显示格式
显示切换
按类别显示
显示最新内容
1. | ドジャースタジアムのパーキングについて(2kview/119res) | 运动的 | 今天 13:44 |
---|---|---|---|
2. | ロサンゼルスで離婚について(3kview/18res) | 疑问・问题 | 今天 12:47 |
3. | おすすめ日本人学校(1kview/18res) | 学习 | 今天 12:36 |
4. | ドライブビングスクール(1kview/49res) | 烦恼・咨询 | 今天 08:10 |
5. | ウッサムッ(92kview/484res) | 自由谈话 | 今天 05:34 |
6. | 独り言Plus(101kview/3018res) | 自由谈话 | 昨天 18:17 |
7. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(355kview/4262res) | 自由谈话 | 昨天 17:39 |
8. | 大谷翔平を応援するトピ(332kview/681res) | 自由谈话 | 2024/05/20 09:50 |
9. | 高齢者の方集まりましょう!!(75kview/652res) | 自由谈话 | 2024/05/19 17:33 |
10. | DMVでの住所変更について(3kview/87res) | 烦恼・咨询 | 2024/05/10 09:03 |
日系サービスを利用した際に、、
- #1
-
- さてさて
- 2012/03/12 09:59
日本人の美容師がいる美容院だったりレンタルビデオやスーパー、和食レストランなど、うちの周りにはあまりこのような日系(?)のお店がないのですがそれでも月に数回利用します。
日本人同士だし、小さなコミュニティーのため気を遣ってしまったりして、トラブルがあるとどう対応していいか困ります。
知人と食事をしていたとき、以前ちらっと顔を見たことがある某LAフリー雑誌の営業(女性)の方が同じお店にいました。私は直接話したことも挨拶したこともありません。私の知人がそのお店のシェフと知り合いだったので話していたところ、数日後夫の上司から「お前の奥さんはレストランでシェフから電話番号を聞きだしていた」とその営業女性が教えてくれたといわれました。腹がたったのですが何もできませんでした。
最近別のサービス機関ですが同じようなミスを繰り返されてげんなりしています。ほぼ毎回間違えられるのでさすがにクレームをつけましたが、最終的には納得できる問題解決とは程遠いですが、仕方ないかぁという感じです。持病もあり1時間以上かけて他のところで、、っというのも難しく。
大手車会社が経営する別会社で初めて電話で問い合わせてみたら「えー、うん、まぁ、できるよー。」と営業の中高年男性。この言葉遣い、あきれてしまいました。
多分こういうことも日系機関に限ったことでもないんですが、日系ならもっと良いサービスがあるのかな?と期待しているせいなのか、、でも米系でも起こらないようなおかしなこともあったりして。しがらみもあるし、最近立て続けにあって消化できず気分的に少し落ちています。みなさんもこういうことがありますか?
- #75
-
- マンザーナ
- 2012/03/24 (Sat) 10:35
- 报告
「木を見て森を見る」とトピ主さんが書いた事は理解出来ます。同じ様な経験をした事があるか例を挙げて書き込めば良いだけです。
- #76
-
- うほほ
- 2012/03/24 (Sat) 10:40
- 报告
デジタル大辞泉より引用
文盲: 文字の読み書きができないこと。非識字。
前半:文字を読んだり、書いたり出来ない事。
非識字:文字そのものを正しく認識出来ない事
その場その場で適当なことを言っても、墓穴を掘るだけ。
あの文章を「書けている」時点で文盲と仮定できなくなる。
読み難くても意味が分かる文章が出来ている以上、比喩にもならん。
ようするに、あなたは、自身で使った単語の意味すらも正しく理解しておらず、その上、どちらとも取れる、非常に曖昧な文章しか書けなかったという事。
それは「僕は目糞です!僕は目糞です!」と、声高らかに宣言してるのと同じ事。
何がしたいの?
「言葉の意味を理解してないのかな?」
「もうちょっと日本語勉強しましょう。」
はぁ?
