Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
1. | 日本国民じゃないけど日本で早期退職はしたいです(694view/64res) | 질문 | 오늘 12:55 |
---|---|---|---|
2. | 高齢者の方集まりましょう!!(92kview/678res) | 프리토크 | 오늘 10:29 |
3. | 大谷翔平を応援するトピ(361kview/696res) | 프리토크 | 오늘 07:52 |
4. | ウッサムッ(111kview/508res) | 프리토크 | 오늘 07:09 |
5. | 留学(80view/4res) | 질문 | 어제 19:25 |
6. | ヒデ指圧のヒデさん(2kview/36res) | 질문 | 어제 19:17 |
7. | 痔の治療(81view/3res) | 고민 / 상담 | 어제 18:46 |
8. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(371kview/4286res) | 프리토크 | 2024/06/06 21:04 |
9. | 独り言Plus(117kview/3039res) | 프리토크 | 2024/06/05 13:23 |
10. | 日本のコストコで買える電子ピアノについて(438view/3res) | 질문 | 2024/06/04 13:25 |
定義...
- #1
-
- ヘルプ ミ〜♪
- 2003/06/15 02:18
それぞれの「熟女」の定義ってありますか?中学生の子に聞かれて何て答えていいか悩んでしまったのですよ。男性、女性で違うかもしれないけど 皆さんのご意見聞かせて下さ〜い!!
- #2
-
- どうなの?
- 2003/06/16 (Mon) 12:10
- Report
熟女ねぇ〜...難しいけど女性のイイ頃なんじゃないの?
- #3
-
- にぎにぎ
- 2003/06/16 (Mon) 12:39
- Report
見かけ、立ち振る舞い、話し方が大人びている人。俺のタイプだ〜
- #4
-
- ポン
- 2003/06/16 (Mon) 21:51
- Report
もう少し詳しく教えて♪
- #5
-
- symone
- 2003/06/16 (Mon) 22:39
- Report
熟女って私の中で45歳以上のでも女の匂いがぷんぷん漂ってきそうな人のことかなぁ。見かけもそうだけど、人生観も抱負で立ち居振舞いがきちんとでき、女性としての懐が大きい人かな。なかなかいないよ。ある程度、人生に達観している人っていう説明の方が中学生にはわかりやすいのだろうか。
- #6
-
- ポン
- 2003/06/17 (Tue) 01:50
- Report
学校の先生に聞いたらしいんですよ!そしたら何て答えたと思います?「美味しそうな女性だよ」って!益々わかんなくさせないで!!って感じでした!この位の年頃って 関心を持つ頃だから面白、可笑しくは結構だけど...なんか心配になっちゃう。
- #7
-
ふ〜ん。中学生に説明する為の『定義』ですか?
エロ劇画〔マンガ文化〕によりますと、
近年、「官能劇画大全」などの単行本シリーズが出るようになり、プラグマティックな女体を描く劇画的なものが再生されつつあります。また青年誌でも、巨乳、人妻ものなどの官能マンガが人気を集めており、美少女ものの上の世代を対象にした大人のエロスとして、『熟女』が定着をしつつあるようです。
つまり、「熟女」とは、青年誌で取り扱ったのが最初で、「美少女もの」の上の世代を対象にした大人のエロスを備えている女性。
その質問した中学生の子は、男の子?女の子?
ちなみに、「男の子」だったら、
生物学上、性ホルモンが充満する時だから、
マンガや劇画を見せて、
視覚的に説明すれば、頭より、体で即、納得。
ついでに、父親の仕事だから、
母親は助かるわね。
でも、「女の子」だったら、どう説明しようか?
「美少女もの」のエロスと、
「大人の女」のエロス、
描写しようとすると、、、、。
女性から見ると、「エロス」という観点では、
あまり、差がないわね。
「母親、困っちゃう。」の世界ですね。
- #9
-
ちょっと、気になるの〜♪
お嬢様、なぜ、「『熟女』って、な〜に?」
という疑問を持ったのだろう?
そちらの方が、より「???????。」
関心を持ってしまったわ〜♪
例えば、お嬢様の好きな彼が、「僕は、熟女タイプの女の子がいいなぁ。」と言ったとか、、、、。
お嬢様の女友達で、ボーイフレンドがいたり、みんなにチヤホヤされていて、「私、『熟女』だから、持てるのよね。」とか、「私、『熟女』だから、(あちらの)経験があるの。」(今は、中学生で初エッチもありの時代だから、、、。)
中学生の場合、ひそかに「おっぱいが、こぶり」だとか、体型を悩んでいたり、キスの経験がないとか、(あちらの)経験がなくて、悩む場合もあるから、、、。
特に、女の子の場合、ほんの何気ない言葉から、以外な方面に話しが展開したり、驚くような話しが、引きだされたりするので、単純に、話しのさわりを、ちょっと聞いただけで、理解したつもりで、結論を押し付けたり、解決策を提案しないで、(ポンさんじゃなくて)お嬢様が飽きるまで、じっくり話しを聞いてあげてね〜♪
- #8
-
中学生のお子様が、男の子の場合は、
#7「困っちゃう。」の方法で、
解決していただいて、、、、。
中学生のお子様が、お嬢様の場合は、
言葉で、『熟女の定義』を
説明するよりも、
このようなアプローチをするのは、
いかがでしょうか?
