは
人のアパートにルームメイト・ハウスメイトとして住んだことのある方たちは、
自分と間貸しする相手(or アパートのlesseeと自分)の間で契約書を作りましたか?
経験者の方からお話を聞かせてほしいです。よろしくお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ アパートのsublet ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

弁護士との連絡頻度って?

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • どうなの
  • 2007/02/06 07:15

ルームメイトとの間に金銭トラブルが発生して、弁護士を立てて回収を試みています。
現在日本に完全帰国しているのですが、弁護士からはこちらからメールで問い合わせない限り返事はありません。
民事で弁護士に依頼された方、どれぐらいの頻度でどのように連絡をとってらっしゃいますか?
ちなみに弁護士への依頼は1ヶ月ほど前、連絡は2週間前にしたきりなのですが。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 弁護士との連絡頻度って? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

コートで日本語通訳をしてくださる方を知りませんか?

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • 探してます
  • 2007/03/23 21:59

ダウンタウンのSuperior Courtに行かなければならなくなりました。英語が不安なので、日本語と英語が堪能で、一緒にコートへ行って下さる方を探しています。何方か、平日の午前中、時間のある方いらっしゃいませんか?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ コートで日本語通訳をしてくださる方を知りませんか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

FBI Cearance

สนทนาฟรี
#1

現在、他国に住んでいて、ビザの申請でアメリカでのNon-criminal record としてFBI Clearanceが必要なのですが、今までにアメリカ国内以外からFBIに申し込みされたことがある方いらっしゃいますか?

Fingerprintsや何故それが必要かという書類が必要なのですが、他国でそれらを手に入れるのにどのようにされたか情報お願いいたします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ FBI Cearance ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

おすすめのCPA教えてください。

สนทนาฟรี
#1
  • CPA探し
  • 2007/03/23 03:32

今更ながら、個人のタックスリターンをお願いできる会計士をさがしてます。場所は特に問わないので、おすすめの会計士がいたらおしえてください。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ おすすめのCPA教えてください。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

ロングビーチの住環境

สนทนาฟรี
#1
  • longbeach123584
  • 2007/03/11 17:37

ロングビーチでの就職が決まり、引越を検討しています。

ロングビーチエリアは、治安があまり良くない地域と比較的安全な地域が点在していると聞きました。出来る限りダウンタウンに近い範囲でアパートメントを探したいと考えています。

ロングビーチの情報をご指南いただきたくお願い致します。

#3

確かにノースは治安はそれ程良くはないですね。私は海沿いに住んでます。アパートが連なってる場所なのでもし友人が来てストリートに車を止めるとなるとちょっと探すのに苦労します。それ以外は特に問題はありませんね、今のところ。ダウンタウンから海沿いの東方面は問題ないと思いますが、西方面(110FW方面)知り合いが住んでますが車を2,3度盗難されたと言ってました・・・。

#5

情報ありがとうございます。

ここ数日、craigslistをチェックしているところです。良さそうかな?と思う物件はダウンタウンより東側、海よりに多いような気がしていました。LBDTさんがお住まいの地域と重なっているようですね。ベルモントショア近辺までかなぁと思っていました。

レイクウッドという地名も目にしました。北の方に行くと治安が悪いのかと思っていましたが、穴場とのこと。レイクウッドも考えてみます。

仕事柄、時間が不規則になりがちなものですから、できるだけオフィスから近く、かつセキュリティのしっかりした所が良いと考えています。

引き続き、ロングビーチ情報お願いします。

#6

治安がいいのは、レイクウッド寄りのロングビーチです。CSULBの北とか、LBCCの近くとか。レイクウッドは北に行けば治安が悪くなります。

#7

できるだけ東、そして南がいいんじゃないですか?ベルモントショアの近くかCSULBの近く。昼間でも治安の悪さはすぐにわかると思います。特に夜遅くなったりすることがあるのであればダウンタウン周辺は避けたほうが無難でしょう。ちなみに私はコンプトンのすぐ近く、North LBに住んでました。外を歩いたことは昼間でもありませんでした。

#8

ロングビーチで治安が悪いのはダウンタウンそのものじゃないです!間違えないでください!
ロングビーチダウンタウンのOcean Blvdに住んでいましたが、全く問題ありませんでした。ダウンタウンで飲んできても歩いて帰ってこれるので、良かったです。

危ないのはダウンタウンのにぎやかなところを越えた、7thから上の番号です。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ロングビーチの住環境 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

日本の自動販売機

สนทนาฟรี
#1
  • kiki☆
  • 2007/03/26 01:18

日本のオフィスにあるような、コーヒーやジュースを買える日本の紙コップ式の自動販売機はアメリカで手に入れる事は可能なんでしょうか?もし可能だとすれば、中の飲み物のリフィルなんかはどうするんでしょうか?
もし何か知ってる方いたらアドバイス下さい。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本の自動販売機 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

ネイル用品について、、、

สนทนาฟรี
#1

マニキュアや、その他のネイル用品を安く帰る所を探しています。
卸売りのお店など、もしご存知でしたら
場所や店の名前など(できれば詳しく)教えて下さい。
よろしくお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ ネイル用品について、、、 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

アパートのデポジットバックを返してもらえません。

สนทนาฟรี
#1

今年の1月26日にL.Aのアパートを出て日本に帰ってきました。デポジットバックを要求すると、アパートのオーナーが病気になって病院にいるので、日本へデポジットバックをチェックで送るから、日本の住所を紙にかいてキッチンの引き出しに入れておいて、というので、しょうがなくデポジットバックを貰えずに紙に住所とEメイルアドレスを書いて残しておきました。もうすく4月になりますが、
Eメイルもチェックも来ません。たまに彼に電話をするんでが、僕の声を聞いたとたんに電話を切ります。2年すんでいたのですが、今まで僕が住んでいたときは電話を急にきることはなかったんですが。こおいう場合どうしたらいいですか?くやしいのでなんとしてでも払わせたいです。まえにびびなびで車を修理に出したけど、戻ってこないといったのが載っていました。そこにclaimか何かを送るって誰かがいってたのですが、何かいい方法があれば、なんでもいいです教えてください。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ アパートのデポジットバックを返してもらえません。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

日本食

สนทนาฟรี
#1
  • はらぺこ
  • 2007/03/26 01:18

Torrance 周辺でおいしい日本食の店しりませんか?日本食に限らず一度は行って見たい店とか教えてください。明日友達とランチするんです。讃岐の里は定番なのでそれ以外がいいですね。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 日本食 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่