แสดงทั้งหมดจากล่าสุด

1. 独り言Plus(247kview/3580res) สนทนาฟรี วันนี้ 01:01
2. 冷蔵庫の移動と廃棄処理(1kview/58res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 16:41
3. 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(561kview/4326res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 16:03
4. 英語について教えていただきたいのですが(309view/12res) อื่นๆ เมื่อวานนี้ 12:51
5. アメリカ人の旦那がラングイッジエクスチェンジできる方を探してます!(101view/5res) คำถาม / สอบถาม เมื่อวานนี้ 12:47
6. HONDA PROLOGUE 2024(86view/4res) สนทนาฟรี เมื่อวานนี้ 09:38
7. サマーキャンプについて(57view/1res) เรียนรู้ 2024/10/01 19:32
8. 高齢者の方集まりましょう!!(197kview/813res) สนทนาฟรี 2024/10/01 16:46
9. カリフォルニアのコスメトロジーを取ろうと思うのですが通訳出来る方をさがしていす。(216view/13res) ปัญหา / ปรึกษาหารือ 2024/10/01 12:34
10. 二重国籍 日本でパスポート更新(5kview/136res) สนทนาฟรี 2024/09/30 18:14
หัวข้อประเด็น (Topic)

独り言Plus

สนทนาฟรี
#1

また消えた?

#414

413
なんのことか分かんないでしょ。
わかんないだから気にする必要は無いのよ。

#415

落語家の笑福亭笑瓶さん死去、66歳 15年12月ゴルフ中に倒れ、急性大動脈解離で救急搬送

。。。

#416

有名人が死んだら全部ワクチンのせいかい
反ワクチンってなんでこんなに場かなんだろ

#417

情報掲示板にグリンカードが切れたから捨てた、の書き込みがあった
2重国籍が悪いのは知っていますのでその事で攻め立てるメッセージは送らないでください。
自己責任ですので。
2重国籍が悪いのは知っているなら襟を正してちゃんと
法律にふれないようにアメリカで生きていけばよいのに。
証明書を出すまでパスポートは更新できませんと言われているのなら
証明書を出して解決すればパスポート更新できるのに。
弁護士を探していても法の番人の弁護士は犯罪に加担するようなことはしないでしょ。

#418

アメリカ市民になって日本のパスポートは期限までは有効だが
それを二重国籍と思うものもどうかしている。

เขียนใน“ 独り言Plus ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

冷蔵庫の移動と廃棄処理

สนทนาฟรี
#1

昔は歩道に置いておけば大型家具、電気製品は
一緒にピックアップしてくれましたが、、、
今は特定な場所に持っていかねばならないそうですね。

冷蔵庫を買い換えたんですが、その運搬と古いものの破棄に
頭を悩ませています。

誰かいいアイデアあれば教えてください。
310-999-8413 テキストお願いします。

เขียนใน“ 冷蔵庫の移動と廃棄処理 ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ

สนทนาฟรี
#1

海を渡ってここロサンジェルに来られた方はロスと日本との行き来に
関し常に何かを気にかけていると思います。

もし何か言いたいこと、質問等があればドンドン書き込んでください。
私も間口を大きくして「何にか」を書いてみます。

例:
皆さんは日本へ帰国したときどのような手段で電話をしていますか。

飛行機内の席はどの場所が好みですか。Aisle or Window、前方、後方、

どのエアラインの食事がおいしいと思うか。

地方へはどの交通手段を使うか。

など、など、

#1257

質問です。

キャスターの付いた機内持ち込み可の旅行バッグを日本では何と呼んでいるのでしょうか。

こちらでは通常 Carry-On Luggage と言ってますよね。またそのサイズの上限は 22 x 14 x 9 Inches で重量制限はエアラインによって違います。重量は普通うるさくは言われませんが、聞くところによるとシンガポール航空だけは重量にも厳しいそうです。

何年か前 LAX でデルタの便だったか早めに乗り込んだのですが、近くの席のずんぐりむっくりのおばちゃんが私が初めてそばに座る男だったのか、このバッグを上の棚に上げてくれと頼むので安請け合いして、あぁいいよ、とばかりに引き受けてバッグを持ち上げたところ、めちゃくちゃ重い。中身は何だぁ、と非常に気になりましたが聞くわけにもいかず、フラフラしながら「ヨイショ」っと声を出して持ち上げました。

#1258

客の足元を見て値段をコロコロ変えるとか、航空会社はダフ屋と変わらないですね。

レンタカーも直前に予約しようとすると、以上に値段を上げてきます。

#1259

#1258
高く売れる時は高く売る。当然ですよ。赤字便もあることはしってますか?

#1260

JAL と ANA では Carry-On Luggage サイズの上限が少し大きいのと
重量も規定されています。両社とも、

22 x 16 x 10 Inches

22 lbs


またシンガポール航空の SQ11/SQ12 便がエアバスのダブルデッカー
A380 だったころ、LAX でチェックインするとき Carry-On のバッグなのに
わざわざ重さを計らされたのを思い出しました。



別な話題ですが、上記のエアバス・ダブルデッカー A380 が初営業就航から
たった11年で製造中止になりましたが、その理由が以下の YouTube です。

https://youtu.be/FogSAQ63f3Q

#1261

#1258、#1259 さん、

日本では大型台風や大地震の後、個人販売店が家庭必需品の値段を上げるなんてことを聞いたことがありますが、エアラインはそのような「足元を見る」ような理由で運賃を上げるのではありません。

勿論エアラインは繁忙期で満席になればガッポリ儲かりますが、逆に冬の閑散期では520席の飛行機に数10人の乗客と言う状態があってもパイロット、乗務員、燃料をのせて定期便は飛ばさなければならず、一便飛ばすごとに大損をしています。

