表示形式
表示切替
カテゴリ別に表示
戻る
最新から全表示
1. | 独り言Plus(436kview/3976res) | フリートーク | 昨日 16:19 |
---|---|---|---|
2. | ナルシシスト/アスペルガーのパートナーの精神的虐待(200view/7res) | お悩み・相談 | 昨日 10:12 |
3. | ロサンゼルスで日本語で学べる料理教室について(113view/5res) | 疑問・質問 | 2025/01/07 12:44 |
4. | これは詐欺メールでしょうか・・・・(521view/16res) | 疑問・質問 | 2025/01/05 19:19 |
5. | 携帯会社(2kview/14res) | フリートーク | 2025/01/05 18:57 |
6. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(5kview/142res) | フリートーク | 2025/01/05 10:19 |
7. | 語学学校(449view/10res) | お悩み・相談 | 2025/01/05 07:53 |
8. | ロサンゼルスでの御神籤について質問(117view/3res) | 疑問・質問 | 2025/01/04 12:03 |
9. | 日本旅行に関することは、何でもアリ、のトピ(875kview/4339res) | フリートーク | 2025/01/02 20:18 |
10. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(1kview/31res) | お悩み・相談 | 2025/01/01 10:05 |
なぜ英語? JATV
- #1
-
- ボレー
- 2008/11/01 20:26
ずっとずっと疑問に思っているのですが。。。
ほぼ9割がた日本人しか見ていないと思われる
土曜日の午後8時からのJATV ニュースは
なぜ日本人女性の司会者が英語で話して日本語の字幕付きなのでしょう???
しかも司会者の英語はネイティヴでは無く発音にクセがあり下手なので
とても聞きづらい為いつも音量をミュートにしてしまいます。
とっても不思議です。
なぜ英語なのでしょう?
日本人向けの番組なのだから日本語の司会で良いじゃないですかぁ??
- #2
-
- ween
- 2008/11/01 (Sat) 23:09
- 報告
今司会は誰ですか???
みあた、あき、、、、????
- #5
-
嬉しいと書くのも変ですが、、思っていたのは私だけではなかったのでね!!ボレーさん同感。
家の主人(アメリカ人)も、なんで彼女は英語で話してるんだ?と言っていました。
もう一つ、、その後に放送される、、
レストラン紹介のリポーターの人:毎回何を食べても同じリアクション!そろそろリポーターを変えたほうがいいのでは??と私は思います。。
- #4
-
それは基本的に日本に住む外国人向けのニュースだからでしょう?日本人の司会者がネイティブでないってさ・・・。
発音よりアナウンサーとしての番組を行進してゆく司会力や実力の方が(中身)うわっぺらの発音よい重要なのでは?もとCNNの山口ミエとか松岡修三の奥さんだったけっ?帰国子女でもなんでもないらしいよ。二人とも確か日本で高校まで育ってるし。
- #3
-
トピを立ててくださってありがとうございました。
私もいつも同じ疑問を持っていました。
おそらくJATVの趣旨は、日系社会の日本語を話さない3−4世も対象に、広くその存在を知らせる為に英語の放送をしているのだと思いますが、それでは日本語放送の意味がないですよね。
- #6
-
>司会者の英語はネイティブではなく発音にクセがあり下手なので
アナウンサーは確かに発音も大切だけど資質の方が更に大事らしいよ。例えば新米は早朝の番組を任せられ成長を会社に認められると昼→夕方→夜とステップアップしていくようです。
帰国子女のアナウンサーがいたけど番組進行も下手だしアドリブも利かない、話の幅もないから幼児向けの英語の歌番組を担当させられてた人もいます。
- #7
-
- ボレー
- 2008/11/03 (Mon) 23:37
- 報告
わー
レスありがとうございます。
しばらくレス付かなかったので
私と同じに不思議がってる人が居ないのかと思ってましたが
やはり居るのですね。
アナウンサーとしても素質も大事だと思うのですが
日本人の方が多く見てる「日本語放送」なので
英語が下手なら英語で話す必要は無いと
素直に感じるだけなのです。。。
それに、やはり聞きづらいんです。苦しくなる程に。。。
発音やイントネーションとかリズムが完全に外れて違うので
黒板に爪立てて引っかいている感じの音を聞かされてる気分で
ウゥゥ〜って素直に駄目で勘弁してくれって思うのです。
率直に素直に、ただそう感じてしまうだけなんです。
日本語で番組を進行してくれたら嬉しいな!
