显示格式
显示切换
按类别显示
显示最新内容
1. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(910kview/4364res) | 自由谈话 | 今天 22:16 |
---|---|---|---|
2. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(8kview/166res) | 自由谈话 | 今天 17:15 |
3. | 電気代について(49view/3res) | 疑问・问题 | 今天 17:08 |
4. | 【トーランス・ガーデナ在住】日本人向け教会のおすすめを教えていただけますか?(37view/0res) | 疑问・问题 | 今天 11:13 |
5. | 独り言Plus(453kview/4030res) | 自由谈话 | 今天 09:35 |
6. | 携帯会社(2kview/16res) | 自由谈话 | 昨天 16:40 |
7. | オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(3kview/50res) | 烦恼・咨询 | 昨天 10:23 |
8. | おもちを買えるところ(689view/23res) | 疑问・问题 | 昨天 07:47 |
9. | 2025ロスファイア(1kview/58res) | 自由谈话 | 2025/01/18 07:59 |
10. | ロサンゼルスでオススメの24時間対応の動物病院(459view/25res) | 2025/01/17 17:14 | |
キュンとなる
- #1
-
- shishishi
- 2005/11/20 17:39
胸がキュンとなる
って英語でどう表現しますか?
この感覚って万国共通だとは思うのですが、その英語表現を質問するための状況説明が難しいので、対応する表現をまだ探せずにいます。
feel a tightening in my chestって思ったのですが、ちょっといまいち違う気も。
- #8
-
- ほほにく
- 2005/11/21 (Mon) 08:28
- 报告
単純にMy heart breaksじゃダメでしょうか?
heart breakingは、恋をした時も、大事なものを失った時も、いろんな場面で使われます。
「切ない」というニュアンスを含んでいると思います。
ちょっと違いますか?
- #9
-
- ふわふわりん
- 2005/11/21 (Mon) 10:08
- 报告
tingle じゃないですか?heart breakは失った時の痛みのニュアンスが強いと思います。tingleは比較的かわいい表現です。恋愛の意味での“かわいい”です。
- #10
-
- 通行人 X
- 2005/11/21 (Mon) 11:30
- 报告
tingleでもhart breakでも正解だと思いますよ。
場面によって使い分ければ良いことです。
tingleの場合は、そもそも痛みを伴う語感を持っています。
たとえばHer reply tingled in his earsと言えば「彼女の返事を聞いて大分耳が痛かった」という意味になります。
ちくちく痛むとかきりきり痛むとか、時にはガンガン耳鳴りがするとか、そういう時にも使われる言葉です。
それが転じて、うずく(ウズウズする)とか震えるとか、そういう意味が派生的に出て来たと言えます。
ですからニュアンス的にはheart breakと大差無いと思います。
強いて言うならheart breakの方がいろいろな場面で使えるオールマイティーに近い表現だと思います。
positiveな(良い)意味でもnegativeな(悪い)意味でも、胸が張り裂けそうな切ない想いをしたら、全てheart breakです。
必ずしも恋愛に限りません。
- #11
-
- SM男
- 2005/11/21 (Mon) 12:52
- 报告
my heart ached for him に決まり
- #13
-
- ふわふわりん
- 2005/11/21 (Mon) 15:39
- 报告
通行人さん、私は英語のプロではありませんのでLinguistic的なことはわかりませんがLinguisticの先生からHeartbreakingは苦しみを伴うものだと教わりました。もし私の勘違いでしたら申し訳ありませんでした。恋愛だけではありませんが、切ない時でも悲しい時でもHeartbreakをつかう時は決して楽しい意味で遣ったことはないし、聞いたこともないです。Tingleだと両方に遣えるとのことでした。
- #15
-
- ほほにく
- 2005/11/21 (Mon) 16:37
- 报告
横から失礼します。
たとえば大事に乗っていた愛着のある車で事故を起こし、廃車せざるを得なくなったとします。
Heart breakingな出来事です。
大好きなお婆ちゃんが亡くなりました。
これもheart breakですね。
heart breakというのは、心臓が破れることから、「切ない」という意味に転じているんだと思います。
恋をすると、相手を想うだけで切なくなるのでheart breakという表現を多く使うと思います。
恋愛でもお互いに公認の恋人同士になったら、切ないというより楽しい方が先になるでしょうからheart breakでは無いかも知れませんね。
相手が自分を好きか嫌いか分からない時点では、まさしくheart breakになるのではないでしょうか?
