표시방식
표시변경
카테고리별 표시
최신내용부터 전체표시
1. | 独り言Plus(406kview/3868res) | 프리토크 | 오늘 11:16 |
---|---|---|---|
2. | AT&T Fiver(321view/21res) | IT / 기술 | 오늘 11:13 |
3. | まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/82res) | 프리토크 | 오늘 11:13 |
4. | US BANK(148view/9res) | 고민 / 상담 | 오늘 11:11 |
5. | 喪中のクリスマスギフト(154view/6res) | 질문 | 어제 09:54 |
6. | 市民権と永住権の違い(2kview/63res) | 질문 | 2024/12/18 09:10 |
7. | 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(586view/28res) | 고민 / 상담 | 2024/12/17 13:28 |
8. | 探しています(149view/1res) | 재미 | 2024/12/16 09:37 |
9. | Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) | 거주 | 2024/12/16 08:20 |
10. | 日本への送金 $250,000(1kview/4res) | 고민 / 상담 | 2024/12/15 20:04 |
大至急!! 困ってます!
- #1
-
- Salsa
- 2003/09/29 19:16
私は、4年生大学へSpring Semester in 2004に編入する予定でした。
始めは7月の頭に別の大学へアプライしていたのですが、経費削減のため突然生徒を受け付けなくなったという手紙が届きトランスファー出来なくなりました。その後、まだApply可能な別の大学へぎりぎりでApplyしました。
その大学へは、Applicationと提出しなければならないAll Documentsも提出して、数週間後に学生番号をもらったいました。Student IDとPasswardを使ってUniversityのHPへログインしてみたら、私は11月1日までにFinal Transcriptを提出しなければならないと書いてあります。書いてある内容は以下の通りです。
Please request your official FINAL transcript to be mailed.
If you are currently enrolled at this school request an official partial transcript to be sent now, and upon completion of your current course work send the final as soon as the transcript is available.
私はセメスター制の学校へ行っているんですけど、12月に成績が出てから提出するという事で大丈夫なんでしょうか?due dateが11月1日になっているので心配で、学校のオフィスへへ電話したんですがたらい回しにされて結局聞けませんでした。今までにメールも何度か送ったりもしたんですが返事が帰ってきません。。。
それと今日、今行っている学校でいつ私のRecord(SEVIS)を新しい学校へ送ればいいのか聞いたところ"immediately"とだけ言われました。本来なら新しい学校へ連絡を取って聞かなければならないんですけど、連絡が取れないのでパニックです。
All Documentsのdeadlineはあさっての10月1日です。SEVISはこのAll Documentsの一つに含まれるんでしょうか?普通はいつまでに提出すればいいんでしょう?私はFinal Transcriptと同じ時期に提出するものだと思っていたのでもしかしたら編入できないかもしれないという不安でいっぱいです。
どなたか経験のある方かご存知の方教えてください。
- #2
-
- cookie and magic
- 2003/09/29 (Mon) 20:18
- 신고
ちゃんと書いてあるじゃないですか。今現時あなたが取っているクラスの成績証明証が出来次第すぐに送ることって。ANd UPONからの分がそうですよ。
- #3
-
- 11
- 2003/09/29 (Mon) 20:27
- 신고
RECORDって何の記録?
願書だけでいいんじゃないの?合格もらったら、いろいろ大学編入する手続きして、I-20が届くし。
SEVISって学校がするのでは?
