Info Type
View Option
Sort by Category
Back
Show all from recent
1. | 冷蔵庫の移動と廃棄処理(386view/26res) | Chat Gratis | Hoy 17:22 |
---|---|---|---|
2. | モービルHome(215view/14res) | Vivienda | Hoy 17:04 |
3. | 独り言Plus(236kview/3551res) | Chat Gratis | Hoy 17:01 |
4. | 高齢者の方集まりましょう!!(190kview/783res) | Chat Gratis | Hoy 13:33 |
5. | お勧めの懐かしき1950年代~1970年代の日本映画(1kview/36res) | Entertainment | Hoy 13:02 |
6. | 猫のペットホテル又はペットシッターを利用された方、教えてください。(877view/30res) | Mascota / Animal | Hoy 12:41 |
7. | 二重国籍 日本でパスポート更新(4kview/96res) | Chat Gratis | Hoy 10:42 |
8. | グリーンカード取得時のコロナワクチン接種(174view/1res) | Relacionado a la Visa | 2024/09/20 19:53 |
9. | おまえら読めるかシリーズ(436view/16res) | Aprender | 2024/09/18 12:32 |
10. | 歯医者X-Ray(162view/1res) | Belleza / Salud | 2024/09/18 12:04 |
つっこみ4
- #1
-
- いかボクサー01
- 2006/01/31 17:35
突っ込み3が長くなったで、新しく立てただよ。使ってくんろ。
- #147
-
- 蔵之介
- 2006/03/03 (Fri) 23:19
- Report
#146さん、
多分単純に"失効"の間違えやと思います。
- #149
-
2度目のリクエストなんだけど・・・
洋服類を売るときは、客観的なサイズなどを書くようにしようね。
『帰国だから、売ります。』とか、『数えるほど着ていないので、新品同様。』なんて書く前に、商品のサイズとか、客観的な情報を記載するという最低の常識は持ち合わせている方がいいと思うのよ。
それとね。びびなびでは、帰国じゃなくたって、商品を売っていいわけですから・・・
3月、4月は、移動が多いいし、スプリング クリ〜ニングで、家をかたづけて、びびなびに出す商品が多くなるのは、いいことだと思っているのですがね。
なぁ〜んかね。最近、非常識な人達が、『私の商品は、去年かったから、きれいんですぅ〜!』『新品同様なんですぅ〜!』『美品なんですぅ〜!』
ちょっと、びびなび日本語の幼稚さと、おつむの弱さには、うんざりするようなタイプが多くて、最近まいっているのよね。
それと、#146の『あらま』さん、
以前、びびなびで、ジ〜ンズの看板を売りにだしていたから、クロネコヤ○トの看板を売りにだしても、いいのではないでしょうか?ただ、盗品を商品として売るのなら、問題になりますけど。。。
皆様、商品の売買は、ある程度の常識とある程度のマナ〜は、持ち合わせて、行動しましょうね。
- #148
-
>AZRさん
以前、私の友達の家に言った時、ガレージにクロネコヤ○トの看板があり、驚きました。
聞くと「ウチの主人は看板とか好きで、日本にいた時に取ってきた(盗ってきた?w)みたい・・・」と。
彼女が個人売買で売ってるのであればかなり笑えるけど、彼女は別の州にいるのできっと違うなぁ。
- #151
-
昔、つっこみトピに書いたけど、もう一度。
個人売買のカテゴリーの「ペット」に、今も相変わらずベッド関連製品を出す人が多過ぎ。インターネットだと、「ぺ=PE」と「ベ=BE」の区別がつきにくいという言い訳で100歩譲ったとしても、寝台はベッド=BEDであって、ベット=BETじゃないからね。そんな間違いするのって、私の父親世代の人たちだけかと思っていたら、違うんだね。しかも、アメリカに住んでいて、ベッドをベットとか言ったり書いたりしているなんて、かなり恥ずかしいと思うけど。
ペット関係の検索かけると、マットレスだのベッドだのが次々に出てきてイライラするよ。
- #150
-
Albercrombieのパーカーを売っている人
買い取り値が$148って・・・
それは定価だろ・・・
なるべく高く売りたいのは分かるが、嘘はいかん!
