표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
8631. | 新品の鍋の臭い(1kview/5res) | 고민 / 상담 | 2009/09/29 11:44 |
---|---|---|---|
8632. | クレジットスコア(3kview/15res) | 고민 / 상담 | 2009/09/29 09:56 |
8633. | 日本人のスタイリストがいるヘアサロン(608view/0res) | 프리토크 | 2009/09/29 09:45 |
8634. | I-94 の取り忘れ。(2kview/8res) | 프리토크 | 2009/09/29 09:45 |
8635. | 日本の出産育児一時金について(10kview/81res) | 프리토크 | 2009/09/29 09:45 |
8636. | ワインの日本への郵送(1kview/1res) | 고민 / 상담 | 2009/09/29 09:45 |
8637. | 産婦人科(856view/0res) | 고민 / 상담 | 2009/09/29 09:45 |
8638. | Verizon Vs. Cox cable(1kview/9res) | 프리토크 | 2009/09/29 09:45 |
8639. | 日本の銀行口座への振込み。(869view/0res) | 고민 / 상담 | 2009/09/29 01:25 |
8640. | 永久脱毛(針脱毛)のできる施設をしりませんか?(2kview/4res) | 프리토크 | 2009/09/28 19:19 |
新品の鍋の臭い
- #1
-
- sun3333
- 2009/09/27 03:14
新品の片手鍋(直径15センチほど、テフロン加工、ガラス蓋)を先日初めて使用いたしました。
新品特有=鍋の金属臭(?)のような臭いがしたので、使用前に2回ぐらい洗剤で洗いました。
炊飯器が壊れてしまったので、この鍋でご飯を炊いたのですが、炊いてる最中にも鍋から鍋の素材の金属臭(?)のような、とにかく臭いがして、結局その炊いたご飯を食べませんでした。
ごはんを炊いたあとも何度も洗剤で洗ったのですが、いまだに鍋自体から臭いがするのですがどうしたらいいのでしょうか?
この鍋は先日日本に帰ったときに日本でGetした鍋で日本のメーカーが作った日本製です。
「かつらゆ○」さんプロデュースの鍋なのでそんなに悪い(安い)ものではありません。
たかが臭い、されどにおいで、食品に臭いが移るのも不快なだけでなく体に入るものなのでとても気になります。
みなさんはこの様な経験はありますか?
また何かいいアドバイスがあれば教えてください。
- #2
-
メーカーに直接問い合わせたほうが良いと思います。
知られているメーカーであれば、余計にそうしたほうが良いと思うのですが・・・。
アドバイスになっておらず、すみません。
- #4
-
- sun3333
- 2009/09/29 (Tue) 04:46
- 신고
もらい物ですので箱や取扱説明書などないのです。
タダ鍋の外側に「かつらゆ○」がプロデュースしたというシールがはってあるだけでどこの会社がつくったのかもわかりません。
製造元に連絡できていたらとっくにしていますが、できないのでここで質問している次第でございますよろしくお願いいたします。
- #5
-
鍋に水かお湯を入れて、そこにベーキングソーダを入れてみて、しばらく浸しておいてみてはどうですか?効果があるかわかりませんが、ベーキングソーダは消臭効果もありますし、環境にも優しいので、鍋を傷めたりすることもないと思います。ただ、テフロン加工なので、鍋を洗うときは強くこすったりしないように注意して下さいね。スーパーマーケットで$1くらいで買えると思います。もしよければ試してみてください!効果があることを願ってます!
- #6
-
「この鍋は先日日本に帰ったときに日本でGetした鍋で日本のメーカーが作った日本製です。」
↓
「もらい物ですので箱や取扱説明書などないのです。
タダ鍋の外側に「かつらゆ○」がプロデュースしたというシールがはってあるだけでどこの会社がつくったのかもわかりません。」
????