そんなあなたに、ググレカス。
- #77
-
- バッカス
- 2012/03/24 (Sat) 11:09
- 报告
Yahoo!辞書より引用
文盲
文章の読み書きができないこと。
Weblio辞書より引用
識字
文字(書記言語)を読み書きし、理解できること。
識字の意味もわからない・・。
見事なブーメラン。もっと詳しくググレカス。
ちなみに今回の場合はトピ主は機能的非識字に当たりますよ。
日本語を機能を的に使いこなせてないのだから。非識字だろ。
しかも日本語としての規則を守ってない文章に対して、それを読めなかった人が文盲?
まともな文章を日頃から読んでいる人は、#1の様な文章なんて読めない。
言語って言うのは伝われば良いってもんじゃないんだよ。
しかもあなたの例文意味わかりませんよ。
「自身で使った単語の意味すらも正しく理解しておらず、その上、どちらとも取れる、非常に曖昧な文章しか書けなかったという事。」
これの例をあげたいんですよね?それが「僕は目糞です」って言ってる事なの?
どちらとも取れるって文章が二つの意味に取れるってことですよね?
二つ説明してもらえますか?
- #78
-
- うほほ
- 2012/03/24 (Sat) 12:08
- 报告
文字を正しく認識できていないから、文字を読めない。
文字を正しく認識できていないから、文字を書けない。
例えば、「あ」と言う字を認識できれば、それが「あ」だと理解できるが、認識できないと、何と読むか分からない。
だから、非識字は文字を読み書きし、理解することが出来ない。
一応は文字が読め、書けるが、文章の意味を理解出来ない、正しい文章を構成できない、そんな場合が機能性文盲。(機能性非識字)
機能的非識字(wikiより引用)
文字を読み書きできない非識字(illiteracy) と読み書きを流暢にできる段階 (full fluency) の間に、初歩的な読み書きはできても、読み書きを社会参加のために満足に使いこなせない段階が存在する。これが機能的非識字(functional illiteracy)である。
初歩的な段階にすら達していない場合が非識字。
ようするに、文字が認識できていない状態。
いくら辞書を引いても、そこに書かれてる意味を読み取れなければ、無駄な労力だよ。
「あなたは、自身で使った単語の意味すらも正しく理解しておらず」
この部分は、文盲と言う言葉の意味を取り違えていると言う意味。
「その上、どちらとも取れる、非常に曖昧な文章しか書けなかったという事」
この部分は、文盲が「読み書き」に対しての言葉なので、読み手側か書き手側かを特定できていなかった、という事。
事実、あなたが書き手のことを書いたつもりでも、私は読み手のことだと理解した。だから「一応文字を読む事は出来ているようですので」と書いた。
そして「僕は目糞です!」は例文ではない。例文と思った時点でダメ。
これはあなたの書いた文章は、あなたが揶揄したい#1と大して変わらないレベルだぞ。つまり「目糞鼻糞を笑う」の状態だよといっているだけ。なにかに例えたわけではないので、例文とは言わない。
他に質問は?
と言っても、今からお出かけなんで、返事は遅くなるけど。
それはそうと、需要と供給はどうなったの?