- #152
-
- 柴
- 2006/03/05 (Sun) 04:11
- Report
#149
ここんとこ
>ちょっと、びびなび日本語の幼稚さと、おつむの弱さには、うんざりするようなタイプが多くて、最近まいっているのよね。
こういう言葉遊びってあると思うよ。
- #153
-
- 柴
- 2006/03/05 (Sun) 05:50
- Report
#152 訂正します。
>なぁ〜んかね。最近、非常識な人達が、『私の商品は、去年かったから、きれいんですぅ〜!』『新品同様なんですぅ〜!』『美品なんですぅ〜!』
こういう言葉遊びってあると思うよ。 です。
>ちょっと、びびなび日本語の幼稚さと、おつむの弱さには、うんざりするようなタイプが多くて、最近まいっているのよね。
こっちはナシ。 そう言ってはいけない。
- #154
-
- あっイタタタッー
- 2006/03/05 (Sun) 14:14
- Report
あっイタタタッーーーー。
美品って書いてたの私です。
こんなところでご指導を頂いていたとは気が付きませんでした(不快感を抱かせてしまったようで)申し訳ありませんでした。以後気をつけます。
しかし・・・・非常識なコメントを載せたつもりも無く、ただイメージが皆さんに伝わったらいいな〜と思って使ってしまった訳で・・・・・
柴さんフォローありがとうございます。
#149さんのおつむの弱さにはーーーーーーー。は
この場では載せて欲しくないコメントでとても残念に感じました。
- #159
-
#154 名前:あっイタタタッー さんへ
他の人が説明をしているので、あえて、例文や、サンプルを書いてまで、『オツムの弱さ』について説明したくなかったのですが、#154さんのように、間違った解釈をして、私を、『暗に』攻撃する人がいるようなので、説明しますね。
私が、『オツムが弱い』と書いたのは、#151番をお書きになられた方同様に、ペット(PET)を検索すると、たくさんのベッド(BED)の商品がでてくることです。
こういう事例は、全くうんざりします。
それと、物事の悪い点を、指摘をすると、文章の流れやトピの流れを理解できずに、自分の気にいらない言葉だけを、一点集中で、攻撃するあなたのような人達が多いのも、うんざりします。
びびなびの個人売買は、公共の掲示板を無料で利用させてもらっている場所です。
洋服の売買をみると、サイズとか、客観的な情報はなく、売り手の主観的な表現のみがされている。
このような『売りたい商品』の掲載の仕方は、おかしいと思いますよ!
『ペット(PET)』を検索すると、『ベッド(BED)』用品が次から次へと出てくる。
『PET』と『BED』の違いにいたっては、ここまで、相次いで掲載されるとオツムの弱さを感じますがね。。。
そして、それを指摘すると、これとばかりに、攻撃されるのも、、、、。#154さんにとっては、こういうやり方が、常識の範疇なのですかね???
常識は、人それぞれなので、あえて、#154さんに、質問しませんが、『商品を売りたいなら、商品情報を書く。』とか、『商品の掲載カタゴリーを間違わない。』という程度の気使いはして、個人売買の掲示板を利用するのは、いかがですか?
- #156
-
#151 名前:私も再度のリクエストさんへ
よく、わかります。私もイライラしていたから。ペットを検索すると、ベッド類がつぎつぎと出てくるこの異常さ。ベッドと、ペットは、一緒じゃない! 掲載されている人達のオツムの弱さをまじまじと感じるんです。
#153 名前:柴さんへ
言葉遊びは、OKなのですが、そういう書き方をする人達にかぎって、サイズが書かれていない! という事実に気がついていますか?その点を指摘しているのですが。
『きれい。新品同様。美品。ふかふかしている。』を書く前に、洋服を売りたいなら、サイズや、客観的な商品情報を書くべきじゃないかしら?
その点を非常識だと指摘したのですが。それと、おつむの弱さは、#151さんと、同じ経験があり、ベットとペットも区別がつかないのかしら?とうんざりしていました。
びびなびの利用者が使っている、公共の『個人売買』の掲示板なので、多少は、ある程度の常識と、マナ〜は持ち合わせている方がいいと思うんです。
- #155
-
>#149&#153
言葉遊びというのはともかく、売る本人が、「去年かったからきれい」、「新品同様」、「美品」と言ってたって、所詮、中古は中古だからね。それなりの値段で売ってくれないと。中古衣料とか書籍を買い取る店に持っていくと、いくらきれいでも、新品同様でも、自分が買った値段の10%〜20%以下ぐらいでしか買い取ってくれないことがほとんど。タグ付きの新品だって半額とかじゃないかな。この間、友達がBook-offに50冊近い本を売りに行ったのに、20ドルにもならなかったってこぼしてたし。
- #160
-
オツムが云々の前に、頻繁に誤登録があるのを見ると「ぺ」の○と「べ」の¨が小さくて見えにくい為に起こる勘違いではないかな。英語表記なら間違えようも無いだろうし。
あと服はサイズが分ったほうが売れやすいと思うけど、それよりさ、書き込み、短くまとめてくんないかな。何か詐欺にあったわけでもないんだろ?そんなに嫌なら買わなきゃいい。
公共の掲示板なんだし、同じ事を何度もくどくどと読まされる側の迷惑も考えてくれよ。
- #162
-
アハハハハハ
かかしさん、あなたが、何か詐欺にあったわけでもないので、そんなに迷惑なら、読まなければいいのではないですか?
