표시방식
표시변경
카테고리별 표시
「질문」 표시중
361. | 日本人コミュニティ(3kview/6res) | 질문 | 2019/05/24 20:40 |
---|---|---|---|
362. | 日本に安く書類を郵送する方法(2kview/8res) | 질문 | 2019/05/22 15:11 |
363. | ビットコインについて(1kview/0res) | 질문 | 2019/05/20 01:48 |
364. | Palmdale の 情報(7kview/52res) | 질문 | 2019/05/11 19:21 |
365. | 生活アドバイザー(2kview/1res) | 질문 | 2019/05/04 19:44 |
366. | ミツワ トーランスが引っ越した後には、誰が入るのか教えてください。(18kview/66res) | 질문 | 2019/04/27 09:34 |
367. | 日本の免許証の翻訳を頼みたい(1kview/4res) | 질문 | 2019/04/24 07:18 |
368. | 子連れ里帰り中どこへ行きますか?(4kview/8res) | 질문 | 2019/04/20 05:36 |
369. | 日本のキンドルブックを購入する方法(7kview/21res) | 질문 | 2019/04/11 18:02 |
370. | Taxの申請(3kview/7res) | 질문 | 2019/03/31 08:33 |
日本人コミュニティ
- #1
-
- 暇人
- 메일
- 2019/05/23 22:05
仕事でロスに来てから日本人と話してなくて、休みの日にすることも何も無いのです。
日本人の方が集まるコミュニティとかあったら教えてください!ここに行ったら日本人とお喋りできるみたいな場所とかありますか?ちなみに自分は20代です!
- #3
-
- 紅夜叉
- 2019/05/23 (Thu) 22:47
- 신고
仕事でロスに来てから日本人と話してないんです。
- #4
-
- 暇人
- 2019/05/23 (Thu) 23:17
- 신고
#2
ここがアメリカだと知った上で日本人とお喋りできる所はないかと聞いているのですが。逆に日本にいて「日本人と喋りたい」と言ってる日本人の方が変ですよね?
あと自分は20代ですがゆとり教育改正後の世代なので皆さんと同じような普通の教育を受けているのでご心配には及びません。
- #5
-
- 紅夜叉
- 2019/05/24 (Fri) 07:31
- 신고
日本人が日本にいて「アメリカ人と喋りたい」、アメリカにいて「日本人と喋りたい」じゃないの?
間違っても日本人が日本にいて「日本人と喋りたい」、アメリカにいて「アメリカ人と喋りたい」ではないと思われる。
- #6
-
- ボッタクリ
- 2019/05/24 (Fri) 07:42
- 신고
老人は馬鹿の一つ覚えのように若い者を全てゆとりと勘違いしている。
バーとかじゃいいんじゃない?
キャバクラはどこもぼったくりだから普通のバーとか。
- #7
-
- ピューマ
- 2019/05/24 (Fri) 10:44
- 신고
そうだなー。トーランスの居酒屋さんとか行けば日本人だらけだと思うけど、知らない日本人と話す場とかはここぐらいかな。
“ 日本人コミュニティ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
日本に安く書類を郵送する方法
- #1
-
- なぬー
- 메일
- 2019/05/21 19:00
日本に安く書類を郵送する方法を教えて下さい。
たった3枚の書類をUSPSのEMSで送ろうとしたら約1週間後着で$65と言われ、えーって感じで郵送せずに郵便局を後にしてしまいました。
そこそこ大切な書類なので普通郵便は避けたいのですが、なるべく安く書類を送る方法をご存知の方がいらしたら教えてください。fedexやDHLはもっと高いですか?
そんなに急ぎではないので、1週間程かかっても構いません...
どなた様かお知恵をお貸しください。
- #4
-
- hey
- 2019/05/21 (Tue) 23:17
- 신고
>USPSのEMSで送ろうとしたら約1週間もかかると言われ
>そんなに急ぎではないので、1週間程かかっても構いません...