ドキドキするだけならheart pumpingと言えば良いのでしょうが、トピ主さんの言う「胸キュン」に該当するかどうかは少し疑問です。
全力疾走してゼーゼー言っている時、心臓が飛び出そうになりますよね?
これもheart pumpingです。
また好きな人の前で心臓が口から出そうになるほどドキドキするのもheart pumpingです。
ただ胸キュンのような「切なさ」をheart pumpingで表現するのは???ですが。
でもtingleという言葉も、#10さんと同様に「痛み」を連想してしまいます。
むつかしいところですね。
ここはプロの翻訳家にでも聞いてみるしか無いでしょう。
あと、acheは無いかなぁ?と個人的には思いますけど。
>#11さん、ゴメンなさい。
- #16
-
- SM男
- 2005/11/21 (Mon) 16:59
- 报告
どれがいいか、と聞かれると
ache
が一番いいと思うが。
もうちょっと考えないとそれしか思いつかない。
多分アメリカ人のライターもそう考えると思う。
break は悲壮感があるから適切ではない。
- #17
-
- 通行人 X
- 2005/11/21 (Mon) 19:36
- 报告
また通りすがりました。
誰のどんな歌かは忘れましたが、日本のポップスで♪感じてhearache♪という歌詞がありました。
人生の半分をアメリカで過ごしていた大学時代のゼミの教授がその歌を聞いた時、「heartacheと言われると心臓の病気かと思ってしまう」と笑っていました。
そして同教授は、「この場合はheartbreakの方が適切」と付け加えました。
その教授は自分で英和/和英辞典を出したりしていましたし、TOEIC=常時800点以上をスコアする私から見ても、英語はホントにペラペラで、ほとんどネイティヴです。
英語力では、とてもその教授には叶いません。
もう10年以上前の話ですが、なぜか鮮明に記憶しています。
言葉というものは時代と共に変わるものですから、その当時からacheの用法が変わって来ていれば話は別ですが、たった十数年なので、どうでしょうか?
或いは年配の方だったので、昔ながらの英語のイメージで解釈されていた(今風の表現=時代の変化に遅れてた?)ということでしょうか?
いずれにしてもacheは微妙だと思いますが・・・。
- #18
-
- ほほにく
- 2005/11/21 (Mon) 19:48
- 报告
おっと、SM男さんの気分を害してしまいましたでしょうか。
だとしたら申し訳ありません。
acheですか、、、むむむ、、、headacheとかは分かりますけど、heartにacheだと、やっぱり心臓が痛いのかな?なんて私は思っちゃうんですけどね。(笑)
acheって言うのはフィジカルなpainというイメージなんですけどね、私の中では。
ただ日本語でも「胸が痛む」という表現をしたりしますし、メンタルな意味に使われてもおかしくないかも知れません。
ただやっぱり、切なさを表現するならheart breakの方が無難で、heart acheは微妙というのが私の意見です。
heart acheと聞いて心臓(胸)の痛みを連想する人は居ても、heart break=心臓病を連想する人は皆無だと思います。
どなたか翻訳プロ、或いは日系二世(完璧なバイリンガル)の方いらっしゃいませんか?
小さな話ですけど、ここまで来ると気になって来ました。
今夜、寝られないかも?
- #19
-
- momota
- 2005/11/21 (Mon) 20:17
- 报告
My heart goes out to him/her
Heart throbbing
などはいかがでしょう?