“ 新品の鍋の臭い ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
クレジットスコア
- #1
-
- ロスの青空
- 2009/08/21 11:25
はじめまして。
私の車はかなり古く、ここ1年間で払った修理代はずいぶん高いものとなりました。ずいぶん車のことでストレスになったので、今度は車のローンを組んで頑張って新車を購入しようと思っています。私のクレジットスコアは700以上なのですが、友人からローンを組むとスコアが下がる可能性があるって聞いたんです。ローンを組んで支払いが遅れるとスコアに悪い影響があるとは思うんですが、車のローンを組んだだけで下がるものでしょうか?
どなたかご存知の方がいらっしゃったら教えてください。宜しくお願いします。
- #13
-
トランプさん、情報ありがとうございます。スコアを決定するのに、支払いをきちんとしているかだけではないんですね。勉強になりました。
- #16
-
#15さん
ローンをしなくても上がりますよ。
私はついこの間まで渡米後一度もローンを組んだことがありませんでしたがローンを組む際に調べたら、クレジットスコアはすごく良いと言われましたよ。
クレジットカードや光熱費だけの支払いでも上がると思いますよ。
“ クレジットスコア ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
日本人のスタイリストがいるヘアサロン
- #1
-
- ばでぃ
- 2009/09/29 09:45
ウエストハリウッド近辺で上手な日本人スタイリストがいるサロンをご存じないですか?
“ 日本人のスタイリストがいるヘアサロン ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
I-94 の取り忘れ。
- #1
-
- bivivid
- 2009/09/26 19:44
3ヶ月程前にアメリカを出国し、先日アメリカに戻ってきました。
ところが、アメリカ出国の時にI-94がパスポートから取られ忘れた為、先日再度アメリカに入国した際に、そのI-94を1枚の紙にホチキスでとめられたものを渡され、それを特定のアドレスへ送るように言われました。
始めはその紙切れ1枚を送るだけかと思ったのですが、よくよく読むと、①アメリカを出国した際のオリジナル航空券、②パスポート各ページのコピー、さらに、③"supporting evidence"として、"dated pay slips or vouchers from your employer" "dated bank records" "school records" "dated credit card receipts" 等が必要なようです。
どなたか、同じような経験した人いますか?
私がアメリカを出国したのは、3ヶ月も前なのですが、もし「アメリカを出国した際のオリジナルの航空券」をゴミ箱に捨ててしまっていた場合、どうなるのでしょうか?
- #6
-
知り合いのケースでは、履歴に残るためその後10年間アメリカ入国の際は必ず別室送りになりました。最終的には事情を説明して入国できますが、いつも空港で1時間以上余計な時間がかかるようになりました。
- #5
-
Air Portで よくあることです。 本来は飛行機会社がカウンターで取り外すべきものですが忘れられることがよくあります。 放って置くとHomeland Securityから手紙がきますからあなたがいつ出国したかを証明しなければなりません。 言われたように、パスポートに日本入国のスタンプがありますのでそのページのコピーを添えて理由を説明して出せばいいかと思います。 必ず提出物のコピーと郵送の証明をとっておかれますように。 わたしも 父親が同じ事を知らずにして幸い航空券の控えを持っていたので出国の証明として理由を書いて送ったことがあります。
- #8
-
- bivivid
- 2009/09/28 (Mon) 22:18
- 신고
ありがとうございます。
私の友達も、以前ANAを使った際同じようなことがあった時に、日本を出る際に向こうで気付いて、何も言わずともその場で代わりに処理してくれたそうです。
日本のサービスは素晴らしいですね。(こんなこと起きないのが一番なのですが^^;)
使用した航空券も残っていないとなると、航空会社に問い合わせるのが一番なのですかね。ちなみに、Northwestなのですが、電話だときちんと対応してくれるか心配です。タライ回しになりそうな気がして。
LAXに行って、直接カウンターで話すのが早いと思うのですが、どうでしょうか?