どっちなんだよ?
- #5
-
- ぽっぽっぽー
- 2019/05/22 (Wed) 00:01
- 신고
伝書鳩かな
- #6
-
- Car
- 2019/05/22 (Wed) 06:42
- 신고
Priority Mailで送ったら?それかかっきり一週間とはいかないかもしれないがRegistered mailも受け取り側のサイン必要だからよいと思うが。
- #8
-
- 倍金萬
- 2019/05/22 (Wed) 09:00
- 신고
単純に USPS で高い郵送費を払い Priority Mail で送るか、安い First Class International で送るかの二択しかありません。
FedEx、UPS、DHL などはオーバーナイト便もありますが目の玉が飛び出るほど高いです。
こんなところで質問しているあいだに1週間なんてすぐ過ぎますよ。
- #9
-
- 貧困と闘いアメリカで勉強中
- 2019/05/22 (Wed) 14:13
- 신고
Priority Mailは高い。Registered Mailできまり。
それにしてもUSPSは本などアメリカからは船便がないので
不便の極み(日本からはJPは船便がある)。
日本から船便でも5、6冊の本を送ると中古の本代より高くなる。
困った事です。
“ 日本に安く書類を郵送する方法 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ビットコインについて
- #1
-
- BitBit
- 메일
- 2019/05/19 20:28
アメリカからBitcoinのレバレッジ取引ができる取引所をご存知のかたいらっしゃらないでしょうか。Bitmexを使おうと思っていたのですが、アメリカでは使えないらしく、、
ご存知の方教えて頂けると助かります。
よろしくお願いします。
“ ビットコインについて ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
Palmdale の 情報
- #1
-
- Am
- 메일
- 2019/04/27 07:57
夫の 仕事の関係で Palmdale に 引越しする事になりそうです。
現在 東海岸の都市近郊 に住んでいるため 全く土地勘が ありません。
色々 検索してみたのですが 良くつかめていません。
引っ越しを決める前に 一度 訪れて見ようと思っているのですが どんな情報でもいいので 教えていただけますか?
子供は 成人しているので、学区には こだわっていません。
- #49
-
ランカスターは、パームデルのすぐ隣の街なので、ランカスターとパームデルは、切っても切り離させない町です。
安全な地域のパームデルの西に住むなら、パームデルの東に行くより、ランカスターの西に行った方が近いですし、安全で色々なところがあります。
ランカスターの西には、マイナーリーグのスタジアム、コミュニティカレッジ、2から3ドルで見れる映画館(通常の映画のリリースより3カ月から半年遅い)、ワイナリー、ビールの醸造所、地ビールを扱うバー、劇場、昔ながらのランカスター通りなどなどです。Apollo park には、めちゃくちゃ鳥がいます。
パームデルは、現代的な良さがありますが、ランカスターは、古い良さがあり、パームデル下の町では、10分ほどのドライブでチェリー摘みもできます。
さらに、パームデルから、東に20から30マイルのところに、devil punch bowlがあって、石が複雑に重なり合った岩山のハイキングは、いろいろなコースがあって、楽しいです。
冬には、60マイルほど行くと、スキー場があり、春には、ランカスターの外れに、自生のカリフォルニアポピーが、荒野一面ずらっと咲き乱れて綺麗です。自然もあり、町もあり、退屈しません。私的には、ゆったりしていて、ストレスがありません。
そういえば、興味がある方には、エアーショーもあります。
- #50
-
- 人口増加が酷い
- 2019/05/10 (Fri) 22:09
- 신고
ロサンゼルスは人口の増加で年々道路の混雑が醜くなってきています。
20年前はPCHもそこまで混まず広々としていましたのに。
歳をとるにつれ地方の方が心地よく感じられるようになってきました。
- #51
-
- 倍金萬
- 2019/05/11 (Sat) 11:53
- 신고
>倍金萬さんはご存知ないですか。
ランカスターに知人はいません。「カントリー蚊」さんが詳しく述べられているので私の出番はありません。