(ちなみに heart burn = 胸焼け・嫉妬・恨み)
- #20
-
- roseland
- 2005/11/21 (Mon) 22:31
- 报告
Heartacheもブレイクも絶対ちがうでしょ。
TOEICで常時900点以上スコアする僕から見てもおかしい。
Tinglesで良し。
- #21
-
- 雪作しんご
- 2005/11/21 (Mon) 22:41
- 报告
TOEICの点数を引き合いに出してる人、関係無いと思います。 アレは勉強すれば誰でも800〜900点くらい取れるものです。 英語は大の苦手だった私も必死で勉強したら半年足らずで900点超え達成しました。 TOEICにセンスは不要です。 ここでは文学的センスを問われていると思います。 tinglesではイマイチ。 heartacheは論外。 そしてheart breakは誰かが言うとおり無難だけど面白くない。 私はmomotaさんの詩的センスに一票です。
- #24
-
- ほほにく
- 2005/11/22 (Tue) 00:10
- 报告
盛り上がってますね。
私もmomotaさんに一票です。
tinglesではシックリ来なかったのが、これで眠れそうな気がします。
heartacheは別としてheart breakが絶対違うと言うのは解せませんね。
胸キュン=切ないと解釈すれば、breaking heartが一番無難なはずです。
この手の話は幾つか複数の答えがあって良いはずだと思います。
「ねばならぬ」と頑なに考えず、頭を柔らかくすればheart breakも、そのうちの一つだと理解して頂けると思いますよ。
私はTOEICなんて10年以上も受験していないので、XYZ点なんて自慢できませんが。(笑)
- #23
-
>#17さん,#18さん
昔、イギリスのバンドがheartacheを失恋の心痛を表す言葉として使ってましたよ。
その曲でheartacheという単語を覚えたせいもあって、私は、heartacheが物理的な心臓の痛みを表すとは知りませんでした。heartacheが胸キュンを表すのに適当かどうかは分かりません。
- #22
-
#12さん、いままで誰もHeartbreakの使い方間違ってること指摘してくれなかったんでしょうか。
Heartbreak = Overwhelming distress
Distress = extreme anxiety, sorrow or pain
Heartbreakにポジティブな意味があるというのは最新版OXFORDの辞書のどこを読む限り見つけられませんでした。
通行人さんの周りで流行っているNeologismなら別ですが。
- #25
-
- roseland
- 2005/11/22 (Tue) 01:32
- 报告
というか、TOEICのジョー談を真に受けてるやつがいるのが面白かった。
通行にんさんもジョークだったんでしょ?
- #26
-
- shishishi
- 2005/11/22 (Tue) 01:43
- 报告
トピ主です。
知らぬ間に沢山の書き込みが!どうもありがとうございます。
まぁいろんな意見があるようですが、皆さん平和に行きましょう。
ここに質問するぐらいなので、あんまり英語力があるほうではありませんが、何となく私の「感覚的に」感想をば。
感覚的な感想で、批判してるわけではありませんので、そこのところをどうぞよろしく。
HeartAche と聞くと、どうもEvery Breath You Take という曲を思い出します。
How My Poor Heart Aches(だったかな)というフレーズ。うう。涙が出る。
HeartBreak もなんか泣けてしまうイメージが。。。胸キュンとともに失恋してそうな感じ。涙。
tingle ちょっとちくちくしそうな痒そうな。
heart pumping ドキドキって感じなんですかね。
twinge と throb は知らない言葉だったので、感覚的に浮かびませんが、
何となく発音の響きから想像するのは
Twingeはなんか心臓が絞られるようなイメージ。
Throbは心臓つかまれそうなイメージ。
知らない言葉だったので、英辞郎を調べてみたら。
My heart twinges a bit.
なんか胸がキュンとする
The thought of seeing and talking with him makes my heart throb.
彼に会って話すことを考えただけで胸がドキドキします。
と出ていました。
今更ですが、思い出したように「キュン」を英辞郎で検索してみたら、いくつか出てきました。
なんか胸がキュンとする。
My heart twinges a bit.
〜の胸をキュンとさせる
make someone's heart ache
(人)をキュンとさせる
get to someone's heart
キュンとする
feel something
なんか胸がキュンとする
My heart twinges a bit.
胸がキュンとなった。これまで一度も味わったことのない気持ちだった
I felt something in my heart that I had never felt before.
だそうです。
英語の達人の方々、これらはいかがなものでしょうか?
胸キュン自体、最近遠ざかっているので、どんなものだったのか忘れかけかも。。。。まずいぞ。
何はともあれ、皆さん、色々ご丁寧に回答してくださってどうもありがとうございます。嬉しいです。
- #27
-
don't you ever talk to non-japanese?? they will all say tingle for dokidoki. never use "ache" that is just wrong!
- 当地商业的『城市指南』
-
- 暑期班现已开课 学习辅导以支持当地学校的学习。如果您刚到美国,请随时联系我们。我...