私の友達この秋から4大に編入してきたけど、だれもそんなこといってなかたし、困ってもなかったし。
私自身も編入したときにはそんなことひとつもしなかったです。
- #4
-
- Salsa
- 2003/09/29 (Mon) 20:58
- 신고
すぐに返事を書いて下さってありがとうございます。
#2さん、ホントですね。ごめんなさい。いつも焦ると注意力が散漫してしまうので気づきませんでした・・・。due to November 1 と書いてあったのでそれまでに提出しなければならないのかと勘違いしてました。ありがとうございます。
#3さん、編入する学校が決まった時点で自分の学校のオフィスに行ってSEVISのを送ってもらうように手配しなければならないそうです。これはオフィスの人に言われたので確かです。送る時期は今いる学校ではわからないので、編入する学校から聞かなければならないそうです。例えばいくつか同時にアプライして、合格通知をもらって、その後どこへ編入するか決まった時点でSEVISを送るように手続きしなければならないといわれました。
#3さんにお聞きしたいんですけど、合格通知ってどんな形で送られてきたんでしょう。学生番号をもらったらそれが受け入れられたという事になるんでしょうか。
- #6
-
- Salsa
- 2003/09/29 (Mon) 21:17
- 신고
学校でもらった紙には、transferする際に今行っている学校のinternational officeへ連絡をするようにと言うことが書いてあります。これが「SEVISを送る」という事だと思います。これをいつ頃されたのかを教えていただけると助かります。よろしくお願いします。
- #7
-
- miumiu20012001
- 2003/09/29 (Mon) 23:28
- 신고
partial transcript ってかいてあるから、今現在コースとってて、全部終わるのが12月なら、今現在の状況のままTransctiptを発行してもらいとりあえず送り、全部のコースが終了次第、最終Transcriptを送るようにって書いてありますよ。だから、とりあえず、今取ってるコースはIn progressって形になると思うけど、Transcriptを発行してもらって支持された期限までに送りましょう。
- #8
-
- Salsa
- 2003/09/30 (Tue) 00:19
- 신고
miumiuさん、ありがとうございます。
このまま誰からも連絡が無いのではと不安でした。先日、RushでTranscriptを送ってもらったので問題は無いと思います。アドバイスしてくださってありがとうございます。
Transcriptの方は一安心できたのですが、I-20の方がよく分からず、学校の方もはっきりとした事を伝えてくれないので不安です。もしトランスファー出来ないとお金のこととかもあるので、間違いの無いようにしたいんです。ですけど、初めてなのでよくわかりません。もし経験された事があるか、ご存知でしたら#6の質問にも答えていただけると助かります。押し付けがましいお願いで申し訳ありません。
他にもご存知の方がいらっしゃったらどんなことでも結構です、アドバイスの方よろしくお願い致します。
PS:明日朝学校が早いのでもう寝なければなりません。少し返事が遅れるかもしれませんが、ご了承ください。
- #9
-
- 11
- 2003/09/30 (Tue) 00:43
- 신고
合格通知は手紙でした。あとからいろいろな大切な書類が送られてくるのでいわれたことをすればいいだけです。I-20の場合は、別の用紙が送られてきて、名前とか、住所などを記入して送り返すと、正式なI-20が送られてきます。あと、銀行残高も必要です。I-20を発行する際必要な書類などは大学から届く書類にちゃんとかかれてます。
私の場合ですけど。
- #10
-
- Salsa
- 2003/09/30 (Tue) 16:40
- 신고
#9さん、ありがとうございます。
#9さんのアドバイスを読んでから落ち着いて考えたんですけど、学校から何も連絡が来ないという事はおそらく問題は無いからだと思います。カレッジ間でもトランスファーのとき、書類等で足りないものがあれば事前に連絡が来たので、今回も大丈夫だと思います。大学から手紙が来るのをしばらく待ってみます。
アドバイス下さってありがとうございました。
“ 大至急!! 困ってます! ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요
- 가게를 검색하고 싶을 땐 <타운가이드>
-
- 오렌지카운티 전역 & 사우스베이 대응 에어컨 수리 ・ 설치, 히터, 전기...
-
일본어로 안심 15년간의 신뢰와 실적!!! 새로 집을 구입하신 분, 또는 집의 에어컨 설치, 전기, 수도 수리가 필요하신 분, 부동산 리노베이션을 원하시는 분, 음식점 등의 수리가 필요하신 분.... 꼭 연락주세요 ! ! 정시, 정시, 정중하고 신속하게 대응하겠습니다 ! ! 안심할 수 있는 사후관리!!! 타사보다 사후관리가 철저하고, 설치 후에도 문제가...
+1 (714) 474-5818Victory Home Service
-
- 로스앤젤레스 ・ 오렌지카운티에 거주하는 분들을 대상으로 정신과 ・ 정신과...