ランカスターはカリフォルニアポピーを見に何度か行っただけで町の中には入ったことがありません。「カントリー蚊」さんが言う「エアーショー」が 28 マイル北にあるモハベ市の Mojave Air & Space Port でのエアーレースのことならいまだに一度は見に行きたいと思っています。このレース、B29 など第二次世界大戦頃からの超古い飛行機までも沢山出てきて2点間を何度もグルグル飛ぶそうですね。
あと大昔のド真夏、1000cc のハーレーを買ったのでイージーライダー気取りで遠くの砂漠を颯爽と走りたく15番の Baker から Death Valley National Park へ行き、そこのキャンプサイトで野宿しました。帰りは同じ道を帰るのもつまらないので 395 の方へ回り、Olancha を通ってランカスター経由でこのバレーまで戻りました。
今その一回りのルートをグーグルサテライト地図で見ると、リザーブも含め1ガロンしか入らない Teardrop タンクのバイクしかもソロライダーでいかに無茶したのか感心する次第です。
- #52
-
- 老害
- 2019/05/11 (Sat) 18:49
- 신고
他人のトピの乗っ取りがまた始まった。。それもいつもの嘘混じりで。
- #53
-
- 昭和のおとっつぁん
- 2019/05/11 (Sat) 19:21
- 신고
14号線を北に向かいRedrock Randsburg Rdのジャンクションに出たらそのままRansburg方面に向かって走ると
Randsburgの集落に出る。
ここはゴーストタウンの面影がありアリゾナ州のTombstoneのゴーストタウンを小さくしたような雰囲気がある。
“ Palmdale の 情報 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
ミツワ トーランスが引っ越した後には、誰が入るのか教えてください。
- #1
-
- ミツワ好き
- 2019/04/03 21:53
ミツワ トーランスに行ったら、引っ越しの案内が出ていました。
あの場所は便利なので、ミツワのあとには、誰が入る予定なのか
ご存じの方がいましたら教えてください。
- #62
-
- 平成も終わり
- 2019/04/21 (Sun) 07:30
- 신고
結局ミツワの後は何になるの?ふざけた名前の珍保 立夫。
- #65
-
- P君
- 2019/04/21 (Sun) 23:21
- 신고
韓国系のスーパーが入ると聞いたことがあります
- #66
-
- 便利屋
- 2019/04/22 (Mon) 22:17
- 신고
Hマート。
すでにロサンゼルスは韓国系に乗っ取られる寸前であります。
- #67
-
- K国
- 2019/04/27 (Sat) 09:34
- 신고
>韓国系のスーパーが入ると聞いたことがあります
珍保の出身国のスーパー。
“ ミツワ トーランスが引っ越した後には、誰が入るのか教えてください。 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
日本の免許証の翻訳を頼みたい
- #1
-
- sasajimaru
- 메일
- 2019/04/23 21:09
アメリカにて、日本の免許証の翻訳をお願いしたいんですが、
きちんと資格を持っている翻訳家の方をご存知の方いらっしゃいませんか?
どのように探せばいいかわからず、質問させていただきました。
よろしくお願いします。
- #2
-
- 免許証
- 2019/04/23 (Tue) 21:40
- 신고
日本の免許証の翻訳って
日本で国際免許証申請すれば各国語できちんとしてあるでしょ?
何言ってるの??
国際免許持ってこなくてあわててるのかな?
- #3
-
- ぎゅぎゅ
- 2019/04/23 (Tue) 22:05
- 신고
トップメニューから「タウンガイド」をクリックして、検索ボックスに「翻訳」と入力して検索すれば、専門の翻訳者・翻訳会社の一覧が出ます。
- #5
-
- FA
- 2019/04/24 (Wed) 07:18
- 신고
通訳業は細分化されていて、公的な聴問会や裁判所での通訳や医療関係の通訳には資格認定制度がありますが、それ以外のほとんどの分野では通訳の資格制度そのものがありません。経験を積んで自己申告しているのが通常です。ただ免許証くらいならびびなびのタウンガイドで見つければ十分です。
“ 日本の免許証の翻訳を頼みたい ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
子連れ里帰り中どこへ行きますか?