- #79
-
- 傍観だけでは終われなくなった3
- 2012/03/25 (Sun) 20:05
- 报告
悪い行いをすれば、誰でも非難されるのは当然。問題は、その非難されている理由が、正当であるか。ちなみにこのトピ主の犯した行いは、#1で分かり難い文章を一度投稿した。ただそれだけ。
それに対して、自業自得、支離滅裂、旦那さん疲れるだろう、迷惑したのは対応した「日系のお店」のほうなど、ぜーんぶ、ただの憶測で根拠は極めて希薄。誰もトピ主やそのまわりで起きていることを知らない、分かるはずもない。(書いてないので)
なので、誹謗(根拠のない嫌がらせや悪口などを言う)はやめろよ、という話をしたわけだが、何がそんなに難しいかね。。
ところでこれって、正にタイトル「日系サービスを利用した際に、、」のとおりだよね。(日本語掲示板という)日系サービスを利用して、がっかりすることの、リアルタイムのケースですね。
ちなみに私の分析では、日系に限らず、「色んな意味での勘違い」が災いしていると思っています。「提供しているサービスの質、結果」、「期待していいと考えるサービスの内容、結果」など、パスラインの認識の違いから、どちらの立場でも、こういうことが簡単に起きる。
勿論私も含め、人間なので勘違いは誰でもします。例えば、#53 gyahaさんの
>謝罪のあとにもいろいろ言ってるのは、NGね。
を私は最初、トピ主さんが何か言っているのがNGという意味で解釈してしまったのですが、読み返すと、トピ主を責めている人のことを指していたのかな?と思います。もし、そうなら、ごめんと勘違いを認め、解釈を修正して、簡単に解決できます。
つまり勘違いに気付き、簡単に訂正できれば、そんなに住み難い社会にもならないのでしょうが、なかなかそうはいかんのが、悲しい現実です。
- #80
-
- うほほ
- 2012/03/26 (Mon) 00:31
- 报告
まず最初に。
みなさん、ごめんなさい。
先のレスで遅くなると書きましたが、本当に遅くなりました。
と言うのは、あの日のお出かけは、昼の部と夜の部がありまして、問題は夜の部で発生しました。
夜中の3時までには絶対帰るの約束が、結局ほぼ朝帰り状態になり、当家の絶対君主様より2つの決断を迫られました。1)バイクかネット、2)家酒か外酒。
もろもろの事情を鑑み、ネットと外酒をしばらく禁止と相成りました。来月は君主様の聖誕祭がありますので、きっとキツイ科料も支払う事になるのでしょう。
男性陣、夜遊びには気をつけましょう。高くつきます。
元教師さん、バッカスさん。
こちらの事情だけで、途中で放り出さなければならなくなった事、深く反省しています。
ほんとうに、ごめんなさい。
あと、バッカスさん宛の#78にある文章↓は、
誤:「なにかに例えたわけではないので、例文とは言わない」
正:なにかに例えたわけでもないし、それも例文とは言わない」
に訂正させて下さい。
文盲の件もあって、「例文」の意味を取り違えているのかな?と思い、追加的に書いた文章です。
言い訳にしかなりませんが、お出かけ前で慌てていたもので。
もうみていないとは思いますが・・・。
トピ主さん。
小さなことにあまりくよくよせず、気楽に元気に頑張って下さい。
それでは、落ちます。
おやすみなさい。
そして、お騒がせしました。m(__)m
- #82
-
>それに対して、自業自得、支離滅裂、旦那さん疲れるだろう、迷惑したのは対応した「日系のお店」のほうなど、ぜーんぶ、ただの憶測で根拠は極めて希薄。誰もトピ主やそのまわりで起きていることを知らない、分かるはずもない。(書いてないので)
それは当たり前ですよ。
皆自分の都合の良いようにかきこみますので。
それお鵜呑みにして書き込むのでいろいろな書き込みがあるのは当然です。
- #81
-
- バッカス
- 2012/03/26 (Mon) 12:58
- 报告
自分で書いてて矛盾点に気づかないの?
正しい文章を構成できない。
正しい文章構成できてないじゃん。
文章の流れや、トピ主の文章構成能力を鑑みたら、書き手に対してのメッセージだと、普通わかると思いますし、私はあなたに私の文章を理解して欲しいとも思いません。
じゃあその次の文の文頭の「それは」の指示代名詞は何を指してるの?
前文を引用していないなら、「それは」は要らないでしょ。あと「目糞鼻糞を笑う」を「僕は目糞です」に変換したのはなぜですか?
あなたが作った故事成語をこれは「目糞鼻糞を笑う」の意味ですよ!なんて言われて、誰が納得するんだよ。そのまま使えよ。
更に何を履き違えてるのか知らないけど、私は決して質問者ではなく議論者だと言うこと。あなたの返答なんて待っていません。
上記の質問も返してもらわなくて結構です。
需要 質問を受け取る側
供給 質問を与える側
ですが?
