Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
13131. | ・・・オザキユタカ・・・・(488view/0res) | Chat Gratis | 2007/05/05 12:10 |
---|---|---|---|
13132. | 不妊で精子の動きが鈍いと言われました。(2kview/8res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/05/04 17:47 |
13133. | 偽閉経療法された経験ある方お願いします。(934view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/05/04 16:22 |
13134. | 母の日のプレゼント(405view/0res) | Chat Gratis | 2007/05/02 20:29 |
13135. | 食器用の洗剤(431view/0res) | Chat Gratis | 2007/05/02 20:29 |
13136. | L.A.のBuffet(988view/2res) | Chat Gratis | 2007/05/02 20:29 |
13137. | 良い学校区への引越し。。。(9kview/30res) | Chat Gratis | 2007/05/02 20:29 |
13138. | だれかこんな世の中変えてください(2kview/26res) | Chat Gratis | 2007/05/02 20:29 |
13139. | 語学学校(427view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2007/05/02 20:29 |
13140. | AdobeやMacromediaソフトで日本語が使えない(460view/2res) | Chat Gratis | 2007/05/02 19:09 |
プールで見かけたお嬢さんに声を掛けたいのですが
- #1
-
- BALLY
- 2007/02/14 09:33
フィットネスクラブのプールで見かけたキレイなお嬢さん(チャイニーズかコリアンの10代後半か20代前半)に声を掛けたいのですが・・・どうなんでしょうか?
○30代後半のオヤジがメタボな腹を見せながら下手な英語で水着のおネェさんに声を掛ける事が許されるものなのか
○第一声はどんな感じでいくか
○三手先までの会話もアドバイスいただければ・・・
自分で思い付くのは「どれくらい通ってるの?」「学生?」「どの辺に住んでるの?」という様な、ホステスのおネェさんに話すようなことしか思い付きません。でも話しかけてる白人さんなどをよく見かけるので、自分もチャレンジしてみたいです。
- #138
-
- かすみです
- 2007/04/19 (Thu) 11:37
- Informe
みなさん、ありがとうございます。
#132ururuさん、その方は見た目とかジムに来る時間とかがなんとなく普通の会社員っぽくないんです。それだけが理由じゃないんですけど、独身じゃないかと思います。あと、バーベルを持ち上げる回数を日本語で数えていたので、日本人だと思います。
#130えぇぇぇさん、
なんとなくそれだけで終わってしまう気がして、ちょっと怖いんです。今まで男の子との会話って全部男の子任せだったので、会話に自信がないんです。
#133ハクバノ王子サマ、
高校時代に一度コクられた事があるだけで、男の子と付き合ったことがないので、これが恋かどうかよくわからないです。
#136会shine Aさん、
コスタメサだからビジネス街です。肌見せはだめですか?中年の男性って女の子のどんなファッションが好きなんでしょうか?
#137現実的にねさん、その方はとてもパワフルで、とても元気なので70歳になっても元気だと思います。今現在スキンヘッドなのでハゲも気になりません。
#134paulaさん、
じっとしてると考えちゃうし、他の事考えられないし、ジムで会ったら頭の中真っ白になるし、今の時点で、ちょっと苦しいかな。
#135みすまさん、ありがとうございます。
- #139
-
- bigfoot2号
- 2007/04/19 (Thu) 19:10
- Informe
もしかしてその人ゲイかもしれないですね・・
頑張ってください。まずはお友達から!
- #140
-
「だって年齢があなたは20歳、相手の男性は「40歳を越えたっぽい」、ならあなたが27歳の時、相手はもう50歳のおじいさんですよ。ハゲているかもしれないし、その頃には寝たきりになって、あなたは結婚早々老人介護生活になるかもしれません。」
50歳がおじいさんで寝たきりとは、とんでもない妄想ですね。老人介護が必要な50歳の男性なんて聞いたことないです。
- #143
-
かすみさんへ
変に思われるどころか、喜んじゃうと思いますよ。だけど、ここまで年の離れた人(10歳が30歳ならわかるけど20歳が40歳を)に一目ぼれするとは、父親に愛されなかったとか、厳しかったとか、いっしょに遊んでもらえなかったんでしょうか? 本で読んだんですが、思い残し症候群みたいなやつ。でずっと年上の人に父親から受けなかった愛を満たそうとするやつ。そういう人は幸せになれないてその本に書いてあった。スキだったらどんどん話しかけるべき。いくつであろうが、スキなもんはスキ。
Plazo para rellenar “ プールで見かけたお嬢さんに声を掛けたいのですが ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Tranquilidad de acuerdo con sus planes d...