確かに、公共の掲示板を利用して売買をしているわけなのですが、わざわざジャンルわけをしているのに、間違ったジャンルに商品を載せている方が多いのは、事実ですよね。
- #163
-
- 柴
- 2006/03/06 (Mon) 03:55
- Report
おつむ、ですけどね。 賢い人ってそれを見せません。 むしろその反対を装うのだそうです。
それにおつむが弱いって言われたって・・・・ 今更ぁ・・・・
ちゃんが生きてれば言いつけてやれたのにぃ。
- #166
-
ちょっと、個人売買のぞいてみたけれど、3月6日に出品しているスーパーサイヤ人
ジャンル 楽器 麻雀牌とマット
ジャンル CD・DVD ダンベル
ジャンル名に対して、これらの商品の掲載の仕方は、ひどいね。 ちょっとした勘違いか間違い。という範囲を越しているような気がする。
これは、マナーを守るようにという苦情がでても、仕方がないような気がしますが。
- #165
-
#155 名前:個人バイバイ さんへ
>>言葉遊びというのはともかく、売る本人が、「去年かったからきれい」、「新品同様」、「美品」と言ってたって、所詮、中古は中古だからね。それなりの値段で売ってくれないと。
これ、確かにそうですよね。
ただ、このびびなびで、書き込みをする、いわゆる自称=常識人達は、世間の非常識人達なので、「去年かったからきれい」、「新品同様」、「美品」と書きさえすれば、高値をつけようが、売れると信じている人たちなんですよね。
特に、『#161 名前:いや・・』さんなんか、『攻撃していないよ。』とさりげなく自己防御をしながら、『 ちょっと怖いよ サイズを書いてもらえないかなぁ〜? さん。』と必ず、相手を陥れるコメントを忘れずに書く!
全く、このような人たちの方が、性格が陰湿で、『怖い』と私は思いますけどね。
#160 名前:かかし さんへ
>>英語表記なら間違えようも無いだろうし。
かかしさん、それなら、わざわざ、日本語で売買できる『びびなび』を利用しなくても、英語のサイトを利用して、個人売買をしたらいかがでしょう?
>>何か詐欺にあったわけでもないんだろ?
かかしさん、ご存知ですか?『車』や『コンピューター』の売買では、詐欺にあった人もいるという現実を。。。
>>そんなに嫌なら買わなきゃいい。
公共の掲示板なんだし、同じ事を何度もくどくどと読まされる側の迷惑も考えてくれよ。
かかしさんは、『そんなに嫌なら買わなきゃいい。』と簡単に書くけれど、現実問題、びびなびの個人売買で、助かっている人たちだって、たくさんいると思うのです。
公共の掲示板なんだから、商品を掲載するさいに、カタゴリー別に、掲載する。とか、洋服を売りたいときは、サイズや客観的な情報を忘れずに書く。という最低限度のルールを守ったらどうですか?
と、私は、言いたいのですがね。
#163 名前:柴 さんへ
>>おつむ、ですけどね。 賢い人ってそれを見せません。 むしろその反対を装うのだそうです。
匿名のびびなびで、それこそ、柴さん、あなたに、『賢い人』って言われたら、ぞぉ〜〜〜!
- #164
-
>#160、かかしさん
#151の書き込みを読んでもらえると分かると思うけど、ベッドはBEDであってベットではないから、「ペ」と「べ」の紛らわしさは本当は理由にならないんですよ、、、確か、ベッドを売りに出している人たちの中に、BETTOとか、書いている人が居て、これにも呆れた。カタカナ英語を洒落て書くならBEDDOだろうが。
だいいち、「家具」というカテゴリーがあるのにベッドだけ別枠になっているということを疑問に思わないのかね。
あと、売り物の情報不足(サイズが書いてないとか)については、車もひどい。年式とマイル数、それにグレードという、車の査定の基本になる情報を載せていない広告が多過ぎ。「大事に乗ってきました」とか、「きれいに使ってました」なんて、どーでもいいから、最低限の情報を載せて欲しい。
Posting period for “ つっこみ4 ” has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.