- #1
-
- おでかけ
- 메일
- 2019/03/14 00:26
日本に里帰りする時どこに行っていますか?2歳未満の小さい子がいるのですが、せっかくなので色々連れて行きたいと思いましたが正直日本人は子連れに厳しいと言うイメージしかないので…以前ここのトピックでも子連れで外食は迷惑だ、フードコートに行け的なことを書いてる人を見かけましたし、電車などではベビーカーに厳しいと言うネット記事も見かけます。
みなさんどうされてますか?
- #5
-
通勤ラッシュの時間を避ければ電車もバスも問題ないです。
昼間は空いていて年配の人とか他のママとかが乗っているくらいなのでとても長閑です。
必要なら乗らなければならないのであまり気にしなくても良いのではないでしょうか。
嫌な顔されますけど、それはアメリカでも同じだと思います。そうゆう人もいるとゆう事で受け止めましょう。
子供が騒がないように努力する事だけは怠らないようにすれば良いと思います。
レストランも普通の所なら平気ですよ。
よほど高級店に行こうと思われてるなら分かりませんが、最近は子供に理解のあるカフェやレストランが増えて来ています。
ここも、やはり子供を騒がないようにする努力が必要です。
それでは疲れてしまうので移動もお食事も近場でのんびりと楽しめば良いかなと思います。
なので私は帰っても殆ど地元の辺りを中心にお出かけしています。
1日ディズニーランドへ行くくらいです。
里帰り楽しんでください!!
- #6
-
- R
- 2019/03/16 (Sat) 13:20
- 신고
他の方がおっしゃられているようにファミレスとかならいいんじゃないですか?安い回転寿司とかも楽しいと思います。流石にファミレスで子供は迷惑と言う方はいないと言うか、言う人が間違ってると思います。(勿論、店内を走り回るとか過度に騒がしいのは別ですが)
アメリカでも高級な所は子供NGがほとんどですよ。日本と変わらないと思います。せっかくの日本で高級な所も行きたいなら、事情を話して料亭とかなら特別個室を用意してもらう、またはお子さんは預けて大人だけで行けばいいと思います。
ベビーカーが邪魔というのはラッシュ時などで、お住いの場所にもよるかと思いますが、空いている時間に乗れば文句などを言う人はいないと思いますよ。あ、席に上がる時や、抱っこして隣の人にお子さんの靴が当たる場合などはきちんと靴は脱がせてくださいね。こっちだと人前で靴脱ぐ方が失礼な気がしますが、向こうだと靴で席や隣の人を汚すととても失礼なので。あとは、車内では騒がないようにさせるとか、こちらでも変わらない普通のマナーで大丈夫な気がしますよ!