「航空券の再発行」なんてのは無理だと思いますが、「この人はうちの便で確かにアメリカを出国しました」等の証明文でも書いてもらえないものでしょうか。。
- #10
-
LAXで直接カウンターで話してもスタッフはわからないんじゃないかな~って思います。それだったら直接、航空会社に電話して搭乗者名簿をチェックしてもらったほうが早いと思います。
ただ、それよりも今回アメリカ入国の際にもらった用紙に、問い合わせ先みたいなのがあると思うので、そこにオリジナルの航空券がみつからないと伝えるのはどうですか?そしたらどうしたらいいか教えてくれると思いますけど。私ならそうしますよ。
- #9
-
私も過去8年の間に2度ありました。ただ、私自身、カードを取り忘れられたことも気がつかず、そのままにしていました。ここで皆さんの書き込みをみて、重大なことだったんだと今更ながら思いました。
ただ、2度とも、何も連絡もなければ、その後毎年日本を往復していますが問題ありません。最終的には、昨年にはGCも無事におりました。
ケースバイケースなんでしょうね。今後、連絡が来ないとも限りませんけどね。
“ I-94 の取り忘れ。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
日本の出産育児一時金について
- #1
-
- 一時金
- 2009/09/09 09:23
現在妊娠中で、こちらで出産します。(永住権保持)
先日、日本では出産育児一時金というのがあって、国民健康保険、社会保険などどの健康保険でも加入している人に子ども一人につき支給されるというのを見ました。
出産後2年以内なら申請できるようです。
出産2ヶ月後あたりで日本への一時帰国を予定しています。(滞在は1ヶ月から1ヶ月半)
国民健康保険は、市役所ですぐに申請出来るようなことを以前聞いたことがあります。
帰国後、国民健康保険に先に加入して、この出産育児一時金を申請することは可能なのでしょうか??
どなたかご存知の方いらっしゃいませんか???
- #77
-
- baka
- 2009/09/24 (Thu) 12:15
- 신고
日本に出生届けをだすには、別に日本に代理人はいりません。
直接市役所に郵送で送ったら、一週間以内に子供の戸籍ができますので、日本の家族の人に子供の戸籍抄本をとってもらってアメリカに送ってもらってください。
あ、でも郵送する前に一回役所に電話して聞いてみたほうがいいと思います。
日本のパスポートは領事館で申請したら1週間以内でできました。
日本の役所へ送る書類は領事館のホームページからダウンロードし、ドクターのサインのいる書類は出産時に持っていかれて、その場で記入してもらったらいいでしょう。
日本の出生届についてはbith certificateはいらないので、早く取ろうと思えば取れますよ。
birth certificateは生まれたカウンティーで発行してもらうので、LAだと時間がかかりますね。
私はしたことないんですが、日本には日本のパスポートで勿論入国して、そのあと日本にあるアメリカ大使館でパスポートを申請することが可能かどうか調べてみてはどうですか?
多分できると思います。
- #78
-
- baka
- 2009/09/24 (Thu) 13:37
- 신고
#75さん
すいません、私の日本語が少しおかしいですね。
アメリカの領事館を通して子供の日本の戸籍を作ると時間がかかると言うことです。
よーこさんの言う通り領事館を通せば2ヶ月くらいかかります。
でも、直接日本の自治体に郵送で送れば一週間もかからないのです。
- #80
-
- makid
- 2009/09/24 (Thu) 17:37
- 신고
人によって意見が違うので、そんなのをいちいちみてあーできるんですかー、あーそーなんですかー、あーだめなんですかー、とかうだうだやってるんだったら、自分で領事館なり、公的機関に自ら連絡して最新情報を調べたらどうですか??
その際に、質問は前もって全部メモっておくこと。係りの人がでたらその名前も書いておくこと。
ご自分で電話して聞くのが一番早いし、確実です。
はっきり言ってこの質問の答えをさがして一ヶ月が経とうとしています。
いいかげんに自分で電話して~
- #81
-
- ExfoliKate
- 2009/09/28 (Mon) 11:21
- 신고
トピ主さん、
>一番早くてパスポートって生後何ヶ月で取れるものなのでしょうか??