あなた攻撃したら攻撃されると書いていますが、あなたは先ず誰に攻撃されたのですか?被害者ぶってますが、攻撃されたのは我々ですよ。
1、トピ主に非難
2、トピ主反論
3、第三者(うほほ)介入そして1を非難
これを見たらわかるようにあなたが先ず1に対して攻撃を仕掛けていますね。
本来ならトピ主と非難側が議論するんですよ。
あんた関係ないにも程があるだろ。
- #83
-
- MasaFeb
- 2012/03/26 (Mon) 17:15
- 报告
さすがに需要と供給の話に関しては、うほほに同意見かな。。。もう今さらトピ主も出て来れないような状態だけど(笑)
- #84
-
- 媚売りオヤジめ
- 2012/03/26 (Mon) 18:06
- 报告
>さすがに需要と供給の話に関しては、うほほに同意見かな。。。もう今さらトピ主も出て来れないような状態だけど(笑)
需要と供給の話はこのトピに関係ねーんじゃ?トピ主がなんで出てくる必要あるの?うほほが全て代行サービスしてんじゃねーんか?
- #85
-
- MasaFeb
- 2012/03/26 (Mon) 18:34
- 报告
あんまり疑問符並べちゃうと機能性文盲なーんて言われちゃうよ誰かさんから
- #86
-
- peronginza
- 2012/03/26 (Mon) 20:50
- 报告
いや普通に考えて
供給 質問を与える側
需要 質問を受ける側
で成立するだろ
- #87
-
- MasaFeb
- 2012/03/26 (Mon) 21:51
- 报告
今さらだけどトピズレごめん。
あのね、経済学の教科書か少なくとも辞書くらいは引いてよね。
需要は欲求だから、需要が発生して供給が成立するのよ。その逆じゃなくて。。。
「教えて」って需要があって「答え・情報」を供給するのは分かるけど、
「質問はないのー?教えたいー」という需要があって、「じゃあ質問します」と質問を供給するというのはおかしいでしょ?
- #88
-
- peronginza
- 2012/03/26 (Mon) 22:03
- 报告
いやいや
あなた文字の通り教えたい~って思ってるからこの掲示板見てんじゃないの?
- #89
-
- 傍観だけでは終われなくなった3
- 2012/03/27 (Tue) 07:54
- 报告
#81
>攻撃されたのは我々ですよ。
>1、トピ主に非難
>2、トピ主反論
#9のことだと思うが、分かり難いと指摘された#1を自らも認め、謝罪し、再度補足しただけだろ。これの何が反論に感じたわけ?
もしも「#6 ご心配には及びません。」の最後の1文のことをなら、知りもしない他人の家庭の事情にまで言及され、それが的外れだったら、当然のリアクションだろ。しかも、割と大人的な返しでの。
>それは当たり前ですよ。
>皆自分の都合の良いようにかきこみますので。
相手とのやり取りの中で、書き込み内容の矛盾を露呈させて、根拠を示して否定するのならともかく、ただ好き勝手に想像して、相手を誹謗するのは、少なくとも私の中では、議論とは言わんわ。単なる質の悪い嫌がらせの範疇だ。
- #90
-
需要を経済において言わせれば、物を買いたいという人たち、すなわち欲してる側。
供給は、物を生産して販売したい側。または、需要に沿ったものを与えようとする側。
ここの掲示板にあてはめると、
需要:回答をほしい側
供給:回答を生み出して伝える側
私たちは別に質問を欲しているわけではないと思います。(一部いるかもしれませんが。)
なので、質問を与えるはちょっと変です。
- #92
-
- peronginza
- 2012/03/27 (Tue) 17:42
- 报告
いや質問欲してるでしょ。
質問がないとこの掲示板も成立しないわけだし。
むしろ供給(質問)がなくなったら困るけど、多少需要(回答)が少なくたって成立するよね。
まぁいつまでこの不毛な論争続くのか試してみたいね。
- #93
-
- オバマのイチモツ
- 2012/03/27 (Tue) 19:03
- 报告
うほほのほのほほほは、ついに訳の分からん家庭での1面をさらけだしやがったし。本当の言い訳の道具だな。つまらんプライドだし。絶対独り身だろ。妄想が本当にすきなやつだ。
- #94
-
じゃあ、聞くけど、
先生と生徒では、先生が需要で、生徒が供給でいいですか?
ちょっと例えが極端だけど、わかりやすいかなと思って。
べつに、回答してるほうが先生みたいなエライことしてるとは思ってないです。
ま、#92さんの言いたいことはわかるので、ここは需要と需要でいいかな。
- #95
-
- peronginza
- 2012/03/27 (Tue) 20:52
- 报告
本当にたとえが極端過ぎて例としての役割果たしてないよね。
ほら次の論争のテーマは?
