Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
10241. | 永住権申請の予防接種について(7kview/8res) | Preocupaciones / Consulta | 2008/08/18 12:40 |
---|---|---|---|
10242. | おすすめのDAYSPA(658view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2008/08/18 12:40 |
10243. | エルカミ1年生のみなさん(881view/1res) | Chat Gratis | 2008/08/18 11:51 |
10244. | 粗大ごみの出し方(7kview/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2008/08/18 08:32 |
10245. | アパート契約解除についての質問(2kview/6res) | Chat Gratis | 2008/08/18 00:14 |
10246. | 美術館・写真展(777view/4res) | Chat Gratis | 2008/08/15 15:12 |
10247. | 車の修理(706view/1res) | Chat Gratis | 2008/08/15 15:12 |
10248. | 結婚後の生活拠点(LA VS 日本)(1kview/7res) | Preocupaciones / Consulta | 2008/08/15 15:12 |
10249. | お勧め空気清浄機(487view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2008/08/15 15:12 |
10250. | 銀行について伺いたいです(422view/0res) | Chat Gratis | 2008/08/15 14:33 |
結婚後の生活拠点(LA VS 日本)
- #1
-
- エマ in Japan
- 2008/08/11 16:11
私は現在日本在住で、アメリカ人婚約者と遠距離で生活をしています。
5年ほどロサンゼルスにいたことがあり、その時に知り合った彼です。
現在は婚約者ビザ手続き中の為、それぞれロサンゼルス・東京で働いています。
もともと結婚後はロサンゼルスに住むものとして準備を進めていましたが、
ここへ来て、彼が日本に移り住むという選択肢を考えるようになりました。
理由は最近のアメリカの物価/ガス/家賃の上昇と、医療保険制度などの不安からです。
日本でも物価高は続いていますが、アメリカの方が深刻なのでは・・・という印象です。
また将来の家(コンド/マンションなど)購入を考えた時に、
アメリカでそこそこ治安のいいエリアに購入するのは難しいですが、
日本の郊外のマンションなどなら手が出るのではと思えてしまいます。
数年後には子供も欲しいと思っているので、子育て環境も気になります。
20代後半の私たちですが、現在の年収はそれぞれ350万円程度。
彼が日本に来る場合、就職先を見つけなければなりませんが、
今の会社の日本支社で迎えてもらえるかも・・・という可能性が僅かにある以外は、ゼロからの就職活動です。
彼は英語・日本語・スペイン語を流暢に話しますが、日本語の読み書きはひらがな/カタカナレベルなので、
日本での就職に不安があるもの事実です。
客観的にみてどちらに住むのが賢いか、ご意見を伺えたらと思います。
また、同じような境遇でどちらかにご決断された方がいらしたらお話を伺えるとうれしいです。
- #3
-
私もアメリカ人女性と結婚して、LAに来ましたが、来たとたんに、ガスが1.80から今の4.00ドルに急上昇。家賃も毎年、月額分30−50ドルアップ。
でも、収入は増えません。
家なんて、こっちでは学校区の事考えたら、田舎に行かないと買えません。安いエリアはメキシカンだらけで、教育もいいとは思えません。
はっきり言って、今のアメリカの主要都市は日本よりコスト高です。のんびりと生活を楽しむなんてあり得ないです。経済社会から無言の圧力を受けて日々労働に費やして、無理矢理、バカンスなどに出かけると借金が増えるだけ。何のためにここにいるか分からなくなります。
コストが安い時代のアメリカは終わりましたね。
無駄に生活費の支出が多いなら、アメリカにいるメリットはないと思います。
日本は資源を輸入に頼っていますが、上手にエネルギーを利用してますね。社会がまとまっているし、ヒューマンエラーが少ないので、手違いなどの無駄な時間の浪費もない分、自分の時間が大切にできます。
なんでも無駄が多いアメリカ。
お二人は日本で生活される方が絶対いいですよ。
- #2
-
私も結婚して既に5年ロサンゼルスに住んでいるのですが、同じような悩みを持っていて、日本(東京)に1年以内に引っ越す予定です。
生活すること自体には問題は無いのですが、やはり自分の今後のキャリアや将来的な家の購入、子育て、老後などを考えたときにこちらでは難しいかなっと思いました。
まだ主人の両親がロサンゼルスに住んでいれば、いろいろ楽だったのかもしれないですけど、主人の実家は、遠くはなれた田舎町でそこには私ができるような仕事は最低賃金の仕事しかありません。
まだ20代か30代になったばかりの方なら、日本に住んでみてその間に子供を産み、様子を見るということも可能かなって思います。40代とかもう日本でやり直しが難しい年代になると移住しようと思っても、いろんなしがらみでできなくなりますから。アメリカは30代後半でも仕事を見つけることが可能ですが、日本だとかなり難しくなるようですし。
東京だと外資系企業も多いですから、すぐに移住せずに、いろいろリサーチされて、仕事を決められてから移住された方が良いと思います。
とりあえず12月の日本語検定試験を彼に受けてもらうのはいかがでしょうか。ロサンゼルスで受けられるし、2級以上だと外資系での就職の幅が広がります。日本語を流暢にお話しになるなら2級くらい取れると思いますよ。
- #4
-
- asobiken
- 2008/08/12 (Tue) 11:37
- Informe
アメリカ人が日本に行って就職活動は難しいと思います。日系会社は、ほとんど日本語と英語が出来る人を探してます。英語の先生も何百人といるのでむずかしいと思います。何か考えて自営業でも?・
Plazo para rellenar “ 結婚後の生活拠点(LA VS 日本) ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Gran apertura de la primera sucursal en ...