家の子供たちはみんな6~7週間で日本につれて行きましたよ。
出産後病院内でBirth Certificateを作成する方に”日本に行かないと行けないので早く出来ますか?”と相談しました。1ヶ月ぐらいでオフィスから連絡があり即とりに行き、その足でアメリカのパスポートを取って帰国。
区役所で出生届けを出してから日本のパスポートを作りました。
- #82
-
#60見たいに、感情で判断する馬鹿がいると困るね。
陪審員にこんなんがいると、回りも困る。
卑しくも日本は法治国家なんで、法律上正しければ
感情なんか関係ないんだよ。
税金が使われるのが本当に嫌なら生活保護を受ければ?
そこまでの覚悟も無いくせに自分の払った税金がどうのこうの・・・・
どんだけ払ってるんだ?
こんなやつに限ってそんなに払ってないんだよな・・・
“ 日本の出産育児一時金について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ワインの日本への郵送
- #1
-
- わいん
- 2009/09/28 22:29
帰国に伴い 気に入ったワインを日本に持ち帰ろうと思ってるのですが、
船便と航空便どちらかで持ち帰ることができるのですが、
主人が船便は高温になるし、航空便は冷えすぎで ワインの質が落ちるから
やめたほうがいいといわれました。
できたら船便で送りたいのですが そんなに品質ってかわるのでしょうか?
- #2
-
- porky
- 2009/09/29 (Tue) 09:42
- 신고
どの位の量を持ち帰りたいのかによりますが、
http://www.winebyairintl.com/
http://www.ship2u.com/
こういう業者がありますよ。
>船便は高温になるし、航空便は冷えすぎで ワインの質が落ちるから
やめたほうがいいといわれました。
本当だったら、アメリカや日本に輸入されてるワインは全部ダメだということになりますよ。
- #3
-
ご主人の説によると、船もダメ、飛行機のダメで、結局持って帰れませんよね。コンテナは、輸送中のリスクもありますが、出荷時、入荷時、通関など1週間以上、コンテナヤードに置きっぱなしになります。夏場ですと、60度以上になってしまうこともあるそうです。輸送中より、そちらのほうが悪影響があるのではないかと聞いたことがあります。また、直行便でなく、シンガポールやマレーシアなどで船の積み替えにあえば、高温のコンテナヤードに放置される危険が高くなります。もう一つのご質問に関係してですが、
アンダーデッキで輸送中の温度は上がらなくても、港で保管中の温度変化は避けられません。ですから、ワインの場合、リーファーが良いのだと思います。ちなみに、ビールはアンダーデッキだそうです。私が買うワインショップでは、全てがリーファーコンテナまたは、空輸ですから、味の違いっていうのはよくわかりません。スーパーなどで売られているワインの中には、ドライコンテナ輸送のワインもあるようですが、なかには、明らかに熱劣化しているワインもありました。(勉強のため買って飲み比べたことがあります)それが、コンテナのせいなのか、保存状態のためなのかはわかりませんが、、。
“ ワインの日本への郵送 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
産婦人科
- #1
-
- Bluestar8
- 2009/09/29 09:45
どなたかOC付近のお勧めの産婦人科知っていたら教えて下さい!!
宜しくお願いします。
“ 産婦人科 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
Verizon Vs. Cox cable
- #1
-
- ビデオくん4号
- 2009/09/25 17:04
どなたか パロスバーデスで Verizon と Cox のインターネットスピードの
違いについて ご存知の方はいらっしゃいませんか?
