Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
10311. | 日本からオートバイ(カブ90)を買うには(788view/3res) | Chat Gratis | 2008/08/06 18:32 |
---|---|---|---|
10312. | ディスクトップからアイコン達がどこかに旅に出てしまった(502view/0res) | Chat Gratis | 2008/08/06 18:32 |
10313. | 緊急!!BBQ用の網はどこで・・・・???(869view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2008/08/06 16:14 |
10314. | そろそろ日本へ帰ろうかな。(5kview/34res) | Chat Gratis | 2008/08/06 16:09 |
10315. | LAから3時間以内でいける癒されスポット教えてください。(1kview/5res) | Chat Gratis | 2008/08/06 16:09 |
10316. | 車の買い換え(942view/3res) | Chat Gratis | 2008/08/06 11:39 |
10317. | 結婚してるけど恋がしたい(バッシング覚悟!)(5kview/56res) | Chat Gratis | 2008/08/06 11:39 |
10318. | Little company of maryで出産された先輩ママに質問!(1kview/5res) | Chat Gratis | 2008/08/06 11:39 |
10319. | アンテロープキャニオンに行きたいのですが。。。。(1kview/10res) | Chat Gratis | 2008/08/06 11:39 |
10320. | Bank Of America(11kview/49res) | Preocupaciones / Consulta | 2008/08/06 11:39 |
結婚してるけど恋がしたい(バッシング覚悟!)
- #1
-
- Hanako Yamada
- 2008/07/23 14:18
配偶者や結婚生活に全く不満がないわけじゃないけど、取り立てて我慢ができないとかいう点もない。
いわば可もなく不可もなく。
配偶者とは、喧嘩もするが、仲は悪くない。
家族としてすべてさらけ出せる貴重な相手。
何があっても全力で味方してくれると確信できる相手。
でも、昔恋愛のたびに感じたときめき、募る思いや切ない気持ちをまた味わいたいと思ってしまう。
結婚生活を壊す気はないし、配偶者を傷つける気もないので、相手も既婚者がいいかな。
お互い割り切った中で、ほどよい刺激がほしい。
モーレツに叩かれるの、覚悟です。
でも、多分共感してくれる人、今渦中の人、過去にそんな思い出が・・・という人、きっといるだろうなと思って書いてみました。
釣りではありません。
- #29
-
- 犯罪撲滅
- 2008/07/24 (Thu) 22:14
- Informe
柴さん、今までただのじっちゃんだと思ってました。
お詫びします。
あなたのコメント、めちゃくちゃ深いです。
[今のチッポケな遊びのために遠い将来の心の安らぎを失いなさんな。 ]
仰るとおりです。
しかし、、、
悲しいけど、、、
経験して自分がその歳にならないとわからないことなんですよね。
- #30
-
とぴ主さんが書かれていた「でも多分結婚には向き、不向きがあるなと最近思います。」の気持ち良く分かります。バッシングをする方も勿論いると思いますが気にしないことです。
- #36
-
愛は真心、恋は下心ですよ。
漢字っておもしろいですね。
下心で、すべてを失っていいんですか?真心もってください。
- #35
-
- Hanako Yamada
- 2008/07/25 (Fri) 16:02
- Informe
(先に書いたものがまたまたホールドされてしまいました)
こんな妄想をもともと持っていたわけではないんです。
どちらかというと仕事や趣味に忙しくて、そんなこと考えもせず、既婚と知ってか知らずかときどき声をかけてくれる人がいても男性をそういう対象として見たこともありませんでした。
自分でもほんとにびっくりですが、急に考えるきっかけがありました。
好意をもってくれた男性をふとしたきっかけで意識するようになり、これから起こるかもしれない秘密の刺激を期待している自分を自覚しました。
ただし、ふたりきりで会ったこともありません。
その人がはっきり意思表示してくれたとき、私が言った返事は、「私、結婚しているんですけど・・・」でした。
その人は、あっそうか、失礼しました、と言ってそれっきりです。
その人は私が既婚であることは知っていたはず。
私が「結婚しているんですけど・・・」と言ったのは、「私、結婚しているんですけど、どういうつもりなんですか?」ではなくて、「私、結婚しているんですけど、それ理解された上で誘ってくれているんですよね?」という感じだったのですが・・・。
誘いを待っていたくせにその発言で多分彼に恥をかかせてしまったと思います。
私もその後自分から誘うほど度胸もないし、誘える立場でもないし、幸か不幸か何も始まらなかったのですが。
でも、恋愛初期の昂揚している精神状態の気持ちよさを思い出してしまって、なんだか火をつけられてしまったのに行き場がないみたいな感覚に。
おバカな女ですよね〜。
ふと思いましたが、人妻と割り切ったお付き合いをしたいとか思っている男性も多いと思います。
貞操観念の固い人妻と、落とせる可能性のある私のようなバカ人妻を見分けるのって難しいと思います。
前者に声をかけてしまったら、人格を疑われたり、セクハラで訴えられかねないので、既婚者とわかっていてわざわざ声をかける方は少ないと思います。
でも、もし、あれ?彼女は後者かもと思ったら、少し押してみるといいかも。
一応、既婚者なので、モラル的にWelcomeという態度はとれないので、「いけませんわ」というそぶりを見せつつ、でもほんとは待ってるなんてこともあるかもしれません。
こんなこと書いたらほんとにヒンシュクと思いますが、くれぐれもこれは一部のおバカ人妻だけですので。
Plazo para rellenar “ 結婚してるけど恋がしたい(バッシング覚悟!) ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Inspirador", "conmovedor", "gratificante...