-
캘리포니아에는 매년 많은 일본인이 입국하고 있지만, 낯선 해외에서의 생활은 결코 쉬운 일이 아니다. 캘리포니아에 거주하는 많은 일본인들이 문화와 언어의 장벽, 생활 습관의 차이, 일본 가족이나 친구와의 이별, 현지 학교나 직장에의 부적응 등 다양한 스트레스에 노출되어 있다. 강한 스트레스는 자신도 모르는 사이에 다양한 심신의 불건강을 유발합니다. 스트레스는...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- 세금 신고, 번역, 통역, 의료보험은 맡겨주세요. 일본어, 영어, 스페인...
-
정확, 신속, 정중, 고객의 입장에서 가장 좋은 해결책을 찾아드립니다 ! 연중무휴 영업, IRS 레터 등 비수기에도 즉시 대응 ! 출장 서비스 있음. 그 외 노터리, 번역, 의료보험, 북키핑, 페이롤도 맡겨주세요 !
+1 (310) 848-7168SAYAKA TAIRA E.A.TAX SERVICE
-
- 고객에게 가장 적합한 피아노를 찾을 수 있도록 도와드립니다.
-
야마하, 카와이, 스타인웨이를 중심으로 다양한 피아노를 보유하고 있습니다. 모든 아시아 ・ 유럽 공장에서 새것과 같은 품질로 복원된 고품질의 피아노를 보다 저렴한 가격으로 고객님에게 전달해 드립니다. 일본어로 부담없이 문의하실 수 있습니다. 피아노를 찾고 계신다면 꼭 연락주세요.
+1 (619) 214-9843Piano outlet LLC.
-
- 기노쿠니야 서점은 전 세계 80개 이상의 점포와 35개의 영업 거점을 보...
-
1969년 해외 1호점인 샌프란시스코점을 오픈했다. 현재는 뉴욕, 샌프란시스코, 로스앤젤레스, 시카고, 시애틀, 시애틀, 포틀랜드, 댈러스 등 주요 도시를 중심으로 총 11개 매장을 운영하고 있다. 각 매장에서는 일본어 서적, 잡지의 제공은 물론 문구 및 잡화 취급에도 힘을 쏟고 있다. 또한, '우수한 일본 문화의 소개', '현지에 대한 문화적 공헌'이라는...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- 비영리단체인 아시아퍼시픽헬스케어벤처는 소아부터 노인까지 종합적인 진료 서...
-
비영리단체인 아시아퍼시픽헬스케어벤처는 소아부터 노인까지 종합적인 진료 서비스를 제공하고 있습니다. 보험이 없는 분, 유학생, 저소득층을 위한 할인 프로그램, 가족 구성, 소득에 따라 이용할 수 있는 보험, 의료비 면제 프로그램이 있으니 부담없이 일본어로 상담해 주시기 바랍니다. 필요하신 분은 보험이나 프로그램 수속을 도와드립니다. 본원에서는 건강검진...
+1 (323) 644-3881Asian Pacific Health Care Venture, Inc
-
- 일본에 5곳의 매장이 있는 모발 개선 미용실. 당신의 모발을 진단하고 적...
-
★ 가을 캠페인 ★ 지금만 ! 일본 실력파 스타일리스트의 [컬러 + 컷 $ 99.75 ! 】. ・ 컷 $ 50 ・ 컬러 + 컷 $ 99.75 ・ 디지털 파마 $ 173 ・ 스트레이트 파마 $ 173 ※ 파마는 컷이 포함된 가격입니다. 요금입니다 ! ※스타일리스트 : Kenta, Hidemi, Alexa, Kiyoto ★ 또한, 월요일과 화요일에 방문하...
+1 (310) 575-3998nanana parena Los Angeles
-
- 가슴성형, 성형, 슬리밍, 피부관리 . . 미용 ・ 성형에서 중요한 것은...
-
김 원장은 일본에서 태어나 나가사키대학 의과대학을 졸업했다. 미국에서 외과와 성형외과 연수를 마치고 1997년부터 비벌리힐스에서 성형외과, 미용외과를 전문으로 진료하고 있다. 전문분야는 가슴 ( 유방 )과 얼굴 미용성형수술입니다. 가슴성형뿐만 아니라 쌍꺼풀, 가슴성형, 지방흡입, 가슴성형, 안면거상술 등 다양한 성형수술을 시행하고 있습니다. 특히 가슴성형에...
