Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
25751. | 至急教えてください。DV-2004について。(2kview/1res) | Chat Gratis | 2002/10/27 23:02 |
---|---|---|---|
25752. | ビデオ....(5kview/15res) | Chat Gratis | 2002/10/27 01:21 |
25753. | 安いエアーチケットを売ってる所を教えてください。(1kview/1res) | Chat Gratis | 2002/10/26 01:43 |
25754. | 聞いて下さい、私の話。(8kview/32res) | Chat Gratis | 2002/10/25 03:39 |
25755. | 卵子提供(4kview/10res) | Chat Gratis | 2002/10/25 03:00 |
25756. | rover mini(2kview/0res) | Chat Gratis | 2002/10/25 01:53 |
25757. | 近頃の投稿で思うこと(5kview/23res) | Chat Gratis | 2002/10/25 00:40 |
25758. | 出会い(4kview/15res) | Chat Gratis | 2002/10/25 00:11 |
25759. | hip hop /g-funk好きな人、語って!(14kview/53res) | Chat Gratis | 2002/10/24 03:29 |
25760. | 引越しのピックアップトラック(4kview/5res) | Chat Gratis | 2002/10/23 22:22 |
至急教えてください。DV-2004について。
- #1
-
- お願いします。
- 2002/10/27 18:59
DV-2004の記入方法なんですが、必要事項だけ記入すればいいのでしょうか。4番目あたりに、申請者と一緒に申請する配偶者の名前を・・と記入することがあると思います。そういうとこに該当しなければ、N/Aと書くのでしょうか?それともその質問をとばして、(その質問自体を紙に書かずに)次のことを書くのでしょうか?ちなみに自分で作成しようと思ってます・・・。
Plazo para rellenar “ 至急教えてください。DV-2004について。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ビデオ....
- #1
-
- たけのこ
- 2002/10/23 18:06
映画とかのビデオを、中古でもいいので、安く売ってるお店知りませんか?ついでにCDの中古のお店も知っていたら、教えてください。もうすぐ帰国するのでその前に買って帰りたいんですよねー。是非是非よろしくおねがいしまーす。
Plazo para rellenar “ ビデオ.... ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
安いエアーチケットを売ってる所を教えてください。
- #1
-
- チケット
- 2002/10/26 01:28
どなたか安い国内線のエアーチケットを売っている所を教えてください.サンフランにいきたいのですがキャンペーンで安いエアーラインがあれば教えてください。
Plazo para rellenar “ 安いエアーチケットを売ってる所を教えてください。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
聞いて下さい、私の話。
- #1
-
- Mr.カブリツキ
- 2002/10/15 20:09
みなさん、聞いて下さい。ウンチ君の話...。
長いです。
カブは、この年になるまで、あまり便秘というものになったことがなく、ずっと快食快便ライフを満喫して参りました。
しかし、昨年事業に失敗いたしまして、激度の貧困生活を体験し、まぁ、これは今もそうですが、それから「食うも食えず」ってやつを続けたら、便秘ぎみになってしまったのです。
女性には便秘の方が多いでしょうから、カブの便秘なんて屁のカッパかも知れませんが、初体験にとっては大変な苦労があるものです。
さて、この間のオフ会の頃のことです。
ベーカースフィールドを出発する前に、軽い便意を感じたカブはトイレへ行ったのですが、まだすぐじゃないでしょうという感じで排便努力を後回しにしました。問題はここです。少しでも出るかなと思ったら、出るまでがんばって出さないといけないんです。
案の定、ウンチ君は大腸三丁目辺りでたむろしはじめました。
オフ会は終わり、早朝帰宅、朝と夜のリズムが狂うことも便秘の原因でもある様です。
その後、大腸三丁目ではそれこそオフ会を開いたように、続々と仲間が集結し、コヨーテもミウもタケノリもゆきみもみんな集まって宴会状態。出てく気配なし。
お腹は張ってきて、「あ〜、やっぱりあん時出しておけば良かった...」と思っても後の祭り。
それで、この便秘症を以前から相談していた日本の友人が「これで治るよ」と送ってくれたマグネシウムを飲んでみたんです。
翌朝、下痢でトイレに駆け込むような感覚はないものの、なんだかオフ会メンバーが出口付近まで降りてきているような感覚はありました。
で、昼飯を食べてから約一時間後、「お、!、出るかも!」とおつげがあり、トイレで格闘すること約十分。血管ぶち切れそうになりながらも、ウォ〜〜!と叫ぶと、堰を切ったように、カブファミリーが全員退場。
ふぅ〜〜〜〜!!
