显示最新内容

1. おもちを買えるところ(270view/18res) 疑问・问题 今天 13:18
2. ロサンゼルスでオススメの24時間対応の動物病院(143view/18res) 今天 13:02
3. 独り言Plus(448kview/4020res) 自由谈话 今天 12:10
4. 2025ロスファイア(1kview/46res) 自由谈话 今天 09:17
5. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(7kview/159res) 自由谈话 今天 08:43
6. ナルシシスト/アスペルガーのパートナーの精神的虐待(492view/14res) 烦恼・咨询 今天 08:12
7. 今の彼でいいかどうか(16view/1res) 烦恼・咨询 今天 08:10
8. 携帯会社(2kview/15res) 自由谈话 昨天 23:38
9. オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(3kview/47res) 烦恼・咨询 2025/01/14 12:17
10. ロサンゼルスで日本語で学べる料理教室について(369view/9res) 疑问・问题 2025/01/12 12:18
主题

日本のBIRTH CERTIFICATEとは?

自由谈话
#1
  • あい外人子
  • mail
  • 2011/12/27 10:19

今回永住権の更新で誕生日の間違いを直すのに日本のBIRTH CERTIFICATEを翻訳してノーターリーをもらえと言われたのですが、戸籍謄本を取り寄せたらよいのでしょうか?それとも出生届けでしょうか?

あとどこでオフィシャルに翻訳できますか?

MARRIGE CERTIFICAEはバレー在住の場合ノーウォークのCITY HALLでに取りに行けばいいのでしょうか?

30日以内に行かないと行けないので焦っています。教えてください。お願いします!

#2

>今回永住権の更新で誕生日の間違いを直すのに日本のBIRTH CERTIFICATEを翻訳してノーターリーをもらえと言われたのですが、戸籍謄本を取り寄せたらよいのでしょうか?それとも出生届けでしょうか?

日本領事館で聞いてみましょう。

#3
  • OrzQ
  • 2011/12/28 (Wed) 23:19
  • 报告

>日本領事館で聞いてみましょう。

ほい、どうぞ。

出生証明
http://www.la.us.emb-japan.go.jp/web/m02_03_02.htm
翻訳証明
http://www.la.us.emb-japan.go.jp/web/m02_03_06.htm

出生証明にも戸籍謄本(今時はよっぽどの理由がないと戸籍謄本はでないらしいけど)は必要ですわな。

“ 日本のBIRTH CERTIFICATEとは? ” 的投稿有效期日已经结束。
如需继续这个主题,请创建一个新主题。