+1 (310) 860-9502K Alex Kim, MD
-
- 미국 진출의 원스톱 샵 ! 묻혀있는 훌륭한 제품, 알려지지 않은 기술을 ...
-
창업 및 이전 시 필요한 서비스 ( 부동산 중개, 인터넷 환경 정비, 웹사이트, EC 사이트 및 영상 제작, 기업 매칭을 위한 각종 프로모션 )을 제공하고 있습니다.
+1 (310) 406-4079ASTERAS CORP.
-
- LA의 인기 지역인 웨스트우드와 할리우드에 캠퍼스를 두고 있는 어학원. ...
-
미국에는 수많은 어학원이 있습니다. 그 많은 학교들 중에서 저희 학교가 중요하게 생각하는 것은 '교육의 질'과 '가격'입니다. 영어는 커뮤니케이션의 도구이며, 한 명이라도 더 많은 유학생들이 이 도구를 익혀서 세계에서 활약할 수 있도록 하는 것이 저희의 소망입니다. 그렇기 때문에 본교는 학생들이 빠르게 배울 수 있는 환경을 조성하고, 한 분이라도 부담 없이...
+1 (310) 887-0777Mentor Language Institute, LLC
-
- Pre-School/Kindergarten/1st Grade 2세 ~ 7...
-
사우스베이에서 30년의 역사와 실적을 가진 Playhouse는 가족과의 유대감을 중요시하며, 자녀의 기초 교육을 철저히 하고 있습니다. 소수정예로 운영되며, 영어로만 수업이 진행되는 학교입니다. 개원시간은 1년 내내 월요일부터 금요일 오전 6시 30분 ~ 오후 6시입니다. 여름방학 기간에는 유치원생들이 즐겁게 배울 수 있는 특별 프로그램과 유치원생들을...
+1 (310) 371-1231Playhouse
-
- 코로나19 혈액검사 가능합니다. 제모 ・ 지방분해 ・ 보톡스 ・ 여드름 ...
-
최첨단 기술로 수술도 통증도 없는 지방흡입 ! 화학적 필링과 레이저 제모도 맡겨주세요. 닥터스 화장품 ( 오바지, 라티스 ) 도 취급하고 있습니다. 코로나19 혈액검사 가능합니다 !
+1 (310) 326-2161Shin Family Medicine & Laser Center
-
- ✅ 고액 ・ 고액 연봉 ✅ 미국 기업용 영어 이력서 자동 작성 ✅ 미국 ...
-
신뢰와 실적 】 고소득 ・ 경력직 채용이 풍부 한 사람 한 사람에게 전담 리크루터가 지원 커리어 업을 위한 에이전트 계약도 !
+1 (619) 794-0122HRAIT
-
- 미국 LA 토랜스에 위치한 일본계 종합 내과 및 소화기내과 병원.
-
저희 병원은 2001년 LA 교외의 토랜스에서 일본어로 진료를 받을 수 있도록 설립되었으며, 일본어로 진료를 받을 수 있는 일반 내과 내과 ( 1차 진료, 가정의학과, 내과 ) & 소화기내과 ( 소화기내과 ) 병원입니다. 예약부터 상담, 진료, 검사까지 모두 일본어로 가능하니 부담 없이 전화해 주세요. 필요한 경우, 신뢰할 수 있는 병원을 소개해 드립니다....
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- '야마 스시 마켓플레이스' San Gabriel점은 창립 40주년을 맞이...
-
San Gabriel에 위치한 Yama Seafood는 올해 40주년을 맞아 Yama Sushi Marketplace로 이름을 바꾼 인기 생선가게다. 매일 신선한 회와 초밥을 제공하고 있다. 파티 트레이 주문도 가능합니다 ! 초밥 외에도 미역 샐러드, 오징어 샐러드 등의 반찬, 절임, 그리고 아이스크림, 롤케이크 등의 디저트, 스낵, 스낵, 과자, 주스...
+1 (310) 954-0805Yama Sushi Marketplace