テレビドラマ「それは経費で落ちません」ではないが年間を通し「イーブン・Even」でないとエアラインはやっていけません。JAL や ANA が潰れてしまっては我々も困ります。このようにして世界の自由経済が動いていることは「喜び」と考えてもいいかも知れません。

เขียนใน“ 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

英語について教えていただきたいのですが

อื่นๆ
#1

①当店は日本のユニークな精神を製品に反映させ、お店に訪れる人々やそれを手にする人々を笑顔にしピースフルな気持ちをもたらすことを目指しています。

②様々な民族は長い旅の末に極東の地に辿り着き、時を経て「島」となり小さな国になりました。
島国「日本」で平和に生きる知恵は、「他を受け入れ、足るを知り、譲り合う心」。

単一王朝で、世界で最も長続きする平和な国にしたのはこの精神です。
自然の美しさを愛で、細部に目を向ける日本の美意識、風呂敷や折り紙のように、ゼロから形を変えるアイディアや適応する創造性と柔軟性。完璧な精緻さを追求するオタク性がある一方、
極端に削いでシンプルにする、日本の潔さ。いただけませんか

当店は、そんな日本のユニークな精神を製品に反映させ、お店に訪れる人々やそれを手にする人々を笑顔にし、ピースフルな気持ちをもたらすことを目指しています。


この日本語を英語にしてみたいのですが、苦戦しています。どなたかいい案あったら教えていただけませんか

เขียนใน“ 英語について教えていただきたいのですが ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

アメリカ人の旦那がラングイッジエクスチェンジできる方を探してます!

คำถาม / สอบถาม
#1

今日は、アメリカ人の旦那さんの代わりに投稿しています。
私の旦那がlanguage exchange に興味ある方を探しています。旦那は日本語を学んでいて旦那は英語を教えれます。彼は多少日本語が喋れます。
私も教えているのですが、他の日本の方とも話した方がきっともっと伸びるのと
私の喋り方だとどうしても女性っぽくなってしまうのでできれば男性を募集中です。
週に一度か二度、カフェまたはズームなどでできれば幸いです。バリーエリアに住んでいますが、ロサンゼルスにエリアに行くことも可能です。
旦那さんは白人でアメリカ出身34歳のスペースエンジニアのしごとをしています。ご興味ある方直接連絡していただくか、また、他にそのようなサイトや掲示板などがあれば教えていただければ幸いです!
連絡お待ちしてます!

เขียนใน“ アメリカ人の旦那がラングイッジエクスチェンジできる方を探してます! ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

HONDA PROLOGUE 2024

สนทนาฟรี
#1

HONDAのプロローグの購入を考えています

EVは乗った事がないので、評判を知りたいです。
他のEV車種でも構わないのでメリット、デメリットシェアしていただけると嬉しいです。

เขียนใน“ HONDA PROLOGUE 2024 ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

サマーキャンプについて

เรียนรู้
#1

はじめまして。
来年以降、小学生向けで以下のサマーキャンプがあれば、アメリカに渡り参加したいと思っています。
しかし、以下のサマーキャンプが見つかりません。もしご存知できたらお教えいただけると嬉しいです。

▼探しているサマーキャンプ

子供が親と離れて何かに取り組んだ過程で大きな学びがあり、結果として親や誰かを笑顔にするもの

例えば、
・レモネードを子供だけで売って収益を寄付する
・街で子供が作ったものから物々交換をして、目的の品になるまで工夫をする
・野草を探して料理をして親にご馳走をする

もしくは、体験型で子供の好きなことを見つけるプログラム

เขียนใน“ サマーキャンプについて ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

高齢者の方集まりましょう!!

สนทนาฟรี
#1
  • シニア65
  • 2023/09/23 09:56

LAに住んでいる日系の高齢者の方ってどのくらいいるのでしょう。交流広場ご利用の高齢者にとって憩いの場になれば幸いです。参加資格は65〜と考えてます。

เขียนใน“ 高齢者の方集まりましょう!! ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

カリフォルニアのコスメトロジーを取ろうと思うのですが通訳出来る方をさがしていす。

ปัญหา / ปรึกษาหารือ
#1
  • v!!
  • 2024/09/30 19:22

こんにちは!
カリフォルニアのコスメトロジーを取得したいと思っています。英語が得意な方で出来ればコスメトロジーを勉強した方で今現在コスメトロジーを取得していない方で通訳をお願いしたいです。

報酬は700ドル+ライセンス取得後3年間施術無料。

お知り合いにそのような方がおられても教えて頂きたいです😭

เขียนใน“ カリフォルニアのコスメトロジーを取ろうと思うのですが通訳出来る方をさがしていす。 ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง
หัวข้อประเด็น (Topic)

二重国籍 日本でパスポート更新

สนทนาฟรี
#1

叩かれることを承知で投稿させていただきます。

アメリカと日本の二重国籍で日本のパスポートがもうすぐ切れます。
日本に年老いた親がおり、長期で帰国することもあり、日本のパスポートを失いたくありません。

最近、日本でパスポートを更新された方や、そのような情報を持っていらっしゃる方、
メールの方にご連絡いただけませんか?

たくさんいらっしゃったら、グループメール等にして情報交換できればと思っています。
同じような状況の方ご連絡お待ちしています。

เขียนใน“ 二重国籍 日本でパスポート更新 ” 

แบบฟอร์มแสดงความคิดเห็น
ชื่อผู้ใช้
[ตรวจสอบ]
ที่อยู่อีเมล
ข้อตกลงในการใช้งาน / เงื่อนไขการใช้งาน (必ずお読み下さい)
  • เขียนลง