-
Kitakata Ramen es uno de los tres ramen más populares de Japón. Kitakata Ramen Bannai" es el más popular de todos ellos y es un restaurante de larga tradición querido por mucha gente. Disfrute del s...
+1 (714) 557-2947喜多方ラーメン坂内
-
- Gran apertura de LA1 ! Gran peluquería j...
-
[Cortes $ 50] Queremos que la gente disfrute de los cortes de pelo tan casualmente como la moda rápida ? Le encantaremos con nuestras habilidades fiables y sentido del estilo ! Somos un salón de peluq...
+1 (323) 413-2688SOHO New York Los Angeles Hair Salon
-
- 💛Muebles ・ Electrodomésticos ・ Residuos ...
-
Recogemos "cualquier cosa" y "todo" como muebles, electrodomésticos y otros enseres domésticos ・compramos ・nos deshacemos de ellos ・y los vaciamos. A la hora de vaciar su casa u oficina, le ofrecemos ...
+1 (424) 201-9975Kaguyahime / かぐやひめ(不用品買取)
-
- Gulliver es la empresa de venta de coche...
-
Gulliver es el vendedor número uno de coches usados en Japón. Ofrecemos el mismo servicio fiable y cómodo en EE.UU. que Gulliver ofrece en Japón. También ofrecemos asesoramiento sobre la configuració...
+1 (888) 783-0284Gulliver USA, Inc.
-
- Nueva peluquería privada en South Coast ...
-
Una colaboración de esmerada hospitalidad y amable servicio americano como si estuviera en Japón. Nos esforzamos por ofrecer el tipo de servicio que sólo un salón privado puede ofrecer. Venga a visita...
+1 (949) 771-5502Sola Salons at South Coast Plaza
-
- Reparaciones de automóviles ・ Pintura ・ ...
-
En Pitline, tenemos instalaciones de reparación, chapa y pintura, todo en casa ! Garantizamos un precio y una calidad que usted estará satisfecho. No dude en ponerse en contacto con nosotros para obte...
+1 (310) 532-0270pit line international, inc.
-
- El JACCC es el presentador de las artes ...
-
El JACCC es el presentador de las artes escénicas&visuales japonesas.
+1 (213) 628-2725Japanese American Cultural and Community Center
-
- Quiropráctica ・ Dolor ・ Loción ・ Problem...
-
La clínica, que lleva 33 años en Pasadena, ofrece un cuidadoso diagnóstico en japonés mediante radiografías y entrevistas, cuidados quiroprácticos, masajes y fisioterapia, y también incorpora recetas ...
+1 (626) 405-9209パサディナカイロプラクティックセンター
-
- Dentista en Torrance. Ofrece una amplia ...
-
Odontología general, odontopediatría, cirugía oral, prostodoncia, tratamiento periodontal, endodoncia, implantes, prótesis dentales Es posible que tenga una caries … Es difícil de explicar en inglé...
+1 (310) 373-2960杉森歯科医院
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- I-20 issued ・ Transfer discount availabl...
-
La escuela ofrece una variedad de programas que se adaptan a cada estudiante. No sólo inglés, sino también prácticas, voluntariado y otros más cursos para garantizar una experiencia satisfactoria de e...
+1 (949) 260-9600AOI College of Languages
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
- < Es necesario reservar, se permite come...
-
Algunos platos que no se encuentran fácilmente en otros restaurantes de sushi ! Kohada ・ Anguila de mar ・ Kampyo... BATTERA Ë ($ 11.00), futomaki ($ 15.00) son grandes recuerdos para llevar a casa co...
+1 (949) 642-2677Sushi Shibucho
-
- Accidentes de tráfico, asuntos corporati...
-
Ofrecemos una amplia gama de servicios legales, incluyendo lesiones accidentales, derecho corporativo, redacción de contratos y resolver disputas de negocios, planificación patrimonial (creación de fi...
+1 (949) 293-4939キムラ ロンドン & ホワイト 法律事務所
-
- Un salón con estilistas que han ganado n...
-
Con el lema "guapa, mona y guay los 365 días del año", incorporamos los mejores aspectos de Japón y EE.UU. para ofrecer peinados que resultan monos no sólo en el salón, sino también en casa, y que sig...
+1 (310) 474-8110Taka Hair Salon