-
MUNCHIEken Ramen japonés, elaborado por Mengyo, ganador del Premio Ramen de Tokio ! El plato más popular del restaurante, el ramen de salmón, se elabora con caldo de sopa distinto a la carne de salmó...
(714) 465-9729Munchie-Ken Japanese Ramen
-
- 3 dormitorios 2 baños completos, en suit...
-
Desde 1987, hemos apoyado el "estilo de vida californiano" como empresa inmobiliaria general local de propiedad japonesa. Podemos ofrecer una amplia gama de propiedades, incluyendo propiedades residen...
+1 (949) 678-9605Person Realty Inc
-
- Los ordenadores y los servicios relacion...
-
Ordenadores portátiles recomendados serie dynabook ≪ Recomendaciones ≫ Robustez que ha pasado pruebas estrictas Los modelos delgados y ligeros son populares Atención especial. Calidad de sonid...
+1 (310) 477-4752PCS
-
- Nos complace anunciar que la Academia Wa...
-
La Academia Waseda, que cuenta con un sólido historial de éxito en los exámenes de ingreso para estudiantes retornados del extranjero, abrirá una escuela en Los Ángeles. La escuela ofrecerá clases pre...
+1 (424) 263-2544早稲田アカデミー ロサンゼルス校
-
- Los dentistas también asisten, las encía...
-
Tratamiento : Implantes, complicaciones de implantes, coronas y puentes, elevaciones de seno / injertos óseos, tratamiento estético, prótesis dentales, tratamiento periodontal, endodoncias. Se aceptan...
+1 (310) 320-5661Implant and Peridontal Institute of Torrance
-
- Podemos ayudarle a solicitar una tarjeta...
-
Nuestros servicios incluyen la solicitud de residencia permanente por matrimonio, incorporación de familiares, eliminación de condiciones, renovaciones, cambios de nombre, solicitudes de ciudadanía, p...
+1 (424) 250-0807All-Star Immigration Services, LLC
-
- Empresas, autónomos y particulares de Ja...
-
Proporcionamos apoyo contable a empresas, autónomos y particulares de Japón que desean expandirse a Estados Unidos. Contables bilingües japonés-estadounidense & Los contables biculturales se encargan...
+1 (310) 792-5340Mimura Accounting
-
- International Marriage Matchmaking Servi...
-
Basándome en lo que he aprendido de mis propias experiencias de matrimonio internacional, divorcio internacional y segundas nupcias internacionales en EE.UU., seguiré proporcionando un apoyo atento a ...
+1 (310) 927-8304Miwako's Asian Connection
-
- JAPANDVDSTORE.COM Últimos programas de T...
-
Sitio web ya abierto ! JAPANDVDSTORE.COM Fácil compra de DVD en línea ! Amplia gama de últimas y antiguas películas, dramas y programas de TV ! Películas japonesas, programas de TV, así como dram...
+1 (310) 325-2220HYPER GAMES & VIDEO JAPAN
-
- Salón de belleza para mejorar la calidad...
-
★ Campaña de Otoño ★ Ahora sólo ! [Color + Corte $ 99.75 !] por talentosos estilistas japoneses. ・ Corte $ 50 ・ Color + Corte $ 99.75 ・ Permanente digital $ 173 ・ Permanente recta $ 173 * Permanente...
+1 (310) 575-3998nanana parena Los Angeles
-
- Siempre estamos aceptando nuevos estudia...
-
De 4 a 82 años de edad, personas de todas las edades están entrenando hacia sus metas en el Kyokushin Los Ángeles Dojo. Prueba gratuita está disponible en cualquier momento. Por favor, no dude en con...
+1 (877) 662-7947極真ロサンゼルス道場
-
- Queremos que los niños crezcan y se conv...
-
En el jardín de infancia Koguma, los niños aprenden la cultura y las costumbres japonesas mientras se estiran y juegan con sus amigos en el amplio patio de césped. Damos importancia a nutrir la ment...
+1 (310) 257-8880こぐま幼稚園
-
- Para asuntos de bienes raíces ! Starts l...
-
Cuando se trata de bienes raíces, los documentos y la correspondencia tienden a ser complicados ・, pero nuestro personal japonés hará todo lo posible para ayudarle ! Con oficinas en Torrance y Bever...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- Oda Dental en Torrance, desde odontologí...
-
Oda Dental en Torrance ofrece odontología general, odontopediatría y tratamientos estéticos. También aceptamos dientes de leche de niños y retratamientos de tratamientos recibidos en Japón. No dude en...
+1 (310) 326-8661織田歯科医院
-
- Repararemos, inspeccionaremos y mantendr...
-
¿Busca un lugar donde pueda confiar su preciado coche? En M's Factory, su coche será inspeccionado ・ y reparado ! por Seisei Matsuoka, un mecánico con más de 30 años de experiencia que ama los coches ...
+1 (310) 533-4897M's Factory