- #7
-
私は都内在住でしたがどこでも大丈夫ですよ。2歳でしたらどこでも行けます。レストランもホテルもどこでも連れて行きました。里がえりする場所にもよりますが、都内でしたらどこでも問題ありません。不親切だったという記憶もありませんし、恐れずどこでも遊びに行ってみて下さいね。ベビーカーも朝のラッシュのみを外せば大丈夫です。でも、朝でも乗ってる方もいますよ。何も心配なさらず里帰りして下さい。
- #8
-
はじめまして。もう締め切ってしまったかもしれませんが、、、
最近はネットの影響もあってか子連れに優しいですよ。迷惑がられる話もありますが、悪いことがクローズアップされやすいだけでほとんどの方は優しいです。
前の方もおっしゃっていますが、朝と夜の通勤ラッシュで電車にベビーカーで乗るとさすがに迷惑がられるかもしれません。その時間帯だけ避ければ問題ないです。ぐずったときのためにお菓子やおもちゃを携帯していくといいですよ。日中は小さい子ども連れのママさん多いですよ。
レストランも、ファミレスや回転寿司は子どもメニューも豊富でサービスもいいですし、フードコートなんかはいくら騒いでも気になりませんね。でも、高級なところもいけます。逆に高級なところのほうが個室で周りを気にせずに楽しめるしサービスが行きとどいていたりします。イタリアンやフレンチといった場所は子どもがテーブルの上のグラスなどに手を出したりして危ないので、行くなら和食がいいです。お座敷なら子どもものびのびできますし椅子から落ちる心配もありません。お子様メニューがあるかどうかあらかじめ電話で聞いておけば安心ですね。ごはんとおみそ汁だけ無料で出してくれる所なんかもあります。
カフェはおしゃれなところほどお店が狭かったり子どもメニューや子ども椅子がなかったりするので、行けないことはないのですが私はなかなか行きにくいですね。
子連れ ランチ ○○(お住まいの市など) で検索すると出てきます。
個人的に行きたいところはw、水族館や動物園、映画館(アンパンマンやしまじろうやプリキュアやってます。いくら騒いでもOKです)、公園ピクニックでお花見、です。
- #9
-
まだお子さんが小さいので、あちこち行くのは大変だと思います。
滞在先の近所に区や市の児童センターなどありませんか?おもちゃなどがたくさんあり無料で子供が遊べます。
東京都にある水の博物館、などの博物館系も無料で子供たちが学べます。まだ2歳には早いかもしれませんが。
児童センターがオススメです。
“ 子連れ里帰り中どこへ行きますか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
日本のキンドルブックを購入する方法
- #1
-
- August
- 메일
- 2018/09/08 10:58
日本のAmazonからKindleの本を購入したいのですが、アメリカに住んでいると出来ないみたいです。
アメリカのKindleアポを利用しても、無理でした。
日本のKindleアポをダウンロードしようとしても、こちらに住んでいると出来ません。
どなたか、利用が可能な方法を知っている方はいませんか?
よろしくお願いします。
- #16
-
当方が行っている手続きですが、下記のとおりになります。
Kindleはアメリカで購入したもの、iphoneのKindleアプリも使用。
日本のアマゾンのアカウントで居住地を日本の住所にする。
支払いはアメリカのクレジットカード。
日本国外からのKindle版の購入は制限されるので、GoogleのChromeにVPNのアプリを入れ、日本のアマゾンからKindle版の電子本を購入。
その後、KindleもしくはKindleアプリにダウンロード。
一度購入してしまえば、Kindleにダウンロードできるようですが、
Kindleから直接購入はできないようです。
- #17
-
- あれれ
- 2019/02/08 (Fri) 15:53
- 신고
#15 kinkoさん
私は何の問題もなく普通に使えていますよ。
Kindle unlimitedの対象本だけでなく、たまに対象外の本も別途購入した際には
どれも普通にダウンロードして読めていますので、本の出版権等は関係ないと思います。
ちなみに私はkindleのE-READERディバイスとiPadと2つ使っていますが、どちらも全く問題ありません。
kinkoさんはアマゾンジャパンの口座を作られたとのことですが、
購入した際の決済はアメリカ国内の銀行でされていますか?
そうであれば、たぶん決済が日本国内で行われないとだめということなのでは?
日本国内の銀行決済でもそのエラーが出るとなると、私にはもうさっぱりわかりません。
一度アマゾンジャパンに問い合わせされてみてはいかがでしょうか?
- #20
-
- あれれ
- 2019/02/08 (Fri) 16:28
- 신고
#15 kinkoさん
連投ですみません。訂正させてください。
#12のはめはめ波さんによりますと
「決済はアメリカ国内のクレジットカードやデビットカードでも大丈夫」との情報がありますね。
決済が日本国内である必要はないようです。
私自身の経験がないため、間違った情報をお伝えしてしまいました。申し訳ありません。
うーん、そうなるとあと考えられるのは住所が問題なのでしょうか?