当方 verizon のADSLに加入しておりますが最近スピードが遅くって参ってます。
VERIZONにもっと速いプランはないか聞いたのですが FIOS はまだひかれていないため
現状でがまんするしかなく COX への移行を考えてます。
今金曜の午後5時前ですが 600k 以下なので ロケフリなんてぼやけてしまい
満足して見られません
よろしくお願いします。
- #6
-
- エドッコ3
- 2009/09/27 (Sun) 12:51
- 신고
#4 さん、
Verizon で 36.0Mbps 出るということは FiOS ですね。Verizon の DSL ではあり得ない数字です。
トピ主さんは DSL でお困りのようなので、#4 さんのように光ファイバーを検討されてはいかがでしょう。勿論、「一番高いプラン」でのことですが。
- #7
-
- ヘロヘロ
- 2009/09/27 (Sun) 21:02
- 신고
おかしがすきすきさん
どこの測定サイトでこのスピードを
計測されたのですか
教えてください
- #8
-
今VERIZONで同じような値段を払っているので
変えた方がよさそうですね。
でも初期費用がちょっと痛いです。
工事費とかモデム代とか・・・・
- #9
-
- ヘロヘロ
- 2009/09/28 (Mon) 16:49
- 신고
れれれれ
#4、#5が消えましたね
どなたかFiOS、CoxのPreferred Internet等
高速の接続を契約されている方で
実際に 日本の測定サイトで
ダウンロードスピードを計測して
数字を書き込んでください
- #10
-
- エドッコ3
- 2009/09/29 (Tue) 09:45
- 신고
私もヘロヘロさんの質問で気になっていました。
Cox で 35Mbps から 55Mbps でしたっけ、「おかしがすきすき」さんが言ってましたが、あり得ませんよね。
Verizon の FiOS は AT&T の U-Verse と違って自宅のモデムまでファイバーで来ていると聞いているので、あり得るかなと思っていました。
#4、#5 はヘロヘロさんの質問で、間違った情報に気がつき、自分で消したんじゃないですか。
“ Verizon Vs. Cox cable ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
日本の銀行口座への振込み。
- #1
-
- SUCK
- 2009/09/29 01:25
申し訳ありませんが、皆様教えて下さい。
日本への銀行に、こちらの銀行から振り込みたいと考えているのですが、簡単に出来るものなのでしょうか??
現在バンカメの口座を持っているのですが、やはり手数料など発生しますよね?
振り込む金額は日本円で数万円程度なのですが、どうなんでしょう?
ちなみに英語で「振込み」って、なんていうのでしょう?
ご存知の方教えて下さい。
“ 日本の銀行口座への振込み。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
永久脱毛(針脱毛)のできる施設をしりませんか?
- #1
-
- mikkomicco
- 메일
- 2009/03/16 11:37
トーランス、レドンドビーチあたりでひざ下、ビキニラインの針脱毛をしたいとおもっております。
できれば日本語が通じるとありがたいです。
どなたか、良い施設をおしえてください。
- #3
-
- 美絵
- 2009/08/25 (Tue) 14:05
- 신고
私が行ってる所は、JUN Hair Salon にありましたよ。
- #5
-
私はアーバインにある Nami's Skin Care で施術を受けています。
脇下脱毛中ですが、綺麗になりますよ♪
お姉さんも良い方です☆
“ 永久脱毛(針脱毛)のできる施設をしりませんか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 어바인에서 일본어 축구 아카데미를 개교합니다 !
-
어바인 여러분 안녕하세요 ! 로스앤젤레스 일본어 축구 아카데미입니다 ⚽ ️ 9월 28일 ( 토 ) 부터 일본어보충학교 방과후에 축구를 통해 즐겁게 일본어를 배울 수 있는 장을 마련합니다 ! 자세한 내용은 아래를 참고해 주세요. 🔹일본어 축구 자세히 보기🔹 【실시일】9월 28일부터 매주 토요일 【시간】13:30〜14:30 【장소】Orange Coun...
+1 (858) 342-7644Los Angeles Japanese Soccer Academy
- 어바인에서 일본어 축구 아카데미를 개교합니다 !
-
- 급한 환자분들은 지금 바로 전화주세요. 일본어 / 영어로 알기 쉬운 설명...
-
주치의 / 가정의학과 ? 더 이상 불안한 마음으로 여러 병원을 전전할 필요가 없습니다. 가정의학과 : 응급처치 ( 링거 ) / 내과 / 소아과 / 심장내과 / 산부인과 / 남녀 성병 / 피부과 ( 알레르기 검사 ) / 건강검진 로스앤젤레스 다운타운 근교 무료 주차장 완비 / 2 signals west of Vermont Ave.
+1 (213) 388-2722Arai Takayuki M.D.(新井孝幸)ニューサンライズクリニック
-
- 감격」「감동」「감동」「감사」, 노포의 마음은 뜨겁다. 키타카타에서 사랑받...
