Show all from recent

1. Conversion of checks upon return to Japan(223view/15res) Problem / Need advice Yesterday 21:48
2. Mobil Home(1kview/43res) Housing Yesterday 21:45
3. Murmur Plus(273kview/3641res) Free talk Yesterday 21:40
4. social worker ( social worker)(67view/2res) Daily life Yesterday 18:03
5. Let's gather the elderly ! !(223kview/846res) Free talk Yesterday 16:24
6. Congestion at JR Pass exchange counter at Narita A...(595view/21res) Question Yesterday 11:28
7. Remittance to Japan $ 250,000(230view/2res) Problem / Need advice 2024/10/23 08:56
8. Palos Verdes I want to live in Palos Verdes.(758view/26res) Housing 2024/10/22 08:31
9. Please tell me about Japanese real estate agencies...(220view/5res) Foreign worker 2024/10/15 13:55
10. Anything and everything related to travel to Japan...(605kview/4331res) Free talk 2024/10/13 19:58
Topic

戸籍抄本を日本から取り寄せるには

Problem / Need advice
#1
  • ちゃ
  • mail
  • 2010/01/14 18:17

出生証明書が必要になったのですが、どうやって取り寄せれば良いのか
分かりません。以前は親に頼んでいたのですが、今はずーと遠くの
ホームに入っているので頼めなくなりました。どなたか知っていらしゃる方、
お教え願います。

#2
  • ムーチョロコモコ
  • 2010/01/14 (Thu) 19:04
  • Report

本籍地の市区町村役所(場)に郵送請求すればいいでしょう。
http://www.shikuchouson.com/

#3

私もいつも気になっていました。日本に身寄りがいないので。アメリカまで郵送してくれるということでしょうか?

#4

ムーチョロコモコさん
どうも有難うございました。早速手続きします。

#5

日本からの戸籍謄本又は抄本に書いてある年号、大正、昭和、
平成を英訳する時、西暦で書きたいのですが、どなたか早見表
の様な物、又はサイトを教えていただけませんか。

#6
  • Sky
  • 2010/01/25 (Mon) 14:26
  • Report

#5
1868 → (明治元年)、 1969→(明治2年)
1912 → (明治45年、大正元年) 1913→(大正2年)
1926 → (大正15年、昭和元年) 1927→(昭和2年)
1989 → (昭和64年、平成元年) 1990→(平成2年)

明治=(西暦-1867)、 (明治+1867)=西暦
大正=(西暦-1911)、(大正+1911)=西暦
昭和=(西暦-1925)、(昭和+1925)=西暦
平成=(西暦-1988)、(平成+1988)=西暦

これから計算してください。

Posting period for “ 戸籍抄本を日本から取り寄せるには ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.