-
GATE是专门针对这些本地学校的辅导服务: ・ 按票收费 ( 预付费用 ) 只为所学内容付费 ・ 自学时间和向导师提问的能力 ・ 丰富的本地学校学习辅导经验 ・ 对本地学校科目和SAT考试的咨询 / ACT / 托福和其他考试的各种级别辅导
关于当地学校科目和SAT考试的建议 ACT 关于托福等考试的各种程度的指导 ・ 可以帮... +1 (949) 636-9092GATE Tutoring Service
-
- 让我帮助您满足您的保险需求 ! 免费报价 ! 汽车、房屋、人寿、公寓和租户保险、...
-
日语,所有手续均可通过电话办理 ! -汽车保险 -家庭保险 -人寿保险 -公寓和租房者保险 -医疗保险 -商业保险 ( 餐厅、酒店、公寓、美容院、美甲店、医务室、其他零售和服务行业 ) -企业保险 -雨伞保险 公寓、美容院、美甲店、医务室、其他零售和服务行业
-公司保险 -伞式保险 -摩托车保险 +1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency
-
- 我们教你如何买好车 ! 旧金山 ・ 如果你想在洛杉矶地区买车,我们可以帮你 ! ...
-
我们是 ・ 加利福尼亚州 DMV 授权的汽车经销商,在洛杉矶经营各种品牌和型号的新车和二手车。 * 新车销售 * 二手车销售 * 购买 * 租赁
+1 (310) 527-2071San Francisco Fleet & Leasing
-
- 急诊患者请立即致电。日语 / 我们提供清晰的英语解释和礼貌的咨询。洛杉矶急救 (...
-
您的医生 / 您在寻找家庭医生吗 ? 您不再需要带着焦虑去看几个专科医生了。 全面的家庭医学 : 急救 ( 静脉输液 ) / 内科 / 儿科 / 心身医学 / 妇科 / 男女性传播疾病 / 皮肤科 ( 过敏测试 ) / 健康体检 洛杉矶市中心附近有免费停车场
洛杉矶市中心附近有免费停车场 洛杉矶市中心附近有免费停车场 洛杉矶市中心附近有免费停车... +1 (213) 388-2722Arai Takayuki M.D.(新井孝幸)ニューサンライズクリニック
-
- 我们将负责任地维修、检查和保养您的车辆。您可以放心地将车辆交给我们。胎压检查是一...
-
您是否正在寻找一个可以让您的爱车放心的地方? 在 M's Factory,拥有 30 多年经验、爱车胜过一日三餐的机械师松冈清成将为您的爱车进行检查 ・ 和维修 ! 。
+1 (310) 533-4897M's Factory
-
- 拥有 14 年经验的南湾美容护肤专家。提供全手面部按摩,解决您的皮肤问题。即使您...
-
我在南湾为顾客解决皮肤问题已有 14 年。我处理过各种各样的皮肤和问题。他们中的许多人来到我们这里,是因为他们觉得自我保健已经达到了极限。如果您有皮肤问题,不妨试试我们多年经验总结出的独特的全手面部按摩 ? 更美丽,更年轻。
+1 (310) 406-4497Cup of Spa
-
- 您可以进行COVID19血液测试。脱毛・溶脂・肉毒素・痤疮护理・甚至美白,您会发...
-
最先进的技术意味着不开刀、无痛苦、抽脂 ! 化学换肤和激光脱毛。 医生美容 ( 我们还提供 Obagi 和 Latisse )。 可提供 COVID19 血液测试 !。
+1 (310) 326-2161Shin Family Medicine & Laser Center
-
- 官方LINE账户 "STYLIST WORLD "ID:@800ozhrs提供美...
-
我们支持美国的美容院初创企业和人员。 我们还为在美国获得个人号码和转让美容执照提供支持( ) 我们还为获得美容执照提供支持
。 许多人取得并通过了美容执照 ! ! ( 美容、美甲、美容、美发 x 加州、夏威夷、纽约 ) 在日本没有执照的美甲师和美容师也可以转学。是。 还提供美容师执照考试准备课程 !还提供在线视频课程。 我们还为从事美容相关领域的艺术家提供签证支持(担保),并根据需... +1 (424) 216-2444Yuka Enterprises
-
- 🐍2025年 ! 通过ESL实现你的目标! ! 🍀 新年试听课程 ( 面对面 &...