Billの請求の住所は日本国内にされていますか?アメリカの住所だからだめということでは?
あと、kindleは日本で購入する必要があるとの記述も上記にいくつかありましたが、
私が使っているkindleのE-READERディバイスもiPadもアメリカで購入したもので普通に使えていますので、
ディバイスの問題でもないと思います。
すみません、お役に立てず。。。
- #21
-
#17, #20 さん、ありがとうございました。
Amazon.co.jp のアカウントは、アメリカの住所、アメリカ発行のクレカです。 Kindlは買って箱を開けて電源を入れた時の最初の画面に言語選択があって、日本語を選べたのでデバイスは全く問題がありません。
最初は有料の本を問題なく購入(アメリカのクレカで)、ダウンロードできました。 ただ<Unlimited 読み放題>の本が急にダウンロードできなくなって困ったわけです。 でもその後また、他の無料本を試してみたらなぜかダウンロードできました。 特にパターンがみつからないので、やはり各本の版権ではないかと思います。
この件、日本のアマゾンカスタマーサポートに連絡しましたら、購入の際にネットアクセスが日本でないとダメといわれました。それは明らかにまちがっているようです。
思っていたほど読み放題の本がなくって少しがっかりです。
- #22
-
#16 jjj さん、
やはり日本国外から購入できるkinndle本はごく限られています。 アマゾン日本によると、住所、口座、支払いなど関係なく、海外では購入できない(各版権によるようです)とのことです。 まだこのサイト見てられるかわかりませんが、VIN の取得、フリーのを試しましたが数秒でキレてしまい、有料のはちょっと高いと感じます。 お勧めの VPN はありますか?
“ 日本のキンドルブックを購入する方法 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
Taxの申請
- #1
-
- naohana
- 메일
- 2019/03/28 08:55
昨年一年間無職でしたが、それでも税務申告は必要でしょか?
銀行の利息等もゼロです。
よろしくお願いいたします。
- #5
-
- ヒモ生活
- 2019/03/28 (Thu) 19:07
- 신고
彼女に食わせてもらってんの?
- #6
-
- naohana
- 2019/03/28 (Thu) 20:14
- 신고
okada様
ありがとうございました。
- #8
-
- 支給年齢
- 2019/03/31 (Sun) 08:33
- 신고
日本風に考えて
無職だから年金など支払わなければ
支給年齢になると掛け金に応じて支給されるので考えてしまう。
“ Taxの申請 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 일본 이자카야의 분위기를 느끼며 맛있는 술과 일식 요리를 즐길 수 있는 ...
-
① 기다리게 해드려 죄송합니다!!! 드디어 다음주 월요일부터 점심 메뉴에 야키토리가 추가됩니다. 비장탄으로 구운 정통 야키토리를 점심에도 꼭 맛보시기 바랍니다!!! 여러분의 방문을 진심으로 기다리고 있습니다. ② 5월 12일 일요일은 어버이날이라 이 글을 보신 분들께 희소식입니다!!! 술집 미산에서는 어버이날 특별 프로모션을 진행합니다. 당일 ...
+1 (213) 625-1184Peace Dining (Izakaya Bizan)
-
- 리스, 판매 ( 신차, 중고차 ) 어디에도 뒤지지 않는 가격으로 제공 중...
-
고급차, 럭셔리카를 구입한다면 저희 가게가 가장 저렴합니다 ! ! 융자, 할부도 가능합니다. 다양한 사양, 연식, 차종, 가격 등 고객이 원하는 차를 찾고, 구매하고, 안심하고 탈 수 있는 중고차를 제공하고자 한다. 이것이 Western Motors의 정책입니다. 최근 일본에서도 리스를 이용하는 사람이 늘고 있는 것 같습니다. 그래서 리스란 무엇인가 ?...
+1 (213) 923-6558Western Motors
-
- 남가주 최대 규모의 롱비치 수족관에 꼭 한번 방문해 보세요 !.
