Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
1. | 市民権と永住権の違い(2kview/59res) | Pregunta | Hoy 08:39 |
---|---|---|---|
2. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(373view/14res) | Preocupaciones / Consulta | Hoy 08:35 |
3. | 独り言Plus(397kview/3850res) | Chat Gratis | Hoy 08:31 |
4. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/45res) | Vivienda | Ayer 09:57 |
5. | AT&T Fiver(171view/5res) | IT / Tecnología | 2024/12/13 21:53 |
6. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/75res) | Chat Gratis | 2024/12/12 13:47 |
7. | JAL VS ANA(564view/10res) | Chat Gratis | 2024/12/11 13:36 |
8. | 高齢者の方集まりましょう!!(315kview/867res) | Chat Gratis | 2024/12/11 12:18 |
9. | オーバーステイ後の結婚、グリーンカード(2kview/35res) | Preocupaciones / Consulta | 2024/12/11 08:56 |
10. | 信用のできる業者の選び方(355view/8res) | Pregunta | 2024/12/08 18:33 |
靴を洗う洗剤とブラシ
- #1
-
- Mic
- 2003/01/31 16:54
こちらに来て靴を洗いたくなったんだけど、スーパーをブラブラと見てきただけでは見つかりませんでした。
洗剤は服を洗う時の物でもいいんですが、靴用のブラシって売ってますか?
- #2
-
私も便乗して質問させてください!皮のスニーカーの手入れ方法どうやってするの?白い皮のナイキとかアディダスとかのスニーカー、すぐ汚れちゃうけどこっちの人達、特にヒップホップ系のファッションしてる人っていつもきれいなスニーカーはいてるよね。どうやって手入れしているんだろう?知ってる人教えてぇ〜!
- #3
-
コインランドリーに行けば良く見る光景ですが、スニーカーをアメリカ人は普通に洗濯機で洗って乾燥機に5から6足くらい一緒にかけてますよ。それが一番なんじゃないですか?
- #4
-
白い靴の場合仕上げに薄く歯磨き粉を塗るといいですよ。汚れがついた後もすぐとれるしまた塗っても新品のような輝きを手にいれられます。
が、皮にはどうでしょうかねー・・・・たぶん平気じゃん?
- #5
-
革のスニーカーでも基本的に丸洗い大丈夫ですよ。但し#3サンには申し訳無いけど洗濯機での丸洗いはお勧めしません。
以下の方法は私がやっている方法ですが、洗ったあとは靴がまるで新品のように生き返りますよ。
〃い論う前に泥や埃をはたいて落とし、靴紐やインソールをすべて取り外す。
大き目のバケツなどにお湯を入れて洗剤(今まで試した中ではTIDEのリクイドがベスト。)を定量より少し濃い目に溶かす。
洗う靴を漬ける、最低でも半日、出来れば1昼夜ぐらい漬けるのが望ましい。(但し漬け過ぎは靴の接着剤を弱めるので要注意。)
こうすると汚れがかなり落ち余りゴシゴシこすらないでもキレイになるので靴の痛みも少ない。
つ劼韻討いた靴はブラシで洗う。ブラシは余り硬すぎない洗濯ブラシなど良いでしょう。そのときに靴の底や横の部分のゴムの部分もきれいに洗って下さい。
アッパーの生地や皮革はみんなキレイにするけど、底の周りが大切! これをすると靴が新品のようになります。
もちろん、タングの部分や靴の中、取り外した紐やインソール(中敷)もきれいに洗います。
ダった靴はすぐに温水できれいにすすぎます。
ξ匹水を切って(脱水器は型崩れを起こすので不可)古タオルでも敷いたところに平らに置いて自然乾燥させます。
Тチ腓浪案發瞭の当たらない所で3-4日かけてじっくりと乾かします。直射日光に当てたり、乾燥機に入れると革は縮んでゴワゴワになるし、ナイロンは変色したりして靴が痛むのでやめましょう。
この方法でゆっくり乾かせば大概のスニーカーはOKです。革もあんまり硬くなりません。(実際にスタンスミスやKスイスもこの方法で洗いました。)
もし、念を入れるのなら革のスニーカーが完全に乾ききってしまうまでに透明の靴のお手入れクリームを塗ると良いでしょう。
┐海諒法が靴の痛みが一番少ないと思いますが、ベストは靴を何足も持って出来るだけ汚れないようにして履くのがイイと思います。どんな靴でも毎日履いていると汚れますからね。
それではGOODLUCK!
- #7
-
情報ありがとうございます。うちの近所のスーパーには靴のブラシが売ってないので、似たブラシで代用しようと思います。
私は安いスニーカーばかり履いているので、デリケートには扱ってません(笑)
#3、#4の方法共に試してみようと思います。
- #8
-
うわぁ〜、磯野家の謎さん!詳しく皮のスニーカーの手入れ方法を書いてくださりありがとうございます!! その方法でスタンスミスやKスイスも綺麗にしたと聞いて安心です! そうそう、靴の底や横のゴムの部分が綺麗だと全然ちがって見えますものね。さっそく試したいと思います!サンキュッ!!