ステップ 1 環境作り〜♪
ポンさんが、お父様の場合は、お嬢様とゴルフに行った時に話す〜♪
ポンさんが、お母様の場合は、ギューザや、コロッケを作り置きしたり、
スープをぐつぐつ煮こんだりする時に話す〜♪
ゴルフでもお料理作りをしていなくてもいいのですが、
ポイントは、
お嬢様と何か、共同作業をしている最中にさりげなく、
話しを持ち出すこと〜♪
ステップ 2 会話のスタート及び中盤〜♪
お嬢様に、最近のミュージシャンや映画やTVドラマで、好きなタイプの女性の名前を言ってもらう。そして、そのときに、必ず、なぜ好きか理由を聞くの〜♪
例えば、「クリスティーナ」が好きだと言えば、「どうして?」〜♪
すると、「いい歌」とか、「曲のメロディーが好き。」だけでなく、
必ず、雰囲気とか、感覚的なコメントしてくるようになりますね〜♪
「She is COOL.」とか、「She is HOT.」
それを、延々と、とにかく、延々と聞いてあげる〜♪
そして、会話の中で、ご年配の「性格美人」とか、
「雰囲気美人」をコメントするように、誘導していく〜♪
そして、「あのシンガー(映画女優、TV女優)好きだな。」〜♪
ステップ 3 Suggestion〜♪
「性格美人」や「(しぐさも含めた)雰囲気美人」、「口元や目元に色気のある女性」「男性になんとなく興味を持たれる要素をもっていらっしゃる女性」の名前がコメントされたら、すかさず、「そのような人を『熟女』っていうのだよ。」
ただ、一つ見落としていけない大事なポイントは、お嬢様がコメントしてきたシンガーや女優が、どちらかというと、やせているタイプ、つまり、スレンダー タイプの女性の名前を言った場合は、「その女優の性格とか、雰囲気を持っている人で、プラスみかけや体型が、その女優より、ちょっとふっくらしているとか、もっと、胸が出ているとか、ウェストラインがひきしまっているとか、腰のカーブのある女性のことを『熟女』というのだよ。」と補足コメントを追加するのはいかがでしょうか?
ステップ 4 絶対忘れちゃいけない大切な「スパイス」〜♪
「あなたも、年頃になると、とびっきり素敵な『雰囲気美人』になれるわよ。」チュ!と、ファローをするのを忘れないでね〜♪
ステップ 5 おまけ〜♪
ここで、ポンさんが、お父様で、「お父様みたいな恋人にめぐり会えるといいなぁ〜。」なんて、メロメロになるようなことを、お嬢様から言われたら、週末は、高いショッピングに付き合わされるのを覚悟すべきでしょうね〜♪
ここで、ポンさんが、お母様なら、「『熟女』って、お母様みたいな女性のことなんだ。」なんて、お嬢様から言われたら、「いつもなら、なかなか『うん。』と言わないお嬢様からのおねだりに、『うん。』といっちゃおう〜か。」となるでしょうね〜♪
娘って、本当に、この辺りの親への甘え方とタイミングの掴み方がうまいの。抱きしめて、チュ!
- #10
-
- ポン
- 2003/06/20 (Fri) 00:42
- Report
その質問者は男の子だったのですよぉ〜!!ドキってする時がある位、だんだんと青年になっていってる子達に大人としてちゃんと説明せねば!って力がはいっちゃったのかも(^^ゞ女の子も胸の大きさとかスタイルとか悩めるお年頃♪ン十年前の自分を思い出してしまいました♪年上に憧れて大人にも憧れて♪すっかり大人の自分が出来る事、考えちゃいました!
- #11
-
- にぎにぎ
- 2003/06/20 (Fri) 23:13
- Report
その中学生、わかっていながら質問してると思う。あなたは明らかにからかわれています。「大人をからかうんじゃないよ・・・」と軽くあしらうことができるのが熟女です。
- #12
-
あっ、いいな〜♪
息子さんなんだ。
息子さんにとって、
お母様は、永遠の
理想の恋人だから、、、、、。
あまり、娘みたいに、
やさしい言葉は、
かけてくれないけれど、、、、。
しぐさや態度で、お母様を
いたわってくれるから、、、、。
子供を育てながら、
親も、
ドキドキ、、、、、。なんてね。
キューンと胸が切なくなる
青春をもう一度、
やりなおしているのよね〜。
わかる〜♪
Posting period for “ 定義... ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- 東京・加藤レディスクリニック提携クリニック!自然周期体外受精専門医 Life I...