-
洛杉矶ESL学院经验丰富的教师将负责 "你的课程"。 清晨课程 ★ 短期强化课程 ★ 周六强化课程 ★ 英语会话课程 ( 初级 ・ 中级 ・ 高级水平 ) ★ 西班牙语 ★ 韩语 ★ 高中跟YUKO老师上课考试英语语法 ★ 和妈妈一起上BABY课 ★ 儿童英语会话 ★ 商业电子邮件和文件的纠正 ★ 发音纠正 ★ 托业 ・ 托福 ・ SAT ・ 英语测试准备 ★ 本地学校作业纠正 ( 数学 ・ ...
+1 (310) 613-9414ESL Institute LA
-
- 值得信赖的可靠律师事务所。离婚 ( 监护权、子女抚养费、赡养费、财产分割等 ) ...
-
离婚、监护权、子女抚养、赡养费、财产分割、家庭暴力、婚前协议 ・ 婚后协议、遗嘱 ・ 我们可以帮助处理生前信托。 我们将与您合作,为您制定最佳的前进方向,并支持您走到最后。 请随时联系我们进行咨询。 初次咨询免费。 日语电子邮件 etsuko@lindley-law.com ( 联系方式 : 悦子 ) ● 保护令/禁止令 保护令 ・ 禁止访问命令程序 ( 如果你是家庭暴力的受害者...
+1 (562) 481-5884Law Office of Michael Lindley
-
- 尔湾会计师事务所 - 美国和日本税务 ・ 20 多年的会计 ! 纳税申报、公司组...
-
美国 ・ Hiromi K. Stanfield,注册会计师,在日本有20年的工作经验,拥有税务硕士学位,曾在四大税务审计公司工作,是加州注册会计师,协助个人・和小型企业・进行税务
会计工作。我们致力于通过详细的在线交流!,帮助您实现财务稳定和业务增长。 +1 (949) 281-1219Hiromi K. Stanfield, CPA Inc.
-
- 这是一家适合商务人士入住的酒店,距离洛杉矶国际机场约 15 分钟车程,这里讲日语...
-
★ ☆ ★ 为什么这么多日本客人选择我们 ★ ☆ ★ 0 日语、友好的非日本籍员工和温馨的氛围 0 纳豆 ・ 料理 ・.平日日式和西式自助早餐(含咖喱) 0 小卖部提供各种日本美食 0 全年提供公司房价 0 还为公司客人提供前往洛杉矶国际机场的交通服务 0 带软管的淋浴、深浸浴缸和洗脸盆
●预订 ・ 联系我们 +1 (310) 212-5222Redac Gateway Hotel in Torrance
-
- 我们正在韩国城的一些卡拉 OK 包厢招募演员。
-
资格 : 必须年满 21 岁 语言 : 英语、日语、韩语、中文 无需经验,您可以根据自己的日程安排,每周工作 1 至 7 天,天数不限 ! 也欢迎学生。 ( 如果您来工作,您至少要待上 3 个小时。 ) 如果您有任何疑问或需要更多信息,请给我们发送电子邮件或使用图片右下方的二维码。
KTOWN NIGHT
-
- JVTA 洛杉矶,2025 年 1 月 ! ] JVTA 洛杉矶,2025 年 ...
-
JVTA 洛杉磯分校現正招收2025年7月1日開課的學生 ! 我們提供免費個人輔導,以滿足您的需求。 🌸 请随时与我们联系 ! 🌸 试听课程 $ 656 ~ 可用 ✨.
+1 (310) 316-3121Japan Visualmedia Translation Academy / 日本映像翻訳アカデミー
-
- 自己思考、自己决定、自己行动 "是我们的教育目标。学生可以选择人数有限的面授班(...
-
一位拥有 18 年海外儿童教育机构校长经验的魅力数学教师,开设了一间让孩子们放心的教室。 我们采用独特的 "螺旋式学习法",并与日本专门的海外儿童教育机构合作,迄今为止,我们在早稻田庆应高中入学考试中取得了 100% 的通过率。 我们掌握着大量有关接收归国留学生的学校的信息,对高等教育方面的建议绝对有信心。 补充学校制定了每月 "德育目标",不仅加强学习指导,还加强生活指导,使学生成长为受...
+1 (949) 932-0858ひのき補習校・学習塾Hinoki