-
일본 3대 라멘 중 하나인 키타카타 라멘. 그 중에서도 '키타카타 라멘 사카나이'는 가장 인기 있고 많은 분들에게 사랑받는 전통 있는 가게입니다. 대대로 이어져 온 노포의 맛을 꼭 맛보시기 바랍니다. '도호쿠의 창고 마을'이라 불리는 기타카타. 그 키타카타에 있는 수많은 라멘집 중 '사카우치 식당'은 키타카타 라멘의 삼대 명가 중 하나로 잡지나 잡지...
+1 (714) 557-2947喜多方ラーメン坂内
-
- 번역은 Honyaku USA◆ 일본에서 번역을 시작해 창업 50주년. 주...
-
번역에 관한 일이라면 Honyaku USA에 맡겨주세요 ! 영어 ・ 일본어는 물론, 비즈니스에서 사용되는 거의 모든 언어의 번역이 가능합니다. 도쿄 본사 설립 50주년을 맞이했습니다. 풍부한 경험과 노하우를 바탕으로 '품질, 납기, 가격'을 중시하는 서비스를 제공합니다. 지금까지의 주요 실적 예시 ● 법률사무소 재판 제출용 문서 ● 특허 출원 자료...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- 不動産のことなら!ロサンゼルスでもスターツが日本語でお手伝いします。
-
不動産のこととなると、書類ややり取りが複雑・煩雑になりがちですが、私たち日本人スタッフが全力でサポートいたします!トーランス、ビバリーヒルズにオフィスを構え、ロサンゼルスの住宅物件から、オフィス、 店舗等の商業物件の賃貸、売買、管理まで、不動産に関するご相談を承っております。日本からお越しの駐在員の方、留学生の方、ロサンゼルス現地にお住まいの方、お引越しの際や物件購入、ロサンゼルスでの不動産投資を...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- 다수의 일본 대회에서 우승한 스타일리스트들이 모인 살롱. 당신의 새로운 ...
-
365일 예쁘고, 귀엽고, 멋지게를 모토로, 살롱뿐만 아니라 집에서도 예쁘게 연출할 수 있는 헤어스타일을 제공할 수 있도록 일본과 미국 양국의 좋은 점을 도입하여 매일 발전해 나가고 있습니다. 수많은 콘테스트에서 우승한 스타일리스트를 중심으로 일본의 기술, 트렌드뿐만 아니라 미국의 좋은 부분을 도입하여 국제적으로 사랑받는 헤어 스타일 만들기, 또한 집에서도...
+1 (310) 474-8110Taka Hair Salon
-
- 일본어와 일본에 대해 배우고 싶은 사람은 누구나 입학할 수 있습니다 ! ...
-
일본어와 일본을 배우고 싶은 사람은 인종과 국적에 관계없이 협동시스템의 학원에 입학할 수 있습니다 ! ! 일본의 언어와 문화를 배우는 일본어 학원 협동시스템은 1948년에 설립된 미국 내에서도 최대 규모의 일본어 학교입니다. 로스앤젤레스를 중심으로 2곳의 학원을 가지고 있는 협동시스템의 전체 학생 수는 2백 명에 달하며, 일본인 학교나 보충학교와는...
+1 (626) 469-0092Japanese Language School Unified System / 日本語学園 協同システム
-
- 비스트로보즈 시크한 분위기에서 와인과 칵테일과 함께 이탈리안 요리를 맛볼...
-
식사는 물론 술과 어울리는 다양한 종류의 단품 와인과 칵테일 종류도 다양합니다. 심야까지 ( 금요일은 자정2시까지 ) 영업을 하고 있어 느긋하게 휴식을 취하며 식사를 하실 수 있습니다. 필레 스테이크, 오징어 먹물 파스타, 토마토 소스 파스타 등 식사는 물론 술과 어울리는 일품요리도 다양합니다.