-
独自の考えで治療に取り組む不妊専門クリニックです。『できるだけ体に負担が少なくて、回り道をすることなく子どもがほしい』不妊治療を考えるとき、きっとそう思うはず。Life IVF Centerは東京、加藤レディスクリニックと同じく極力、排卵誘発剤を使わない『自然周期体外受精』を中心に、体にやさしい不妊治療を行ってします。また不妊治療のほか、婦人科検診も承っております。女性特有の病気や検診に関してご興...
+1 (949) 788-1133Life IVF Center
-
- 일본식 정통 지압과 지압사의 할리우드식 작은 얼굴 만들기. 목과 어깨 결...
-
목과 어깨 결림, 두통, 만성 요통, 불면증, 냉증 등으로 고민하시는 분들은 꼭 한번 전신 지압을 받아보시기 바랍니다. 그 효과에 놀라실 것입니다. 할리우드식 작은 얼굴 교정으로 얼굴의 틀어짐을 조정하여 원하는 작은 얼굴로 변신. 좌우 대칭 요법의 원리를 이용하여 얼굴의 좌우 조정, 두개골의 조정을 통해 얼굴의 틀어짐과 퍼짐, 처짐과 불균형을 개선합니다. ...
+1 (310) 542-1200西田指圧センター
-
- 안심의 크로네코야마토. 일본으로의 배송은 저희에게 맡겨주세요 ! ( 안심...
-
안심의 크로네코야마토 「 장소에 배달하는 것이 아니다. 사람에게 배달하는 거야 」
+1 (310) 885-5630米国 ヤマト運輸
-
- 30년 이상 LA 카운티 내 식당과 주택에 상업용 냉동 및 중앙 냉방, ...
-
상업용 냉동 전문, $ 500.00 이상 작업에 대한 무료 견적 제공
+1 (213) 820-8095Yun Company
-
- 업무 앱 개발, IT 지원은 당사에 맡겨주세요. '사용자가 사용하기 쉬운...
-
케이트릭은 창립 이래 수천, 수만 명의 사용자를 보유한 대기업의 업무 애플리케이션을 설계, 개발, 유지보수해 왔습니다. '사용자가 사용하기 쉬운 앱'을 모토로 기업 규모 ・ 업종을 불문하고 보안이 강화된 고기능 업무 애플리케이션을 제공합니다. HCL Domino, Microsoft PowerPlatform(PowerApps), Salesforce, Se...
+1 (310) 373-8204KTrick Corporation
-
- 일본 전통 라멘 브랜드 US 1호점 그랜드 오픈 ! OC 지역 라멘 애호...
-
도쿄 라멘 어워드 대상 등 수상 경력이 있는 '멘우시'가 프로듀스한 MUNCHIE-ken Japanese ramen이 미국에 OPEN ! 가게의 대표 메뉴인 연어 라멘은 연어 살이 아닌 다른 재료로 육수를 내어 담백한 맛의 매력에 빠져들게 될 것이다. 틀림없다. 훈제 연어 라멘은 고소한 맛을 즐길 수 있다. 미국에서 인기 있는 돈코츠 라멘도 준비되어 ...
(714) 465-9729Munchie-Ken Japanese Ramen
-
- 오렌지카운티 전역 & 사우스베이 대응 에어컨 수리 ・ 설치, 히터, 전기...
-
일본어로 안심 15년간의 신뢰와 실적!!! 새로 집을 구입하신 분, 또는 집의 에어컨 설치, 전기, 수도 수리가 필요하신 분, 부동산 리노베이션을 원하시는 분, 음식점 등의 수리가 필요하신 분.... 꼭 연락주세요 ! ! 정시, 정시, 정중하고 신속하게 대응하겠습니다 ! ! 안심할 수 있는 사후관리!!! 타사보다 사후관리가 철저하고, 설치 후에도 문제가...
+1 (714) 474-5818Victory Home Service
-
- 감격」「감동」「감동」「감사」, 노포의 마음은 뜨겁다. 키타카타에서 사랑받...
-
일본 3대 라멘 중 하나인 키타카타 라멘. 그 중에서도 '키타카타 라멘 사카나이'는 가장 인기 있고 많은 분들에게 사랑받는 전통 있는 가게입니다. 대대로 이어져 온 노포의 맛을 꼭 맛보시기 바랍니다. '도호쿠의 창고 마을'이라 불리는 기타카타. 그 키타카타에 있는 수많은 라멘집 중 '사카우치 식당'은 키타카타 라멘의 삼대 명가 중 하나로 잡지나 잡지...