-
매일 오전 9시부터 오후 6시까지 운영 !
+1 (562) 950-3100ロングビーチ水族館
-
- 20년간의 비즈니스 실적과 우수한 고객 서비스로 일본인 여행자, 비즈니스...
-
미국 로스앤젤레스에서 렌터카를 찾으신다면 사쿠라 렌터카에 맡겨주세요. 저희 사무실은 LA의 하늘의 관문 LAX ( 로스앤젤레스 국제공항 ) , 다운타운 ( 리틀 도쿄 ) , LA 최대의 일본인 거주지 사우스 베이 ( 가든스 ) 등 이용하기 편리한 위치에 위치하고 있습니다. 예약부터 수속까지 모두 일본어로 대응하므로 안심하고 이용하시기 바랍니다.
+1 (310) 645-9696SAKURA RENT A CAR
-
- 일본에서 입소문을 타고 불붙은 에이징 스킨케어!
-
기미, 잡티, 처짐, 여드름 흉터 등 화장품으로 해결하기 어려웠던 피부 고민을 의료 수준의 침투 기술을 활용한 스킨케어로 해결 가능. ☑ 대인기 멀티 비타민 세럼 C serum ☑ 17시간 지속 보습이 가능한 화장품 Qusome Lotion ☑ 부드럽게 씻어내는 클레이 세안제 Clay Wash 등 안티에이징에 없어서는 안될 공격적인 세럼 시리즈, ...
+1 (888) 882-2220ビーグレン
-
- 밸리 지역, 패서디나, 글렌데일, LA 다운타운 등 광범위한 지역의 주택...
-
유카리 ・ Travis는 캘리포니아주 로스앤젤레스에 거주하는 일본인 부동산업자로, 2009년부터 로스앤젤레스 주변의 주택 부동산 매매를 일본어와 영어로 도와드리고 있습니다. 여러 사람이 관여하는 복잡한 부동산 매매 과정을 일본어로 알기 쉽게 설명하면서 진행합니다. 부동산 매매를 고객에게 유리하게 진행하기 위해 매우 중요한 것은 부동산업자의 영어 협상력입...
+1 (323) 314-8284Compass / ユカリ・トラヴィス
-
- 헤어부터 니들 영구 제모까지 당신의 아름다움을 토탈 지원하겠습니다 ! 헤...
-
헤어스타일리스트, 페이셜리스트 ( 탈모 에스테티션 ) 총 8명 전원이 일본과 미국 라이센스를 보유한 토탈 뷰티 살롱입니다. 고객의 모발 건강을 생각하며, 파마, 염색제를 비롯한 모든 제품은 일본 일류 메이커의 제품을 사용하고 있다. 머리끝에서 발끝까지 당신의 '아름다움'을 토탈 서포트 !縮毛矯正, 에어웨이브, 헤어 익스텐션, 니들 제모 등 미용에 관한 것이...
+1 (310) 538-9928Classy Hair Salon
-
- OC헤어살롱 ✂ ︎ 코스타메사의 미츠와에서 5분🚗일미🇯🇵🇺🇸에서 경험이 ...
-
일본과 미국에서 경험이 풍부한 일본인 헤어 스타일리스트가 일본과 미국 등에서의 높은 기술력과 고객 응대로 고객의 헤어스타일 고민은 물론 어울리는 헤어스타일을 제안해 드립니다. 일본에서 유행하는 화제의 제품도 갖추고 있습니다! ・ 아시아인의 붉은 기를 잡아주는 애쉬 계열 컬러 ♪ ・ 발레아쥬, 하이라이트 ♪ ・ 이탈리아산 오가닉 헤드스파 ♪ ・...
+1 (949) 942-5420Sleek Hair Salon & Spa
-
- 오렌지카운티에서 창업 이래 43년간의 신뢰와 실적으로 고객의 카 라이프를...