+1 (310) 320-5820Bistro Beaux
-
- 헤어, 페이셜 마사지와 헤드스파로 당신의 아름다움을 토탈 지원하겠습니다 ...
-
헤어스타일리스트, 페이셜리스트 총 8명 전원이 일본과 미국 라이센스를 보유한 토탈 뷰티 살롱입니다. 고객의 모발 건강을 생각하며 사용하는 제품은 파마, 염색제를 비롯해 일본 일류 메이커의 제품을 사용하고 있습니다. 머리끝에서 발끝까지 당신의 '아름다움'을 토탈 서포트 ! 헤어 스트레이트, 에어웨이브, 페이셜 마사지와 헤드스파 등 아름다움에 관한 것이라면 언...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- LA의 인기 지역인 웨스트우드와 할리우드에 캠퍼스를 두고 있는 어학원. ...
-
미국에는 수많은 어학원이 있습니다. 그 많은 학교들 중에서 저희 학교가 중요하게 생각하는 것은 '교육의 질'과 '가격'입니다. 영어는 커뮤니케이션의 도구이며, 한 명이라도 더 많은 유학생들이 이 도구를 익혀서 세계에서 활약할 수 있도록 하는 것이 저희의 소망입니다. 그렇기 때문에 본교는 학생들이 빠르게 배울 수 있는 환경을 조성하고, 한 분이라도 부담 없이...
+1 (310) 887-0777Mentor Language Institute, LLC
-
- 공항픽업, 시찰 ・ 관광투어 등 렌트카, 미니버스 픽업 서비스를 제공하고...
-
세단, 인기 SUV, 단체 고객을 위한 스프린터 밴, 미니버스 등 다양한 차종을 보유하고 있습니다. 이용 인원과 용도에 따라 최적의 차종을 선택하실 수 있습니다.
+1 (310) 534-7614AM World Express
-
- 남들이 보기에는 사소한 고민이지만, 당신에게는 중요한 문제입니다. 힘든 ...
-
・ 우울한 기분 ・
・ ・ 불면증이 계속된다 ・ 기력이 없다 ・ 의욕이 없다 ・ 외롭다 ・ 직장, 학교에 가지 못한다 ( 은둔형 외톨이 ) <1565> 가사, 외출이 어렵다 ( 주부 은둔형 외톨이 ) ・ 집안일, 외출을 할 수 없다 주부 은둔형 외톨이 우선은 '말... +1 (626) 372-7848LA カウンセリング / ひつもとみわ [子供・結婚・家族・不安・鬱病 専門カウンセラー]
-
- 해외결혼정보회사 ・ 국제결혼정보회사 ・ TJM은 행복한 인연을 글로벌하게...
-
해외에 주재하는 일본인 여러분, 영주하고 있는 일본인 여러분들의 결혼을 도와드리고 있습니다. 유학 중인 학생 여러분은 상담해 주시기 바랍니다. 또한, 외국인 남성과의 결혼을 희망하는 여성분들께도 소개를 해드리고 있습니다. 해외 결혼 상담소 ・ TJM의 특징 ・ 결혼을 목표로 하는 미혼 남녀 한정입니다. ・ 신분증 제출을 요구하고 있습니다. ・ 한 ...
+1 (443) 470-5750海外結婚相談所・TJM(旧Kaiwa-USA)
-
- 자동차를 팔려면 매입만족도 1위의 Bubka! ! 호평의 무료 출장감정 ...
-
토랑스와 코스타메사에 위치한 자동차 매입 전문점입니다. 철저한 비용절감을 통한 고가 매입이 저희의 가장 큰 강점입니다. 애차의 가치를 알고 싶으신 분, 귀국을 앞두고 계신 분, 차량 교체를 생각하시는 분, 꼭 저희의 무료 출장 감정을 이용해 주세요 ! 일본인의 세심한 서비스를 약속드립니다 !.
+1 (424) 271-0838Bubka!
-
- < 첫 상담 무료 > 확정신고, 회사설립지원, 회사세무컨설팅, Quick...
-
글로벌 네트워크를 활용하여 고객의
UNIVIS AMERICA, LLC