- #9
-
あと、シャワーのplumbingに髪の毛やほこりが溜まってて、水がなかなか流れず、長時間シャワーを浴びると水が溜まってしまいます。しかもその溝を開けられないんです(寮の物なので、あまり自分で手を加えられないようになっている)。
一応スーパーでplumbing用の洗剤を買おうかと思ってるんですが、これで溜まった髪の毛等が溶けて流れやすくなるんでしょうか?
あまり掃除の行き届いていない寮なので、自分で掃除をしないと勝手が悪いんです。
- #11
-
排水溝内の髪の毛を溶かすタイプのものを振りかけると随分ちがいますよ。こちらでは売ってますか?私は実家に送ってもらいました。”サニボン 泡パワー”ですよ。
あとは寮に言ってプラミングの掃除を依頼するのはどうでしょうか、仲間を募って。
- #12
-
>#11
こっちは排水溝がスムーズに流れるようになるとだけ書かれた'Plumbing何とか'っていう洗剤の類似品が多数出ています。
髪の毛が溶かせるかどうか分からないけど、やっぱ日本の髪の毛溶かす洗剤が一番ですね。私も送ってもらおうかな?
磯野家の謎さんの言っていた洗濯機、早速試してみましたよ。
ただ、乾燥機を使用しているときにバンバン音が響いてうるさかったのか、誰かに止められてしまいましたが...(笑)
結局部屋で乾かしたんだけど、LAはさすがに乾くのが早く、一晩で乾きました!
スリッパも一緒に洗っていたので、ビーチサンダルしかはき物のがなかったから乾いてなかったらどうしようかと思ってたけど、朝には履けるようになっていたのにはびっくりです。
今の日本の気候なら3日は裕にかかりそうなもんだけど。
靴(安物のスニーカー)自体はきれいに洗いあがり、紐を取らなかったので、少しきつく締まった感じがありました。
紐が白の場合は必ず別洗いの方がいいですね。
- #13
-
#12のMICさん
ええと、洗濯機を進めたのは私ではなく、コインランドリーサンですよ。私は洗濯機は避けたほうがと・…。(揚げ足を取っているのでは無いのですが。)
乾燥機に関してですが、ほとんどのコインランドリーがゴム製品(スニーカーも含めて)は入れちゃいけませんと注意書きが出ています。以前知り合いでスニーカーを入れてゴムの部分が溶けて乾燥機がだめになって修理代を請求された人がいました。気をつけましょう。
あと、紐は白じゃなくても別洗いがベターですよ。
- #14
-
わぉ、修理代は痛いですね。うちは寮の洗濯機を使っているので、決まり事とか書かれてないから何も知りませんでした...。
これはたまに知らない日本人がいるので書いておきますが、
乾燥機を使ったら、フタを開けたらすぐ手前にあるネットにほこりが溜まるようになっているんだけど、これを取るのを忘れているというか、知らない人が多いですよね。
コインランドリーの場合は、店の人がするのかもしれないけど、寮などの共同の場合は、エチケットとして、自分のゴミは取り除いてから次の人に使ってもらうようにした方が、次の人も気持ちがいいと思います。
Plumbing剤なんですが、昨日スーパーで見てきたところ、ボトルの半量を排水溝に入れるそうです。大体$4前後で売っていますが、2回で使い切るのはちょっと高いような気がしました。
- #15
-
Ruu=Micです。
こちらではMicでしたね(笑)
みんな結構Tideを使っているようですが、私は高くて買えません(泣)
洗い心地とかがいいんでしょうか?
- #16
-
ええと、MICさんでイイのかな?
乾燥機の件、注意したほうがイイですよね。あと、たとえ知らん振りして修理代払わなくて済んでも自分のスニーカーはダメになるし、機械が直るまで自分も使えないですもんね。
あとね、もう一つ大きな字でよく書いてあるのは洗濯機に染料を入れてはいけませんって言うのですね。これは見たこと無いけど次に使う人はえらい目に会うんでしょうね。
それからホコリ取りのネットのゴミ(ホコリ)は必ず取るようにしないと洗濯物の乾きが悪いですね。
・…Tideですけど、洗い心地とか言われても洗濯機がするんでよくわからないんですけど、今使ってる液体のTideは汚れがよく落ちますね。あと、安物の粉の洗剤だと良く溶けないで洗濯物の上に残ったりしますけど、さすがにTideはきれいに溶けて洗いあがりもきれいです。(実際に二つ並べて比較したわけじゃないけど……。)でも、洗剤って汚れが落ちてナンボのものでしょ? 多少高く見えてもそれより高い衣類がキレイになるんだったら良いんじゃないでしょうか?
