Info Type
View Option
Sort by Category
Show all from recent
1. | Anything and everything related to travel to Japan...(353kview/4255res) | Free talk | Today 04:32 |
---|---|---|---|
2. | Topic to support Shohei Ohtani(328kview/679res) | Free talk | Today 00:31 |
3. | Let's gather the elderly ! !(73kview/652res) | Free talk | Yesterday 17:33 |
4. | driving school(1kview/45res) | Problem / Need advice | Yesterday 16:43 |
5. | About Parking at Dodger Stadium(2kview/108res) | Sports | Yesterday 12:38 |
6. | oozam (zzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz)(89kview/479res) | Free talk | Yesterday 11:59 |
7. | Murmur Plus(99kview/3003res) | Free talk | 2024/05/18 16:55 |
8. | Recommended Japanese Schools(928view/15res) | Learn / School | 2024/05/17 12:23 |
9. | Change of Address at DMV(3kview/87res) | Problem / Need advice | 2024/05/10 09:03 |
10. | Divorce in Los Angeles(3kview/17res) | Question | 2024/05/09 22:11 |
ハリケーン大被害!何ができますか?
- #1
-
- コバルト
- 2005/09/01 23:16
ニューオリンズ周辺のハリケーン カトリーナの被害状況、ニュースで繰り返し伝えられてきますが酷いですね。
カトリーナが去って三日になりますが水は引かず、追い討ちをかけるように集中豪雨が降り、気温は連日30度を超え、衛生状態は最悪。水が引き始めたら蚊の発生も予想され、西ナイル熱、さらに他の伝染病の可能性も。
飲料水も食べ物も薬も衣料もなく、店は襲われて強奪が繰り返されているそうです。極限の状況で生きていくためには仕方ないことかもしれません。
アメリカ政府は毎日500億円を投入して救済活動を行なっていますが、救援活動の州兵に混乱した市民が発砲するなど思うようにはいかない様子。治安も悪化するばかり。
被害者は数千人になるといいますが、その数は未知数。
さて、遠いカリフォルニアですが、他人事と思いたくないですね。
ブッシュ大統領はクリントン、パパブッシュと共に国民に支援を呼び掛け、ガソリンの買い控えを求めましたが、ここで質問です。
僕にできることがあるでしょうか?
ないからしないよ、と言いたいのではありません。今、寄付できるほどのお金もなく、送ってあげられるような物資もありません。何かそういう救援物資を集めるような赤十字のような場所でのボランティアならできます。
地元のテレビ局でもそのような活動をしているので、明日にでもボランティアを申し出に行こうと思います。
ホワイトバンドのような活動も始まるでしょう。
でも、気付いていないことで「こんなこともできるよ」ということがあったら、どうか教えて下さい。
- #66
-
- コバルト
- 2005/09/08 (Thu) 00:48
- Report
#61さんへ
#48でお返事しましたように
「さて#41さん。はい、近所のテレビ局(NBC系列)へ行ってきました。そこでは駐車場の一部を使って募金や物資の受付をしてるんです。そこでお手伝いできたらと思いましたが、手は足りてるそうで、でも名前と連絡先を残してきました。わずかですが募金も」
ということで今ボランティアはしてないんです。
----------------------
#58さん
「#29=#40=#47=#55です。
私の書き込みでここのトピを乱してしまったことをお詫びし、今後書き込みはしません」
乱しているとは思いませんし、それを謝ることもないと思います。
いろんな人がいるんです。全員が同じ意見だなんてあり得ないし。
だから違う観点、考え方、印象がぶつかりあって、また新しいものが生まれてゆくんだと思います。
少数派だったり、逆の意見を次々に投げかけられたりして、つい断筆/退去されるか違いますが、卑怯デはないし理解もできますが、できれば可能な限り参加して欲しいと思います。
絶対正しい答えなんかないし、それよりいろいろ考えていくことが大事なんじゃないでしょうか?
それと、話は違いますが、できたら固定ハンドルネームを使って下さい。そのほうが話しやすいので。「#29=#40=#47=#55=#58です」とのびてゆくとややこしい。笑
----------------------
びび丸さん
「コバルトさん、私は#51で略奪する人を非難したのではないんです。
非難する人達がいるので、略奪と言われた人々も災害がなければ普通に生活する人々だったのだ、と言いたかったのです。わかりにくいでしょうか?」
いえ、それはわかります。略奪をする人たちも根っからの犯罪者ではないということですよね。
ただわからないのは、「だからどうなんだ?」ということです。
#51でびび丸さんは「略奪が起きないように、私達が募金を積極的に行えばいい」と提案されました。
「たくさん募金があれば、略奪しなくても済むようになる」と。
で、「略奪が是か非かこの場で論じているより、あなたは彼らを少しでも助けようとしたんですか?」
と書かれました。
そして「是か非かを論じるより助けよう」の後に「略奪をする人たちも根っからの犯罪者ではない」と来たので、やっぱり是か非かを論じるの?とちょっと混乱しました。
びび丸さんは、そうじゃなく、「彼等も自分達と同じ市民なのだから助けることを考えよう」と言いたかったのですよね。僕の理解不足でした。ごめんなさい。
----------------------
#57さん
「>#51さん
宝石とか電化製品とかを盗んでいる人々は、水や食料が供給されたって強奪を続けるのではないでしょうか。LA暴動の時だって、皆、決して水や食料に困っていたわけではないのに、店を襲っていましたから」
水や食料がまだ供給されてないのでなんとも言えませんが、家財を全部失い希望を無くした被災者が、まず生きるために必要な最低限の物資を強奪する時に、その並びに、すぐ必要ではない貴金属や電化製品があったら一緒に奪ってゆく気持ちは理解できます。もちろん犯罪です。でも理解はできます。普通の強盗と同じ見方はできないと思います。罪を問うにしても情状酌量の余地はあると思います。
- #65
-
時間がないので簡潔に述べますね。
tomarryさん。あなたの意見誠実に切実に受け止めたいと思ってます。ただ、理解してもらいたいのは、私を攻めても議論の結論はでないでしょう。そして、私はこうやって議論すること自体に意味を持つと考えてます。私に今できることは寄付することですがやはり今後を思うと略奪というものを見逃してはならないと感じるのです。そして、今回私が「優しさが伝わらない」といわれてしまうのは、私がどんなにお金を寄付しようと「ちゃんと被災者にそのお金や物資が行き届くのだろうか」というやり場のない不安の表れだと思ってます。
傍観さん。あなたの言っていることはごもっともです。マスコミを鵜呑みにしてはならないのは今回のことばかりではありません。情報操作はよく行われていることも承知です。でもだからといってやはり強奪・略奪といった行為を見逃したくないのが私の信念みたいなものなのです。
私がなぜ#53のgeorgさんを「あなたこそわかったつもりでいませんか?」といったのは私が#53をみて率直におもったのは、「貧困層の被災者を"同情する"ことでわかったつもりでいるのだろうか」でした。
私も人の子です。かわいそうだなとか同情はあります。でなければ募金をしようとはしてないでしょう。
災害時において強奪や略奪といった行為を認めたとしましょう。女性やお年寄り、子供は力で勝てません。避難所でおとなしくしても政府からいつ救援がくるか配給がされるかわからない、でも避難所から出て道端にライフル銃を持った人がうろついてるところにいって食料をとりに行くのも恐怖ではないだろうか?日本人の男性であっても身体の大きさではアメリカ人より小さいと思うけどそれでも生きるためには自分も略奪しに外へでますか?
もしかしたら中には貧困層の方々で店から持ってきたものをお金を持ってるひとを相手に商売を始めるかもしれません。それがいいか悪いかはべつとして(というか今の私にははんだんしかねるところです)私がもしある程度持ち金があったらその人たちから物を買うでしょうね。電子レンジやテレビなど必需品でないものは買いませんが。
私が願うのは自治体でも国でも早く被災者のために仮設住宅なり造ってせめて寝床の確保をし、被災者たちの安心感を与えることです。そして私たちが納めた寄付金や物資などが効率よくまわり円滑に復旧に向かわれることです。
- #67
-
>コバルトさん
「生きるために必要な最低限の物資を強奪する時に、その並びに、すぐ必要ではない貴金属や電化製品があったら一緒に奪ってゆく気持ちは理解できます。」
私は理解できません。計画的な強盗ではなくても、出来心で盗んだって犯罪者は犯罪者。「家財を全部失い希望を無くしている」のか、ドサクサに紛れて儲けてやれと思っているのかは判断できないと思いますが。実際、被災者全員が強奪行為をしているわけではないし。やっぱり、本人たちのモラル次第なんじゃないですか?
それと、強奪されているのが大手チェーン店ならともかく、個人商店だったらどうですか?店側の被害だって深刻なのでは?LA暴動の時、銃で武装して命を張って店を守ろうとしていた韓国人経営者たちの姿を思い出しました。
- #68
-
- コバルト
- 2005/09/08 (Thu) 19:43
- Report
↑犯罪か犯罪でないかと言えば、それは確かな犯罪でしょう。
しかし今回の場合は、犯罪の範疇であっても同情するに値すると僕は思います。
襲われた店が大形チェーン店か、個人商店かの違いは別問題だと思います。
ロサンゼルスのライオットの話を引用されましたが、あの場合は黒人と韓国人との間でのそれまでに蓄積されたわだかまりがありましたね。韓国人のドラッグストアの店主が、安易に黒人を射殺して黒人が韓国人に猛反発したという。韓国人側も暴動の種を蒔いていた前提を考えると、その仕返し的な略奪と、今回のそれとはちょっと違うと思います。断片的な現象としては同じですが。
でもそれを理解できる、できないという見方も、どちらが正しいかを問うているわけではないので、いろんな意見があっていいと思います。
#65さんが「こうやって議論すること自体に意味を持つと考えてます」と言われるように。
- #69
-
- コバルト
- 2005/09/08 (Thu) 19:44
- Report
↑犯罪か犯罪でないかと言えば、それは確かな犯罪でしょう。
しかし今回の場合は、犯罪の範疇であっても同情するに値すると僕は思います。
襲われた店が大形チェーン店か、個人商店かの違いは別問題だと思います。
ロサンゼルスのライオットの話を引用されましたが、あの場合は黒人と韓国人との間でのそれまでに蓄積されたわだかまりがありましたね。韓国人のドラッグストアの店主が、安易に黒人を射殺して黒人が韓国人に猛反発したという。韓国人側も暴動の種を蒔いていた前提を考えると、その仕返し的な略奪と、今回のそれとはちょっと違うと思います。断片的な現象としては同じですが。
でもそれを理解できる、できないという見方も、どちらが正しいかを問うているわけではないので、いろんな意見があっていいと思います。
#65さんが「こうやって議論すること自体に意味を持つと考えてます」と言われるように。
Posting period for “ ハリケーン大被害!何ができますか? ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Over 30 years, offering commercial refri...
-
Specialize in commercial refrigeration, free estimate for the work over $ 500.00
+1 (213) 820-8095Yun Company
-
- Seven years since opening in Little Toky...
-
We are proud of our homemade tofu and other creative Japanese dishes. Our customers who are looking for a Japanese izakaya in the U.S. love our food.
+1 (213) 613-1415IZAKAYA GAZEN
-
- With 20 years of business experience and...
-
If you are looking for a rental car in Los Angeles, USA, look no further than Sakura Rent A Car. Our offices are conveniently located at LAX ( Los Angeles International Airport ), Downtown ( Little To...
+1 (310) 645-9696SAKURA RENT A CAR
-
- We provide total global logistics servic...
-
+1 (310) 354-0028SG SAGAWA
-
-
+1 (949) 631-0403Sky Bay Sushi
-
-
- Inaba is an authentic Japanese restauran...
-
Looking for authentic Japanese cuisine ? Come to Inaba Restaurant in Torrance. Fresh Sashimi ・ Sushi and many other Japanese dishes are available. Tempura oil is made from genuine vegetable oil an...
+1 (310) 371-6675i-naba Restaurant
-
- LAX Airport Pickup $ 180 ~ 】Customize yo...
-
Depending on where you want to go and for how long, our experienced staff, who are also familiar with local attractions, will provide you with a customized transportation plan.
+1 (213) 595-9605CROWN LIMOUSINE
-
- Dentist in Torrance, CA. From cavities t...
-
General Dentistry, Pediatric Dentistry, Oral Surgery, Prosthodontics, Periodontics, Root Canal Treatment, Implants, Dentures I may have a cavity … It is difficult to explain in English … I do not ...
+1 (310) 373-2960Sugimori Dental Office
-
- We are a golf school in Los Angeles. Wit...
-
Easy-to-understand private lessons in Japanese. You will be able to feel your progress immediately. We also provide comprehensive support for other golf courses from Japan, language study abroad, si...
+1 (626) 696-7403Yobiko Los Angeles Golf Academy
-
- Welcome to Torrance's Izakaya Ojiya ! Ja...
-
Izakaya brings energy to the world ! Welcome to Ojiya ! Our motto is "Family Izakaya" where the whole family can enjoy our food ! We offer a wide variety of dishes such as sashimi, sushi, noodles, ...
+1 (310) 793-7000Ojiya Corporation
-
- We offer a variety of IT-related service...
-
We offer everything from network diagnostics ・ construction, computer troubleshooting, website development, SEO consulting, sales support ・ customer management ・ inventory management and other system ...
+1 (310) 533-8245Seeknet USA
-
- Nadeshiko Association for the Promotion ...
-
Nadeshiko Kai is an officially recognized non-profit organization in the U.S. that holds Japanese cultural experience events and classes, as well as events to experience, pass on, and introduce Japane...
+1 (562) 923-3732Japanese Culture and Traditions Inc.
-
- Vivinavi Special Price ! 27 years in the...
-
We have been supporting our customers' car life for 27 years. With ! as our theme, we value the bond with our customers ! ! AB Auto Town's business policy is "community-based service". We value the b...
+1 (310) 212-7990AB auto town
-
- We provide hire transfer services for ai...
-
SUVs, Sprinter vans, and other vehicles can be selected to best suit the number of passengers and purpose of use. Airport Transfer For airport transfers for business trips, trips, etc. Hospital P...
+1 (800) 794-0994AM World Express
-
- Car Repair ・ If you need an inspection, ...
-
Car Repair ・ If you need an inspection, leave it to us. Tires ・ We offer reliable service in Japanese, even wiper replacement. We can pick up directly at your place and deliver directly to you in the...
+1 (949) 951-5398Shinzo Auto Service