-
Cuando compre una casa, póngase primero en contacto con su compañía de préstamos. La mayoría de la gente se pone primero en contacto con un agente inmobiliario al comprar una casa. Entonces le pregunt...
+1 (206) 679-3371Groves Capital, Inc. (Mitsuko Miller)
-
- Siempre estamos aceptando nuevos estudia...
-
De 4 a 82 años de edad, personas de todas las edades están entrenando hacia sus metas en el Kyokushin Los Ángeles Dojo. Prueba gratuita está disponible en cualquier momento. Por favor, no dude en con...
+1 (877) 662-7947極真ロサンゼルス道場
-
- \ Reclutamiento ・ Personal temporal ・ RR...
-
Humina Resource es una agencia de empleo con sede en Los Angeles, CA. Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de las empresas Internacionales, así como Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de l...
+1 (310) 993-7325Humina Resource
-
- Estamos aquí para ayudarte con tu dieta💦...
-
Diet Pro FIT BODY Entrenamiento personal ofrece apoyo individual para ayudarle a alcanzar su cuerpo ideal en el menor tiempo posible ! < Pérdida de peso ・ Quema de grasa > Pérdida de grasa en la pa...
+1 (310) 803-0155FIT BODY
-
- 🍛 Estamos abiertos en consideración a la...
-
Si quieres probar la comida de autor de Iccho ! esperamos tu pedido ! ☎
(310) 325-7273} En Iccho, ofrecemos 300 platos diferentes desde sushi hasta yakitori con volúmenes y precios... +1 (310) 325-7273一丁
-
- Más de 40 años de experiencia y trayecto...
-
Más de 40 años de experiencia y trayectoria. Deje sus problemas legales en manos de nuestro bufete, una fuente de asesoramiento fiable y de confianza. Para asesoramiento jurídico, póngase en contacto ...
+1 (310) 498-4465Bradford L. Treusch, Law Offices
-
- AUBE Hair, que opera más de 200 salones ...
-
AUBE Hair, que opera más de 200 salones en todo el mundo, incluido Japón, abrió un salón en Los Ángeles ★ que ofrece servicios y técnicas de alta calidad. Proponemos peinados que son perfectos para u...
+1 (424) 268-8510AUBE Hair Los Angeles
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- Ofrecemos alquiler de WiFi para Japón, p...
-
Ofrecemos un servicio de alquiler de WiFi para cualquier persona que vuelve a casa, por negocios, de viaje, haciendo arreglos para alguien que viene de Japón, acaba de llegar de Japón, o va a otro paí...
+1 (833) 467-5946Global Travel Telecom
-
- Ofrecemos todo tipo de hipotecas de más ...
-
Intermediario de diversos productos de préstamo de más de 120 entidades financieras. Póngase en contacto con nosotros aunque en otros lugares le hayan dicho que es difícil conseguir un préstamo. Las c...
+1 (949) 266-7761Kana Makino - WEST CAPITAL LENDING
-
- Arte en el Museo de Arte Asiático del Pa...
-
Pacífico ・ El Museo de Arte Asiático es uno de los cuatro únicos museos de Estados Unidos dedicados a las culturas asiáticas y de la cuenca del Pacífico. Su misión es promover el entendimiento mutuo a...
+1 (626) 449-2742Pacific Asia Museum
-
- 💛Muebles ・ Electrodomésticos ・ Residuos ...
-
Recogemos "cualquier cosa" y "todo" como muebles, electrodomésticos y otros enseres domésticos ・compramos ・nos deshacemos de ellos ・y los vaciamos. A la hora de vaciar su casa u oficina, le ofrecemos ...
+1 (424) 201-9975Kaguyahime / かぐやひめ(不用品回収・買取)
-
- Somos una guardería japonesa-estadounide...
-
Cuidamos bien de sus hijos incorporando importantes modales japoneses ・y disciplina en nuestro cuidado infantil. Venga a visitarnos. Cuidado de niños Nos centramos en la disciplina en la primera in...
+1 (949) 444-9403ふたば幼稚園
-
- [Bufete de habla japonesa] Cohen Law Gro...
-
¿Necesita ayuda para encontrar un abogado de confianza? Cohen Lawyer Group ha sido votado SUPER ABOGADO durante tres años consecutivos y ofrece consultas gratuitas en japonés las 24 horas del día, los...
+1 (310) 756-2571コーエン弁護士グループ
-
- 🇺🇸International transferencia de estudia...
-
I-20 Emitido, Transferencia F-1 Estudiante, Cambio de Estatus (COS), CPT, OPT, STEM 3 años OPT, I-20 solicitud directamente desde Japón Acreditado y aprobado por TRACS, USDOE, CHEA, SEVIS
BPPE... +1 (213) 926-8454Caroline University