色々な洗剤を使ってみたけど、いまんとこTIDEがベストみたいです。
- #17
-
この前排水溝の通りを良くする洗剤を買いました。Johnsonのもので、使い方はどれも同じなんですが、ボトルの半量を排水溝にゆっくり注いで、15分ぐらい待った後、お湯を流します。
髪の毛も溶けたようで、とても具合が良くなりました。
アメリカの洗剤、十分使えますよ。
Plazo para rellenar “ 靴を洗う洗剤とブラシ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Inspirador", "conmovedor", "gratificante...
-
Kitakata Ramen es uno de los tres ramen más populares de Japón. Kitakata Ramen Bannai" es el más popular de todos ellos y es un restaurante de larga tradición querido por mucha gente. Disfrute del s...
+1 (714) 557-2947喜多方ラーメン坂内
-
- Accidentes de tráfico ・ Consulta gratuit...
-
Si se ve implicado en un accidente de tráfico, póngase en contacto con nosotros: nuestros abogados, con más de 20 años de experiencia, garantizarán sus derechos y le prestarán todo el apoyo que necesi...
+1 (949) 999-2010The Law Office of Williams & Williams
-
- Accidentes de tráfico ・ Bufete de abogad...
-
Llámenos inmediatamente si usted ha sido víctima de un accidente de tráfico u otro accidente ™ (lesión ・ o muerte ). Hemos estado ayudando a los clientes a volver a la vida que tenían antes de su acc...
+1 (949) 668-9106EYL LAW
-
- Captación de clientes para mejorar las v...
-
Web ・ Somos una empresa de consultoría integral de marketing digital. Desde la planificación, la estrategia empresarial, la creación de sitios web, las medidas SEO, la mejora de las operaciones public...
+1 (310) 584-7300DIGINEX.
-
- Un hospital de medicina interna general ...
-
Nuestra clínica se estableció en 2001 en Torrance, un suburbio de Los Ángeles, para que los pacientes puedan recibir atención médica en japonés. Medicina ( Atención Primaria, Medicina Familiar, Medici...
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- Daikokuya, un restaurante de ramen con c...
-
Daikokuya Little Tokyo Branch ha celebrado este año su 20ª semana desde su apertura ! Seguiremos elaborando nuestro ramen con todo nuestro corazón para que todo el mundo pueda disfrutar de nuestro ra...
+1 (213) 626-1680大黒家
-
- Empresa de contabilidad estadounidense. ...
-
Apoyo fiscal entre Japón y Estados Unidos ! Procedimientos rápidos y cuidados posteriores ! Japonés ・ Inglés en ambos sentidos.
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- En Mama Bear Daycare Services, cuidamos ...
-
En Mama Bear Daycare Services, cuidamos con esmero a niños de 0 a 4 años en nombre de sus padres y estamos verdaderamente agradecidos por las relaciones diarias que mantenemos con ellos. Estamos agra...
+1 (424) 221-0580Mama Bear Daycare Services
-
- ¿Está buscando un plan de seguro de salu...
-
Medicare ・ Suplemento ? o Medicare ・ Advantage ? Medicare ・ Elegir el plan equivocado puede ser muy antieconómico. Puede estar perdiendo dinero ? Se lo explicaremos en japonés y le orientaremos haci...
+1 (310) 505-9003メディケア・エージェント ヘイグ博子
-
- Ofrecemos todo tipo de hipotecas de más ...
-
Intermediario de diversos productos de préstamo de más de 120 entidades financieras. Póngase en contacto con nosotros aunque en otros lugares le hayan dicho que es difícil conseguir un préstamo. Las c...
+1 (949) 266-7761Kana Makino - WEST CAPITAL LENDING
-
- Bienvenido al Izakaya Ojiya de Torrance ...
-
Izakaya aporta energía al mundo ! Bienvenido a Ojiya ! Nuestro lema es "Izakaya familiar" donde toda la familia puede disfrutar ! Tenemos un amplio menú que incluye sashimi, sushi, fideos, cuencos,...
+1 (310) 793-7000居酒屋 小千谷
-
- Los dentistas también asisten, las encía...
-
Tratamiento : Implantes, complicaciones de implantes, coronas y puentes, elevaciones de seno / injertos óseos, tratamiento estético, prótesis dentales, tratamiento periodontal, endodoncias. Se aceptan...
+1 (310) 320-5661Implant and Peridontal Institute of Torrance
-
- Clases de Japonés / Inglés a partir de 1...
-
Para las familias que planean vivir permanentemente en los EE.UU., expatriados&volver a casa o expatriados de Japón ¡Haga que su hijo sea altamente bilingüe! Japonés a partir de 1,5 años / Aula de i...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- SAPIX USA es una escuela preparatoria un...
-
Hasta ahora, sólo hemos sido capaces de ofrecer clases a los residentes de Los Ángeles a través de la entrega de clases en línea desde nuestra escuela de Nueva York. Con la apertura de la escuela de...
+1 (650) 537-4089SAPIX USA