-
1976년 일본에서 단신으로 미국으로 건너와 캘리포니아 주립대학을 졸업한 후 자동차 판매 ・ 수출업을 시작했습니다. 오렌지카운티를 중심으로 지역에 거주하는 주재원과 그 가족, 그리고 유학생들에게 자동차에 관한 모든 업무를 하고 있습니다. 항상 소중한 딸을 시집보내는 마음으로 한 대 한 대를 소중히 정비하고 있습니다. 정비하여 출고하고 있습니다. 또한...
+1 (714) 236-2000Jimmy Auto Imports
-
- VCA 퍼시픽베터리센터에서는 반려동물의 가족 주치의로서 질병의 예방, 조...
-
건강진단, 각종 검사, 입원 치료, 수술, 펫 호텔, 일본 귀국 수속 지원 등. 일본어로 진료하므로 안심할 수 있습니다. 부담없이 상담해 주십시오. 검역 ◆ 건강진단 ◆ 백신 ◆ 혈액검사 ◆ 엑스레이 ◆ 복부조음파검사 ◆ 치아 클리닝 ◆ 수술 ◆ 입원치료 ◆ 예방접종 ( 처방전이 있습니다. )
+1 (310) 791-5123VCA Pacific Veterinary Center
-
- 일본에 5곳의 매장이 있는 모발 개선 미용실. 당신의 모발을 진단하고 적...
-
★ 가을 캠페인 ★ 지금만 ! 일본 실력파 스타일리스트의 [컬러 + 컷 $ 99.75 ! 】. ・ 컷 $ 50 ・ 컬러 + 컷 $ 99.75 ・ 디지털 파마 $ 173 ・ 스트레이트 파마 $ 173 ※ 파마는 컷이 포함된 가격입니다. 요금입니다 ! ※스타일리스트 : Kenta, Hidemi, Alexa, Kiyoto ★ 또한, 월요일과 화요일에 방문하...
+1 (310) 575-3998nanana parena Los Angeles
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
-
送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!
+1 (562) 380-2202NXアメリカ株式会社 ロサンゼルス引越センター
-
- 기무라 미치야 일본 국제변호사. 일본과의 상속 상담 ・ 법률 상담 ・ 국...
-
국제법무로서 기업의 법률사건 및 계약 ・ 거래와 관련된 기업사건과 한-미간 개인 상속문제 및 자산세무 상담을 하고 있습니다. 저서 ・ 논문 ・ 세미나 「사례해설 세무변호사가 알려주는 사업승계 법무와 세무 상속 ・ 생전증여 ・ 생전증여 & 신탁 ・ 신탁
회사 ・ 재단 ・ 재단 ・ 국제」 ( 일본가제출판사, 사토 슈지/감수, 기무라 히로유키 ... +1 (213) 260-3837愛宕虎ノ門法律事務所ロスアンゼルスオフィス
-
- 토랑스에 위치한 어린이를 위한 치과입니다 ★ ☆ 소아 전문 치과 ☆ ★ ...
-
소아치과 전문의 ( Pediatric Dental Specialist )란 어린이의 치아 치료에 관하여 일반 치과의 지식과 기술을 넘어선 기대와 요구에 부응할 수 있도록 교육을 받은 치과의사를 말합니다. 충치 예방, 소아치과 치료 전반, 교합 유도, 기타
+1 (310) 784-2777太田小児歯科医院
-
- 사람 ・ 일자리 ・ 지역사회 일자리를 찾고 계신 분은 인테레세에서 등록하...
-
인테레세 인터내셔널은 인재소개 ・ 파견을 비롯한 인재 종합 서비스 회사입니다. 취업, 이직을 생각하고 있는 분. 자신의 가능성을 미국뿐만 아니라 일본, 유럽, 기타 세계로 넓히고 싶은 분. 당사만의 인터넷 면접으로 시간과 장소에 구애받지 않고 언제든 자신의 기회를 찾을 수 있습니다. 인테레스는 전국 11개 지점의 최대 네트워크로 여러분의 가능성을 응원...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.