額の汗を拭い、ホッと立ち上がって振り向くと、なななんと!
直径7、8cm、長さ約50cmのオフ会メンバーが一丸となって水に浸かっているじゃぁないですか!
こ、こんなでかいウンチ君は久しぶり!なんせ子供の二の腕、いやそれ以上はありました。
「あ〜、きっと下水管つまるなぁ...!」と思いながら、水を流したら、あらなんと、
海ヘビが巣に帰ってゆくかのように、スルスルっと流れてゆくではありませんか!
なぁ〜んか、太くて黒い流しそうめんみたい!と喜んでみたのもつかの間、ありゃ〜!水が溢れかけてきましたよ!
お願い溢れないで!もう、ウザクなんかしないから!
目をつぶってお願いし、目をあけて見てみると、後数cmというところで、セーフ。
でもあのオフ会メンバー、今頃どうしてるんでしょうか。なんか結束が強かったですから、汚水処理場まで、ずっと一緒だったんでしょうね。ハハハ!
ということで、長い人生の中には、日々、いろいろなことがあるなぁ、というお話でした。
独り言ですから、レスはいりません。ではまた。
がんばれ!
Plazo para rellenar “ 聞いて下さい、私の話。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
卵子提供
- #1
-
- ミキ
- 2002/10/23 21:47
たまに情報誌なんかで卵子提供者募集の広告を見るんですけど、どんなことをされるのでしょうか?どなたか知ってる方いらっしゃいますか?
Plazo para rellenar “ 卵子提供 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
rover mini
- #1
-
- cooper
- 2002/10/25 01:53
古い型の ローバーミニ専門の車屋さんを ご存知のかた いらしたらおしえてください
Plazo para rellenar “ rover mini ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
近頃の投稿で思うこと
- #1
-
- Judge
- 2002/10/18 12:56
びびなびを2Chかなにかと勘違いしている人が多い。
情報掲示板に、商用目的の書き込み(ギター生徒募集等)を行う人。
お悩み掲示板にお悩み以外の事で書き込む人たち。
麻薬類の使用を助長する書き込み。
実名を出しての誹謗・中傷など。
再度 お約束を読んで書き込みを行ってください。
びびなびの投稿ルールには
以下のコンテンツは投稿、掲載することはできません。
・ 著作権、商標権その他の権利を侵害すると思われる内容の投稿
・ わいせつ画像などの未成年に害のあると思われる内容の投稿
・ あきらかな偏見、差別、悪意などを含む投稿
・ 非合法活動の助長、宗教活動を目的とした投稿
・ 特定の個人、団体、企業のプライバシーの侵害、中傷、罵り、脅迫すると思われる内容の投稿
・ 商用目的とと思われる内容の投稿
・ 有害プログラムなどの投稿、又それらの紹介と思われる内容の投稿
・ ご利用の地域、およびアメリカ合衆国法律、その他法律上違反と定められている内容の投稿
・ Vivid Navigationの運営の妨げ、もしくは信頼を毀損する内容の投稿
Plazo para rellenar “ 近頃の投稿で思うこと ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
出会い
- #1
-
- イエロー
- 2002/10/20 13:36
日本にいる時は出会い系のサイトなどで
数人の女の子と友達になれたのですが、アメリカでは全く出会いらしいものがありません。みんな何処で出会ってるんですか?特別なサイトとか場所とかあったら男女問わず情報ください。
Plazo para rellenar “ 出会い ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
hip hop /g-funk好きな人、語って!
- #1
-
- roscoe
- 2002/09/24 19:27
hip hop /g-funk好きな人、語りましょう。
この前、power house2002
Plazo para rellenar “ hip hop /g-funk好きな人、語って! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
引越しのピックアップトラック
- #1
-
- 引越し
- Correo
- 2002/10/23 20:38
引越しを10月27日の午前中にするのですが、荷物の中でどうしても私の乗用車では運べないものがあり(マットレスなのですが)、そのため、どなたかピックアップトラックを1時間のみ$10ドルで、貸して頂けないでしょうか。もちろん、運んでいる間は一緒にいて頂いて良いですので。
場所は、AnaheimからSanta Anaまでです。宜しくお願いします。
Plazo para rellenar “ 引越しのピックアップトラック ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Divorcio : Custodia : Manutención de los...