- 当地商业的『城市指南』
-
- 我们在橙县已经经营了 43 年,以信任和经验为客户的汽车生活提供全面支持。我们购...
-
1976 年,我只身一人从日本来到美国,从加州州立大学毕业后,我开始了自己的汽车销售 ・ 出口业务。 我们为居住在橙县地区的外籍人士及其家人和留学生提供所有与汽车有关的服务。我们始终像对待宝贝媳妇一样精心保养每一辆汽车。汽车保养完毕后,我们会将汽车交付给您。 我们还向日本出口和销售汽车及零部件,并帮助您将汽车运回美国。我们将一如既往地真诚工作,以满足那些追求优质汽车的客户的需求。 行车...
+1 (714) 236-2000Jimmy Auto Imports
-
- 洛杉矶的建筑 ・ 我们可以满足您的改造需求。大胆而精巧的饰面工程,最终效果与众不...
-
我们专注于现代家居。我们还可以制作日式浴缸和马桶,100% 由日本人完成。 浴室 ・ 厨房 ・ 壁灯 ・ 大门 ・ 水泥 ・ 铺路石 ・ 地板 ・ 瓷砖 ・ 框架 ・ 油漆 ・ 墙面
+1 (310) 806-2918Group Okuno
-
- < 需要预订,可在餐厅内饮食 > 也提供外卖 ! ! 一家拥有 44 年以上悠久...
-
一些在其他寿司店不易买到的食品 ! Kohada ・ Sea eel ・ Kampyo... BATTERA Ë($ 11.00)、futomaki($ 15.00)是带回家的好纪念品。 新鲜的鱼和精心挑选的食材 ! 这家正宗的江户前寿司店主要供应饭团。 我们提供当天从市场上买来的新鲜时令鱼!。
+1 (949) 642-2677Sushi Shibucho
-
- [保险评论 ・ 退休规划建议 ・ 社会保障问题 ・ 信用卡还款等] 我们提供的是...
-
社会保障分析师 ・ 我是理财规划师堤宗子。您了解您的保险单内容吗 ? 您经常因为不了解详细的英语条款而损失金钱 ! 除了审查您的保险单之外,我们还可以为您提供退休规划、社会保障、信用卡还款和其他与金钱有关的建议。我们可以为您提供各种与资金相关的建议和帮助。我们知道,在您繁忙的生活中,要开始行动是很困难的,但您现在就采取行动,可能会对自己的未来大有裨益。如需咨询,请联系我们。 ・ 社会保障建议 ...
+1 (714) 269-8892堤さとこ Financial Planning & Education Service / Registered Social Security Analyst
-
- 喜欢卡拉 OK 的顾客聚集的地方。这里有全套吧台和各种鸡尾酒。
-
我们以合理的价格提供酒水和卡拉 OK,而且有很多漂亮的女顾客 我们可爱的女服务员正在等着您。
+1 (714) 914-4926Club La Lune
-
- ★ 托兰斯的钢琴课 ★ 加州第一位接受过专业培训的老师,传授用心弹奏、快速提高的...
-
钢琴课,激发孩子的天赋 ♪ 你觉得只读书弹琴很枯燥吗 ? 我们期待您的第一时间反馈。 距离滚山广场 2 分钟路程 ! 韵律课程 吉他课程 集体课程
+1 (310) 702-4355かよピアノ教室
-
- 你是否在洛杉矶找房子?无论你是买第一套房子,准备搬迁,还是在寻找投资物业,请联系...
-
让你紧张的房产搜索尽可能顺利和无压力 ! 友好 ・ 礼貌 ・ 我们将帮助你找到一个快速反应的房产 ! 即使你是第一次寻找房产。首先,请告诉我们您对房产搜索的要求和关注。
+1 (650) 839-3045Nozomi Ogihara / Keller Williams
-
- 本沙龙的发型师曾多次在日本比赛中获奖。! 我们拥有一支技师团队,专门从事剪发、染...
