แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

หัวข้อประเด็น (Topic)

まつげパーマ

สนทนาฟรี
#1
  • くるくるりん
  • 2008/02/18 18:19

過去トピも検索したのですが少々古いようなので。
まつげパーマ最近かけた人いますか?興味があるのですが、成功例や失敗例も結構あるようなので。体験した方実際どうですか?この辺だとどこのサロンがお勧めか教えてください。あと、どのくらい持ちますか?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ まつげパーマ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

LA国際空港からディズニーランド近辺への交通手段を教えてください。

สนทนาฟรี
#1
  • yuuri4139
  • 2008/02/04 15:14

今月末からLAに旅行します。
その際、到着空港がLA国際空港なんですが、はじめの滞在地がディズニーランド近辺にあるホテルです。
実はホテルを予約してから知ったのですが、空港からホテルまで40キロも距離があるんですね……
タクシーを使うと金額が馬鹿になりそうにないので、公共交通機関を利用したいのですが、どのようなルートが一番いいでしょうか?
みなさんからのアドバイスをお待ちしています。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ LA国際空港からディズニーランド近辺への交通手段を教えてください。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

アムトラックで小旅行

สนทนาฟรี
#1
  • Bunny
  • 2008/02/15 11:29

今月末くらいに、ロサンゼルスからアムトラックで出かけたいと計画中です。
2〜3泊くらいで、おすすめルートやスポットなどありましたら、どうぞ教えてください。

今のところ、サンディエゴ方面に行ってみたいと思っています。
ワイルドフラワーを見たり、散歩やハイキングなど、自然に触れる旅にしたいです。

どうぞよろしくお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ アムトラックで小旅行 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

飛行機雲

สนทนาฟรี
#1
  • 空が広いから?
  • 2008/02/05 21:10

日本からLAに来て数ヶ月、ずっと疑問に思っていることがあります。
何で、こんなに飛行機雲が多いのでしょうか?
日本(関東)では、こんなに見なかったです。
空が広いから?乾燥しているから?雲が少ない(晴天が多い)から?飛行機雲を出せる飛行機がいっぱい飛んでいるから?
考えても(Wikipediaとか見ても)わかりません。
どなたか、航空関係者とか気象について詳しい方とか、理由をご存知だったら教えてください。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 飛行機雲 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

腕の良いハンディマンを知りませんか?

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1

腕のよいハンディマンを探しています。
場所はSouth Bay近辺です。
シャワールームの水漏れと出来れば、
半畳のルームを4分の3畳に広げたいのです。
1畳のスペースは無いのです。
よろしくお願いいたします。
過去トピにはなっかたので。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 腕の良いハンディマンを知りませんか? ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

メッセージ

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1

最近私の携帯電話に気持ちの悪いメッセージが送られてきます。 英語がよくわからないので直訳で訳してみたら「強盗にあなたの電話番号を教える、それが嫌なら条件(掲示板には書き込めない条件です)を飲め!」みたいな感じの内容です。 相手先の電話番号は解っているのですが、非常に気味が悪いです。無視し続けていたら大丈夫でしょうか? それとも私の番号から相手が住所を嗅ぎつけて家にやってくるなんて事もあるのでしょうか?

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ メッセージ ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

社会経験の単位変換について

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • あいあいの
  • 2008/02/07 20:59

こんにちは。
みなさんに一つお聞きしたいことがあります。

時々、このような広告が日本の新聞に載っていますね。

「あなたの実社会経験が米国大学の単位(MBA)になります」

詳しくは実社会経験を短大卒の人なら4年大へ変換、4年大卒の人ならMBAへ経験次第によっては単位変換できるといったものみたいです。

私は短大卒なので4年大卒への変換を考えていますが、あまりにも聞いたことのない内容なのでちょっと不安です。

この会社に申し込みされた経験のある方はいらっしゃいますか?
またこのシステムってアメリカにしても日本にしてもよくあるものなのでしょうか?
なんでもご意見いただけたらうれしいです。

どうぞよろしくお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 社会経験の単位変換について ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

五十肩に効く薬探してます。

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1

母から連絡があり、五十肩が痛くてとてもつらいとのこと。アメリカにて処方箋無しで買えるよい薬があったら教えていただけますか?よろしくお願いいたします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 五十肩に効く薬探してます。 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

帰国のための現金

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • kmm
  • 2008/02/12 13:24

日本へ帰国のため数万ドル(約5万ドル)を持ち帰る事になりました。何方か良い方法知りませんか。私は日本に銀行口座が無いので困っています

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 帰国のための現金 ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่

หัวข้อประเด็น (Topic)

布団乾燥機について

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • lay07
  • 2008/02/15 12:59

日本には布団乾燥機なるものが売ってありますよね?
あれって、アメリカにもあるんでしょうか?
ウェブでも検索してみたのですが、英語の名称が分からないため、上手く見つけられませんでした。英語名、入手方法などご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。よろしくお願いします。

สิ้นสุดระยะเวลาสำหรับการเขียนลงเว็บ สำหรับ“ 布団乾燥機について ” 
ในกรณีที่ต้องการทำหัวข้อเดียวกันต่อไป กรุณาสร้างหัวข้อใหม่