-
Divorcio : Custodia : Manutención de los hijos : Pensión alimenticia : Violencia doméstica Si necesita ayuda, póngase en contacto con el Bufete de Miyuki Nishimura. ■ Divorcio ( Divorcio ) ■ Custod...
+1 (213) 278-2780Law Office of Miyuki Nishimura
-
- \ Reclutamiento ・ Personal temporal ・ RR...
-
Humina Resource es una agencia de empleo con sede en Los Angeles, CA. Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de las empresas Internacionales, así como Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de l...
+1 (310) 993-7325Humina Resource
-
- ✍ ️Agencia de traspaso de negocios, 🏢 Ag...
-
JRC Advisors es una empresa de consultoría que proporciona una amplia gama de apoyo para el negocio de la restauración, incluidos los servicios inmobiliarios como la intermediación en la venta, compra...
+1 (310) 339-1734JRC Advisors │ eXp Commercial (事業譲渡仲介、商業不動産売買及び賃貸仲介)
-
- ¿Pensando en un Lexus? Póngase en contac...
-
Si está pensando en comprar un Lexus, póngase en contacto con Sachi primero ! Sachi es su ventanilla única para todas sus necesidades Lexus, desde coches nuevos y usados hasta leasing y préstamos. ...
+1 (310) 940-4694South Bay Lexus
-
-
+1 (949) 540-1406WTC (Wheel & Tire Connection)
-
- Michiya Kimura Abogado Internacional en ...
-
Asesoramiento jurídico internacional sobre asuntos jurídicos de empresas y contratos ・ corporativos que impliquen transacciones, así como cuestiones de sucesiones y tributación de activos para particu...
+1 (213) 260-3837愛宕虎ノ門法律事務所ロスアンゼルスオフィス
-
- Auténticos fideos ramen a domicilio ! Me...
-
Auténticos fideos ramen a domicilio ! Meisei USA, con fideos cuidadosamente seleccionados. Fideos ramen frescos ・ Fideos yaki-soba ・ Fideos Udon ・ Fideos chuka fríos ・ Fideos soba de Okinawa ・ Fideos ...
+1 (909) 464-1411Myojo USA, INC.
-
- Limitado a 17 personas al mes ! Para dar...
-
Tras licenciarse en quiropráctica en Japón a los 18 años, trabajó en consultas quiroprácticas y clínicas de acupuntura y osteopatía. Queriendo mejorar sus conocimientos y habilidades, se trasladó a l...
+1 (424) 235-6005藤井カイロプラクティック研究所
-
- Samurai Web Works [Más de 300 proyectos ...
-
Desde nuestra creación en 2011, hemos creado más de 300 sitios web en una variedad de industrias y géneros. No sólo nos centramos en la calidad del diseño, sino también en la idea de crear un sitio ...
+1 (949) 434-4868Samurai Web Works, Inc.
-
- Despacho privado especializado en fiscal...
-
Podemos encargarnos de sus declaraciones de impuestos, contabilidad y nóminas en un solo paquete. ¿Tiene alguno de estos problemas? ☑ Quiero que me ayude un contable que hable japonés ☑ No tengo...
EXAR ACCOUNTING INC.
-
- Contacto en japonés. sales-ja@pacificg...
-
Podemos ayudarle a construir el patrimonio futuro de su familia. Representantes bien informados, corteses y de confianza le ayudarán a elegir los productos adecuados que se adapten a su estilo de vid...
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD
-
- Si quiere vender su coche, acuda a Bubka...
-
Somos especialistas en la compra de coches con oficinas en Torrance y Costa Mesa. Nuestra mayor fortaleza es el alto precio de compra debido a nuestra minuciosa reducción de costes. Si desea conocer e...
+1 (424) 271-0838Bubka!
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- Traslados al aeropuerto y visitas ・ Prop...
-
Disponemos de una amplia gama de tipos de vehículos, como berlinas, populares todoterrenos, furgonetas Sprinter y minibuses para grupos. Puede elegir el tipo de vehículo más adecuado según el número d...
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- Leasing, ventas ( Vehículos nuevos y usa...
-
Somos el mejor lugar para comprar coches de lujo y de lujo ! ! Préstamos y pagos a plazos están disponibles. Queremos encontrar el coche que está buscando de diferentes situaciones de especificación, ...
+1 (213) 923-6558Western Motors