-
我们的座右铭是 "一年 365 天,美丽、可爱、酷炫",我们融合了日本和美国的精华,不仅在沙龙,而且在家中都能提供可爱的发型,并且每天都在不断改进。我们的发型师中有许多人曾多次在比赛中获奖,他们不仅将日本的技术和流行趋势与美国的精华相结合,创造出深受国际喜爱的发型,并提供可在家中轻松复制的造型。我们采用最新技术、天然染发剂和富含天然萃取成分的产品,帮助顾客彰显美丽,在美国屡获殊荣。 我们还提供...
+1 (310) 474-8110Taka Hair Salon
-
- 交通事故、公司事务 ・ 商业纠纷 ・ 房地产 ・ 劳动法 ・ 民事诉讼 ・ 遗产...
-
我们提供广泛的法律服务,包括意外伤害,公司法,起草合同和解决商业纠纷,遗产规划(创建生活信托),离婚,公证(日本文件公证)。请随时与我们联系。 与众不同的是,作为一家日本公司,我们在民事诉讼方面经验丰富,在谈判方面也很强。 英语 ・ 日语 ・ 中文 ・ 西班牙语可用。 **律师助理和公证人不能提供法律意见/律师助理或公证人被州法律禁止提供法律意见**。
+1 (949) 293-4939キムラ ロンドン & ホワイト 法律事務所
-
- 我们一直在招收新学员。自卫、健康和新的挑战 ! 从 4 岁到 82 岁的练习者日...
-
从 4 岁到 82 岁,各个年龄段的人都在洛杉矶 Kyokushin 道场进行训练,以实现自己的目标。 随时提供免费体验。请随时用日语与我们联系。
+1 (877) 662-7947極真ロサンゼルス道場
-
- ✅ 高薪酬 ・ 许多高职高专工作 ✅ 为美国公司自动撰写英文简历 ✅ 在美国就业...
-
值得信赖和证明] 高收入 ・ 丰富的高职业机会 为每个人提供专门的招聘人员支持 职业发展的代理合同 !
+1 (424) 216-2444HRAIT
-
- 位于老托兰斯的律师事务所。我们拥有超过25年的经验和知识,处理各种离婚、破产、刑...
-
~ 与您并肩作战 ~ 复杂案件的结果取决于律师的经验、知识广度以及最重要的诚信。约瑟夫-皮特拉(Joseph Pitera)最关心的是他的家人和客户,他将与您一起顽强战斗。我们收费合理,并提供日语服务。如需咨询,请与我们联系。
+1 (310) 756-2571Joseph Pittera Law Offices (ジョセフピテラ法律事務所)
-
- Vivi Navi特价车 ! 27年的社区 ! 高价值购买,新车 .二手车销售,...
-
27年来,我们一直在支持客户的汽车生活。以!,信任的证明为主题,我们重视与客户的联系! ! AB汽车城的经营方针是 "社区服务"。 基于我们的经验和成就,我们重视与每个客户的联系,并根据情况提供服务。 我们以日本员工的细致服务来欢迎我们的客户,这是美国的商店所不具备的。
+1 (310) 212-7990AB auto town
-
- ★ 营销 ・ 促销 ・ 创业 ( 国际扩张/创业 ) ・ 销售支持 ★
-
< 亲爱的企业主和高管们 > 共享(而非拥有)的时代。 我们生活在一个东西卖得不如以前好的时代。 这不是 "贱卖",也不是 "好卖"。 随着购买方式的急剧变化,消费者的口味和需求也在不断多样化,这凸显了销售方面跟不上速度的动荡。 在这个跨界发展的世界里,你要保护什么 ? "如果销售额上升......" 与其拥有一个 "卖不出去的销售部门",不如降低成本,根据需要? 使用你的...
+1 (424) 392-3397ゼロハチロック
-
- 南帕萨迪纳美发沙龙在剪发和染发方面都享有盛誉。在日本和美国拥有超过 25 年经验...
-
我希望以合理的价格为您提供 "美丽的发型",满足您的个性化需求。 活跃于南帕萨迪纳,曾在历史悠久的帕萨迪纳玫瑰花车游行中为公主们设计发型。
+1 (626) 233-2272SALON DE ELEGANCE (Hair Stylist Masako)