- #8
-
- ボレー
- 2008/11/03 (Mon) 23:49
- 報告
#4 ミュートさん、
>それは基本的に日本に住む外国人向けのニュースだからでしょう?
???この番組は日本に住む外人向けのニュースなんですか???
基本的にロサンゼルスに住む日本人向けの番組だと思いますが。。。???
勘違いしてませんか???
- #9
-
私も不思議でした。
>>それに、やはり聞きづらいんです。苦しくなる程に。。。
>>発音やイントネーションとかリズムが完全に外れて違うので黒板に爪立てて引っかいている感じの音を聞かされてる気分でウゥゥ〜って素直に駄目で勘弁してくれって思うのです。
視聴者の意見として番組に投稿または電話してみてはいかがですか?ここで取り上げると営業妨害やアナウンサーへの嫌がらせとして取られかねませんし。
あなたがアナウンサーならせいせいどうどうと「私の方が上手に話せ司会ま〜す!」と番組に面接に行くのも手ですね。
- #10
-
>やはり聞きづらいんです。苦しくなる程に。。。
またまたトピ主さんに同感!!です。
おもいっきり、、英語が下手とはいいませんが、聞きやすくはないので、、やめてほしいですよね。
もしくは、英語で字幕のほうがいいとおもいます。
- #12
-
- ボレー
- 2008/11/05 (Wed) 12:43
- 報告
Umeboshi2_2. さん、
単純に聞きづらいなぁ〜って思いますよね?
- #14
-
- ボレー
- 2008/11/05 (Wed) 15:02
- 報告
TBS さん、
普通に聞きづらいって意見が何故タチ悪いのですか?
陰険とか言う貴方の方が性格が捻くれていませんか?
で、何故わたしが元アナウンサー?
単に番組見てて感想が「聞きづらい」ってだけで
あんなに無理に下手な英語で話さずに
日本人しか見てないんですから日本語で良いじゃない?ってトピ作っただけです。
貴方の思考って理解できません。
>ご主人も失望するのでは?
大きなお世話です。失礼ですね。
貴方もパートナーから器が小さい奴だと思われてるのでは?
- #18
-
ボレーさんの言葉に腹がたって書き込みする人。
その書き込みにむっとして、書き込んだ方に対して攻撃するボレーさん。
このトピだけのことではないし、差し出がましいとも思うのですが、もう少し、両者とも寛容になったらいいのに、と思いました。
私的には、(ボレーさんが言うように)彼女は何もわざわざ英語を使わなくても日本語でいいのにな、と思っていました。でも、字幕もあるし、聞き取れないこともなく、まぁいいか、程度に考えていました。
それに対し、「ご主人も失望するのでは?」は言い過ぎでは?
でも、「貴方もパートナーから器が小さい奴だと思われてるのでは?」の返事に、お互い様だな、という印象を持たざるをえませんでした。
売り言葉に買い言葉なのかもしれませんけれど、両者とももう少し、穏やかに意見を述べたらどうかな?と思います。
もちろん、この私の書き込みに対し、腹を立てる方もいるかもしれません。でも、私は、悪意を前面に出して文章を書いていないつもりです。(文章が下手ですので誤解されるかもしれませんが、それぐらいは通じていただけると嬉しいです)
もう少し、他人のことや他人の考えることに優しくなりましょうよ。
- #16
-
そういえば小学校までず〜とサンフランシスコで育った女性アナがいましたよね。そうゆうネイティブ発音の日本人からすると日本人のジャパグリッシュはうざくて「聞きずらい」だろうし黒板に爪を立てるくらいに聞こえるんだろうね。で、そんなジャパグリッシュを軽蔑しどこかでバカにしているのだろう。
- #15
-
#11
なんで突然トピ主が元アナウンサーにならないといけないんでしょう(笑) 意味わかりませんよ
私も常々思っていました。上手な英語ならまだしも、アクセントばりばりの英語でしゃべる理由があの番組のどこにあるんでしょう。自己満足としかおもえないですね。もう最近はまったく見ていませんし。
アクセント満載の英語なんて日頃自分が話してる英語だけでたくさん!
- #19
-
- ボレー
- 2008/11/06 (Thu) 22:19
- 報告
#16 名前:なんとな〜く さん。。。
>そんなジャパグリッシュを軽蔑しどこかでバカにしているのだろう。
まずジャパグリッシュって言葉は生まれて初めて知りました(汗)
また、私は全然ジャパグリッシュを軽蔑したりバカにしてなんかいません。
本当、オーバーリアクションですねー (???)
なんで悪い方や嫌味な方に話が進むのか不思議です。
- #21
-
>>しかも司会者の英語はネイティヴでは無く発音に>>クセがあり下手なのでとても聞きづらい為いつも>>音量をミュートにしてしまいます。英語が下手な>>ら英語で話す必要は無いと
>>それに、やはり聞きづらいんです。苦しくなる程>>に。。。発音やイントネーションとかリズムが完>>全に外れて違うので黒板に爪立てて引っかいてい>>る感じの音を聞かされてる気分でウゥゥ〜って素>>直に駄目で勘弁してくれって思うのです。
↑あなたの書いたコメントです。
オーバーリアクションでしょうかね?
ただ単に感じて恋人や友人に話すならわかるけどトピを立ててまで討論することじゃないよね?よっぽど暇なのか、何か悪意が潜んだ意図があるのでは?その番組の女性アナを叩きたいとかさ。
「司会者はネイティブでなく発音に癖がある」と書いてあるけど自分がネイティブだから出てくる発想だよ。普通は帰国子女じゃなければ「視聴者は日本人なのに何故英語を使うのだろう」の疑問だけなんじゃないの?違うかな?ってことはTBSのあの人?
- #24
-
- ボレー
- 2008/11/10 (Mon) 15:04
- 報告
びびなびのフリートークなのに何故そこまで個人的に怒るのか不思議です(???)
この方のレスを読み直して変だなぁと思ったのですが
私は番組を見て日本人女性司会者が無理して下手な英語で話してるのが聞きづらいから
どうして日本語で番組を進行しないのでしょう?とトピ書いただけですよね?
それなのに、私の書いた感想は単なる1視聴者の感想なのに
ご自身が個人的に攻撃されたかの様にオーバーリアクトしているんですよ。
これはもう、このオーバーリアクトしてる方が当の本人(女性司会者)か?
または、女性司会者の友人で自分の事の様にお怒りになっているのか?
または、ご自身が何年もアメリカで暮らしているのに英語が話せなくて下手なので勝手に私から馬鹿にされてると被害妄想中か?
この内のどれかと思ってしまいました。
いずれにしても、この方に対しての感想を書いたのでは無いので
そんなに大人気無く鼻の穴を膨らまして怒らなくても宜しいのでは無いでしょうか?
私を暇人とか言う前にご自身の方が相当な暇人でしょうし
気に入らないならこのトピに戻って来なければ良い事ですし。
びびなびって必ずこう言うネガティヴで喧嘩ごしで嫌味な人がトピを荒らしますよね!
関係無い人なのにそこまで怒らなくても良いと思います。
私の小さな疑問に同感だと言う方がレスして下されば
それで良い事だったのですけど、討論してるなんて
まったくオーバーリアクトしすぎですよね。
理解できません。
???
- #23
-
これだけじゃない!!旅行会社に電話しても英語で彼ら自身の紹介の後に”もしもし”ってくるじゃない?
あれって何か鼻に付く。そんな己たちを英語で名乗るのは解るけど(ここはアメリカだから)、その後のもしもしは頂けない。英語を希望ですか日本語を希望ですか?の方が、まし。。。
- #26
-
- TS
- 2008/11/10 (Mon) 22:01
- 報告
今更ですが、わたしも彼女の話し方、苦手です。
たぶんですが、普通に英語を話しているときは
もう少し聞きやすいイントネーションなんだと思ういますが、
きっと、アナウンス用にアクセントを強調しているのでは?(なぜ?)
- #27
-
- bihada
- 2008/11/10 (Mon) 23:05
- 報告
でも、司会の女性の方、年は少し食ってそうですが、なかなか美人な方じゃないですか!!!
まあ女性には嫌われるのかな、、、
彼女の英語が嫌いだという方は、英語どうのこうのではなく、彼女自身が苦手なのでは、、、
- #28
-
- acdc
- 2008/11/10 (Mon) 23:16
- 報告
↑ちょっと上のお二人さん、
”米語”って言わないと、
#25のチョット変わった方に怒られちゃうよ。
- #29
-
- ボレー
- 2008/11/11 (Tue) 00:01
- 報告
ブリティッュ イングリッシュか、
アメリカン イングリッシュかの違いでしょ?
米語って生まれて初めて聞いたです。
ベイゴって読むの?
- #31
-
- maco-sx
- 2008/11/11 (Tue) 05:55
- 報告
米語(ベイゴ)をグッグたら勉強になりました。
米語だったんですね。
司会の彼女は確か会話のレッスンテープを販売し、クラスも持っていたんじゃないかな、先日も水着姿も披露していたし、一生懸命やってる姿は二重丸。
- #34
-
私は司会者の女性が日本生まれのご両親のもとでアメリカで育ち、日本語の原稿が読めない、もしくは英語の原稿のほうが読み易いのではないかとみてました。。。
深読みスギ??
- #33
-
>>>29
英和辞典って使ったことないんですか? 単語を調べると意味合いがアメリカとその他の英語圏で違うとき”米語”や”米口語”って書いてありますが。
- #35
-
- maco-sx
- 2008/11/11 (Tue) 13:12
- 報告
>>#34
JATVのスタッフ紹介に出てますよ!
日本で中学まで出ていれば日本語の原稿は読めると思いますが、
私は最近、日本語(漢字)が書けなくなってきました。
英語(米語)もちろんわかりません。
バイリンギャグになってしまう!
- #36
-
- MaryRose
- 2008/11/11 (Tue) 17:20
- 報告
私は、司会者の発音がそこまで聞きづらいと思わないのですが。。。原稿を読むのって簡単そうで実は難しい事だと思います。素人でさえ普通に読めるかどうか。
トピずれだけど、掲示板のコメントが(他のも含め)いつもに増してギスギスしてて、怖いです。こんなご時世だから、心にゆとりが持てなくなるのかな。。。
- #37
-
- SM男
- 2008/11/11 (Tue) 21:58
- 報告
一度日本でアナウンス学校をのぞいたことあるけど、やっぱり日本語に正しい抑揚を付けてアナウンスするのはかなりの時間と努力が必要だと思った。
ロスにはちゃんとアナウンスの訓練を受けた人なんていないと思う。日系のローカル企業だとギャラも安そうだし。日本語で下手なアナウンスを聞かされるより英語で無難にやってもらった方が正解だと思う。
- #40
-
日本人のアナウンサーの質というのは年々下がってると思います。筑紫哲也はジャーナリストですが本来ならあの年齢より多少若くてもレベルのアナウンサーがいないとおかしいと思う。
特に女性の場合、アナウンサーがタレントになってしまってる人ときちんとキャスターができる人とピンキリ。食のレポーターなら20歳以下のタレントだってできるしアイドルがきちんと司会業だってこなしてる時代なのにプロである本業の人が極めてないというか中途半端な人が増えてる世の中に感じるぞ。
“ なぜ英語? JATV ” に対する書き込みの有効期限は終了しました。
引き続き同じトピックを続けられる場合は、新規トピックを作成してください。
- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- 帰国に向けた学力定着・補習校や現地校の宿題サポートも!小中学生対象☆30年以上の...
-
小中学生対象/数学・理科を中心に帰国に向けた学習のサポート・現地校より発展した学習指導を行っております。お子様の性格・理解度に合わせて個別指導またはグループ指導をお選びいただけます◎今までに指導した生徒数は600名!ベテラン講師が今までの経験をもとに指導しているのでしっかりと学びを自分のものにすることが出来ます。
+81-743-71-2332Interschool
-
- ロサンゼルスで30年以上の信頼と実績。信頼のできるドクターをお探しの方へ。薬や手...
-
ベストクリニックはカイロプラクティックを中心としたホリスティック クリニックです。臨床メディカル検査などを行い、治療は投薬や手術をしないカイロプラクティック、骨盤矯正、理学療法、キネシオロジー、ホメオパシー、ニュートリション等の自然療法を必要に応じて処方いたします。急性のケガはもちろん、慢性的な痛みや病気、どこへ行っても治らない痛みをお持ちの方もベストクリニックにご相談下さい。
+1 (213) 617-2228B.E.S.T. Chiropractic Clinic Los Angeles
-
- 木村道哉日本国国際弁護士。日本との相続相談・法律相談・国際企業法務。当事務所には...
-
国際法務として企業の法律事案や契約・取引にかかわる企業事案や、日米間個人の相続問題や資産税務の相談を行っています。著書・論文・セミナー「事例解説 租税弁護士が教える事業承継の法務と税務 相続・生前贈与・M&A・信託・社団・財団・国際」(日本加除出版、佐藤修二/監修、木村浩之・木村道哉/著)「国際相続の税務・手続 Q&A 第2版」(中央経済社、共著)米国のお客様向け1.日本帰国米国籍者のVISA取...
+1 (213) 260-3837愛宕虎ノ門法律事務所ロスアンゼルスオフィス
-
- 大切な方への贈り物に!全てがオリジナルデザインでカスタムメイドのMitsukoの...
-
様々な感情や想いをお花で相手に伝えてみましょう。オーダーを頂く際にヒアリングさせて頂き、お客様の目的やオケージョンにあったお花をお作りいたします。もちろんご予算もお伝え下さい!キュート系からエレガント系、お祝いやお悔やみ。愛の告白からごめんなさいまで、先ずはお問合せくださいませ!バレンタインデー、母の日、誕生日、記念日、お見舞い、お悔やみ、卒業式、入学式・・・大切な方にあなたの思いを伝えるのは何と...
+1 (818) 257-1199Mitsuko Floral
-
- ロサンゼルスの海上輸送の老舗です。小口の貨物から車・バイクまで、ぜひご相談くださ...
-
日本はもちろん世界へ荷物の受け取りからお届けまで、日本人スタッフが真心こめてお手伝い致します。輸出輸入に関わらず、煩雑な手続きは全て私たちにお任せ下さい。長年にわたり、インターラインはアジアの主要な地域で独自のオフィスやパートナーを構築し、50カ国以上に事業を広げてまいりました。 刻々と変化し続ける運送業界において必要とされる競争力のある料金や柔軟な対応といったハイクオリティなサービスをお客様にご...
+1 (310) 834-5500Interline
-
- 東京・加藤レディスクリニック提携クリニック!自然周期体外受精専門医 Life I...
-
独自の考えで治療に取り組む不妊専門クリニックです。『できるだけ体に負担が少なくて、回り道をすることなく子どもがほしい』不妊治療を考えるとき、きっとそう思うはず。Life IVF Centerは東京、加藤レディスクリニックと同じく極力、排卵誘発剤を使わない『自然周期体外受精』を中心に、体にやさしい不妊治療を行ってします。また不妊治療のほか、婦人科検診も承っております。女性特有の病気や検診に関してご興...
+1 (949) 788-1133Life IVF Center
-
- 120社以上のあらゆる種類の住宅ローンを取り扱っております。購入、リファイナンス...
-
120社以上の金融機関の様々なローン商品を扱うブローカー。他で難しいと言われたお客様も一度ご連絡ください。相談は無料です。セミナーも行っています。受付はコチラ。
+1 (949) 266-7761Kana Makino - WEST CAPITAL LENDING
-
- <初回ご相談無料> 確定申告(タックスリターン)、会社設立支援、会社税務コンサル...
-
グローバルなネットワークを活かし、クライアントの皆様の"Vision"達成に尽力します。個人・法人問わず、あらゆるニーズに応える総合的なサービスを提供することをお約束します。アメリカと日本で経験豊富な会計士が親身になりサポートいたします。サービス内容・会社設立支援・記帳代行・給与計算・コンサルティング・保証業務(監査、レビュー、コンピレーション)・法人税申告書作成・個人確定申告...
UNIVIS AMERICA, LLC
-
- カウンセリングテスト+説明会を開催します!
-
海外帰国生入試の合格実績で定評のある「早稲田アカデミー」が、ロサンゼルスに開校致します。対面授業はもちろんのことZoomを使用したリアルタイムのオンライン授業も配信するため、アメリカのみならずカナダ、メキシコにお住まいの海外生も時差を気にせず受講いただけます。また、日本の早稲田アカデミーならではの最新の受験情報もご提供してまいります。「自分の夢をかなえるために、本気で勉強するぞ!」という方は、ぜひ...
+1 (424) 263-2544早稲田アカデミー ロサンゼルス校
-
- ウェスト・LA・ソーテルで日本語が話せるスタッフがいる歯科医院です。先生は親切で...
-
歯と共に。歯と友に。健康で美しい歯を、それがSawtelle Smiles Dentalの願いです。今ある歯の健康状態から、今後の未来に向かってどう向き合っていくべきか、患者さん一人ひとりのQuality of Lifeを一番に考え、親切丁寧に説明、指導致します。
+1 (310) 575-8828Sawtelle Smiles Dental
-
- オンライン又は個室での英会話!日常生活で、お仕事で、勉強で、英語が出てこなくて困...
-
アメリカに住んでいるのに、なかなか英語がしゃべれるようになれない!子供の先生とのコミュニケーションが上手く取れない!仕事でもっと英語で自分の意見を発言できるようになりたい!英会話の30無料体験レッスンあり。でも、何をどう始めていいかわからないあなた生活スタイル、性格、目標に合わせた効果的な勉強法を経験豊富でバイリンガル講師が、全面サポート致します。We are here to help you s...
+1 (424) 210-6523English Park
-
- 非営利団体であるアジアパシフィックヘルスケアベンチャーでは小児から老人まで総合的...
-
非営利団体であるアジアパシフィックヘルスケアベンチャーでは小児から老人まで総合的な診療サービスを提供しています。保険をお持ちでない方、留学生、低所得者の方々のためのお得なプログラムや、家族構成、所得に応じてご利用頂ける保険、医療費免除プログラムがございますのでお気軽に日本語でご相談下さい。必要な方には保険やプログラムの手続きもお手伝いいたします。当院では、健康診断、婦人科健診、乳幼児健診、慢性疾患...
+1 (323) 644-3881Asian Pacific Health Care Venture, Inc
-
- 日本とアメリカ両方の免許を持つ獣医師、そしてスタッフが誠心誠意をもって日本語と英...
-
私たちは皆さまの大切になさっているわんちゃん、ねこちゃんの健康管理のお手伝いをいたします。飼い主様、その家族である動物たちのために、できる限りの最良のケアを話し合い、丁寧に対応させていただきます。日米の両方で最先端の獣医学を学んだ獣医師が高いレベルの医療を提供します。最新の医学的根拠に基づいた診断・治療・アドバイスに加え、その子に適した優しいハンドリングを行います。また、日本への帰国時の手続きに関...
+1 (949) 502-5531ソラ動物病院
-
- 【東京のクオリティーをそのままLAへ】トレンドを発信し続ける大人気サロンSHIM...
-
日本のヘアトレンドの発信源であるSHIMAで理想のヘアスタイルを叶えませんか?多くのトップアーティストやモデル、そしてインフルエンサーが通う美容室SHIMA。今までなかなか自分の希望のヘアスタイルになれなかったという方はぜひ当サロンで理想のスタイルを実現させてください!SHIMAで20年間経験があるトップスタイリストがご対応いたします。ヘアスタイルだけでなく、ファッションなども楽しんでいただける『...
SHIMA Los Angeles
-
- 「サウスベイで40周年の実績」を持つ全クラス個人レッスン制のBYB Englis...
-
●全クラス個人レッスン制●アットホームな環境作り●生徒のニーズに合わせたクラス●忙しいビジネスマンの為の早朝クラス午前8時~夜は午後11時まで●家族や同僚と使える便利なチケットレッスン●スケジュールは忙しいあなたが作成●Native講師+バイリンガル講師の充実●100人の生徒に100人の対応●3ヶ月に一度の個人面談●週1回1持間のクラスから受講可能●1週間だけのクラスも可能●TOEIC,英検、TO...
+1 (310) 715-1905BYB English Center (Torrance)