최신내용부터 전체표시

1. 独り言Plus(405kview/3866res) 프리토크 오늘 22:34
2. US BANK(136view/7res) 고민 / 상담 오늘 22:29
3. まさかトランプが勝つとは思わなかった。(3kview/80res) 프리토크 오늘 21:47
4. AT&T Fiver(302view/19res) IT / 기술 오늘 21:06
5. 喪中のクリスマスギフト(136view/6res) 질문 오늘 09:54
6. 市民権と永住権の違い(2kview/63res) 질문 어제 09:10
7. 祖父、祖母、父のかって住んでいた場所を探しています。(569view/28res) 고민 / 상담 2024/12/17 13:28
8. 探しています(144view/1res) 재미 2024/12/16 09:37
9. Palos Verdes パロスバーデスに住みたい(3kview/47res) 거주 2024/12/16 08:20
10. 日本への送金 $250,000(1kview/4res) 고민 / 상담 2024/12/15 20:04
토픽

日本人らしい英語の間違い

프리토크
#1
  • コポンチ
  • 2014/12/10 19:56

長いアメリカ生活のなかで、いかにも日本人らしいオカシイ英語をたくさん見たり聞いたりしてきました。

ALOEをAROEだと思っている人や、BUD LIGHTをBUD RIGHT,SPRITEをSPLITE,MATERIALを
MATEREAL、と書く人など。

ドジャース・スタジアムや、ヤンキース・スタジアムなどと誤って認識している人も多いですね(笑)。
ドジャー・スタジアム、ヤンキー・スタジアムなのに・・・。

ROSECRANSをローズクランスと言う日本人もとても多いけど、正しくは”ローズクラン”です。最後のSは、読まないものなんです。

みなさんのそんな経験を聞かせてください。

#180
  • 通りすがりの人1
  • 2015/01/04 (Sun) 07:58
  • 신고
  • 삭제

スレッドに全く関係ないのですが アメリカ人らしい日本語の間違えと言うか笑ってしまった事がありました。
以前CNNのニュースで日本の首相が代わった事を伝えていました。
それを見ていたワイフ(日本語まったくダメ)が ”日本の首相はよく代わるけど今度の首相は誰だ?” と聞いたので ”プライムミニスターあそう” だと答えると驚いて ”今度のプライムミニスターはアソホールなのか” と言ったので思わず吹き出してしまいました。

#181
  • wara
  • 2015/01/04 (Sun) 08:33
  • 신고

外国語の間違いは笑って済まされるけど、母国語の間違いは笑われる。
間違いが度重なると、周りの人達から、”そういう人なんだ” とレッテルを張られ、小馬鹿にされるだけ。
信頼性に欠けるので、大事な仕事は任せてもらえない。

#182
  • 無関係
  • 2015/01/04 (Sun) 12:12
  • 신고


そうなんです。私はママゴンさんの英語の間違いは
笑ってるのですが、先日“意外に”と書くべき
なのに“以外に”と書いていたので、義務教育
で習う程度のことの間違いと言ったのです。
あと、仕事を探している人、求人関連で
“時給”をちゃんと変換したか確認しないで
“自給”としているのが結構ありますね。あれも
恥ずかしいです。
求人側としても。

#183
  • 昭和の母
  • 2015/01/04 (Sun) 20:01
  • 신고

>外国語の間違いは笑って済まされるけど、母国語の間違いは笑われる。
>間違いが度重なると、周りの人達から、”そういう人なんだ” とレッテルを張られ、
>小馬鹿にされるだけ。
>信頼性に欠けるので、大事な仕事は任せてもらえない。

ここはアメリカですから、英語の間違いは死活問題にも
なりかねますが、個人の日本語能力が問題になることは
普通ないですよね。日本語能力がゼロでも生きていけ
ますしね。

日系社会でも、英語能力が不問な仕事はほとんどない
でしょう。日本人相手の風俗産業ぐらいでは?

#184

#182 同意 あと、確率ー確立もそうですね。

“ 日本人らしい英語の間違い ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요