- Find local business with Town Guide
-
- Un salón con estilistas que han ganado n...
-
Con el lema "guapa, mona y guay los 365 días del año", incorporamos los mejores aspectos de Japón y EE.UU. para ofrecer peinados que resultan monos no sólo en el salón, sino también en casa, y que sig...
+1 (310) 474-8110Taka Hair Salon
-
- 🍀Lección de Prueba ( Presencial & Lecció...
-
Los experimentados profesores de ESL Institute LA se encargarán de "su lección". Clases por la mañana temprano ★ Clases intensivas de corta duración ★ Clases intensivas los sábados ★ Clases de conve...
+1 (310) 613-9414ESL Institute LA
-
- Estamos aquí para ayudarte con tu dieta💦...
-
Diet Pro FIT BODY Entrenamiento personal ofrece apoyo individual para ayudarle a alcanzar su cuerpo ideal en el menor tiempo posible ! < Pérdida de peso ・ Quema de grasa > Pérdida de grasa en la pa...
+1 (310) 803-0155FIT BODY
-
- Abierto en Little Tokyo hace siete años ...
-
Esta izakaya presume de comida japonesa creativa, incluido el tofu casero, que se elabora a mano todos los días. Es uno de los favoritos de los clientes que buscan una izakaya japonesa en EE UU.
+1 (213) 613-1415居酒屋がぜん
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- Te enseñamos a comprar un buen coche ! S...
-
Somos un ・ concesionario de coches autorizado por el DMV de California en Los Ángeles para todas las marcas y modelos de coches nuevos y usados. * Venta de coches nuevos * Venta de coches usados *...
+1 (310) 527-2071San Francisco Fleet & Leasing
-
- El Spa Rirakuen, situado en el Metropoli...
-
El concepto del Spa Rirakuen es la curación japonesa para los sentidos. En el tranquilo y moderno interior japonés y en una atmósfera silenciosa, podrá darse un baño de hidromasaje y disfrutar de un b...
+1 (310) 212-6408AS-Create LLC. / spa Relaken
-
- \ Reclutamiento ・ Personal temporal ・ RR...
-
Humina Resource es una agencia de empleo con sede en Los Angeles, CA. Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de las empresas Internacionales, así como Nuestro objetivo es apoyar el crecimiento de l...
+1 (310) 993-7325Humina Resource
-
- Clases de Japonés / Inglés a partir de 1...
-
Para las familias que planean vivir permanentemente en los EE.UU., expatriados&volver a casa o expatriados de Japón ¡Haga que su hijo sea altamente bilingüe! Japonés a partir de 1,5 años / Aula de i...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- Ministerio de Educación, Cultura, Deport...
-
Es la única escuela complementaria de Los Ángeles apoyada por el Gobierno japonés, ,donde los hijos de residentes temporales o los niños que puedan vivir en Japón en el futuro pueden ,aprender sobre e...
+1 (424) 396-3800ロサンゼルス補習授業校 (あさひ学園)
-
- Su boda personalizada ! Planificadores e...
-
Desde la ceremonia de boda ideal hasta la planificación de visitas turísticas para sus invitados. ~ "Ayudar a crear el día más feliz" es nuestro placer ~ Imagine una boda única en la vida, hermosa ...
+1 (310) 951-1302I'z BRIDAL
-
- Expertos en la educación de niños extran...
-
Clases de Kinder ~ para clases complementarias de japonés
hasta el tercer año de secundaria, junto con tutorías individuales en la sección de cram school. La sección de tutoría está abierta en c... +1 (657) 212-5377学習塾Pi:k アーバイン日本語補習校
-
- Yama Sushi Marketplace San Gabriel celeb...
-
Yama Seafood de San Gabriel es un restaurante de pescado fresco muy popular que cambió su nombre por el de Yama Sushi Marketplace y celebró su 40 aniversario este año. Sirve sashimi y sushi fresco a d...
+1 (310) 954-0805Yama Sushi Marketplace
-
- Para asuntos de bienes raíces ! Starts l...
-
Cuando se trata de bienes raíces, los documentos y la correspondencia tienden a ser complicados ・, pero nuestro personal japonés hará todo lo posible para ayudarle ! Con oficinas en Torrance y Bever...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- Clínica de habla japonesa situada en Lit...
-
Ofrecemos medicina interna general, así como tratamiento de enfermedades agudas. Aceptamos una amplia gama de seguros, por lo que no dude en ponerse en contacto con nosotros para obtener más informaci...
+1 (213) 680-0355藤原メディカルグループ