+1 (714) 557-2947喜多方ラーメン坂内
-
- 재택 간호가 필요하십니까 ? 일본어와 영어를 구사하는 케어기버가 귀하의 ...
-
서비스 내용 * 식사 준비, 간병, 쇼핑, 가사 보조, 집안 안전 확인, 동행 등의 서비스 * 목욕 보조, 보행 보조, 청결 보조, 옷 갈아입히기 등의 개인 서비스
헌신적인 직원 * 각 직원은 주정부에 등록하고, 지문 인증, 건강검진, 투베르쿨린 검사를 마친 상태입니다. 서비스 지역, 시간 * 사우스베이를 중심으로 로스앤젤레스 카... +1 (310) 782-7979HOPE International Homecare, Inc.
-
- LAX에서 약 15분 거리, 일본어가 통하는 비즈니스맨 친화적인 리나 호...
-
★ ☆ ★ 많은 일본인 고객이 선택하는 이유 ★ ☆ ★ 〇 일본어가 통하는 비(非)일본인 스태프도 친근하고 편안한 분위기 〇 낫토 ・ 반찬 ・ 카레를 즐길 수 있는 평일 일식 조식 뷔페 〇 매점은 일본인의 취향에 맞는 상품이 준비되어 있다 〇 일년 내내 안심할 수 있는 기업 요금이 있다 〇 기업 고객에게는 LAX까지 송영 서비스도 제공한다 〇 ...
+1 (310) 212-5222Redac Gateway Hotel in Torrance
-
- 프리우스를 중심으로 한 하이브리드 자동차 전문점 ( 신차 & 중고차 ) ...
-
에코드라이브에서는 프리우스 등 양질의 하이브리드 자동차를 판매 ・ 리스 ・ 매입 ・ 유지보수를 하고 있습니다. 당사는 안심보증제도인 '1년 성능보증, 구매보증'을 내세워 안심하고 ・ 경제적인 카 라이프를 여러분께 제공해 드립니다. 당사는 토랜스, 코스타메사에 매장을 두고 있어 로스앤젤레스 근교 고객, 오렌지카운티 근교 고객님들의 방문이 가능합니다. 여러분의...
+1 (310) 974-1816Eco Drive Auto Sales & Leasing (Torrance office)
-
- 자동차 수리 ・ 점검은 맡겨주세요. 타이어 ・ 와이퍼 교체까지 일본어로 ...
-
자동차 수리 ・ 점검은 맡겨주세요. 타이어 ・ 와이퍼 교환까지 일본어로 안심하고 서비스를 제공합니다. 고객님 댁으로 직접 픽업, 저녁에는 직접 배달도 가능합니다. ( 요점 ) 오일 교환 브레이크 서비스 트랜스미션
변속기 +1 (949) 951-5398Shinzo Auto Service
-
- 보험은 저에게 맡겨주세요 ! 무료 견적 ! 자동차 보험, 주택 보험, 생...
-
일본어 대응, 전화로 모든 절차가 가능합니다 ! -자동차보험 -주택보험 -생명보험 -콘도, 임대주택 보험 -의료보험 -비즈니스 보험 ( -레스토랑, 호텔, 아파트, 미용실, 네일샵, 의료 사무실, 기타 소매점 및 서비스업 ) -법인보험 -우산보험 -오토바이 보험
-자동차 보험 -자동차 보험 +1 (949) 333-0271Farmers Insurance - Kitajima Agency
-
- 비영리단체인 아시아퍼시픽헬스케어벤처는 소아부터 노인까지 종합적인 진료 서...
-
비영리단체인 아시아퍼시픽헬스케어벤처는 소아부터 노인까지 종합적인 진료 서비스를 제공하고 있습니다. 보험이 없는 분, 유학생, 저소득층을 위한 할인 프로그램, 가족 구성, 소득에 따라 이용할 수 있는 보험, 의료비 면제 프로그램이 있으니 부담없이 일본어로 상담해 주시기 바랍니다. 필요하신 분은 보험이나 프로그램 수속을 도와드립니다. 본원에서는 건강검진...
+1 (323) 644-3881Asian Pacific Health Care Venture, Inc
-
- 전통과 격식을 계승하면서 끊임없이 진화하는 호텔 체인 도 호텔즈&리조트,...
-
토랜스 하이브리드 호텔 ・은 로스앤젤레스 북쪽 )과 오렌지 카운티 ( 남쪽 )의 중간 지점에 위치해 있습니다. 해안까지는 3.5마일(5.6km)입니다. 로스앤젤레스 ・ 다운타운에서 차로 약 25분, 로스앤젤레스 국제공항(LAX)에서 약 15분 거리에 있습니다. 호텔 내 레스토랑 이세이시에서는 정통 일식을 즐기실 수 있으며, 스파 리락원에서 마사지와 암반...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel