Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
9951. | 時計の電池交換(2kview/6res) | Preocupaciones / Consulta | 2008/10/13 13:55 |
---|---|---|---|
9952. | おでんにハエが入っていたら…(4kview/44res) | Chat Gratis | 2008/10/13 13:15 |
9953. | オススメの銀行教えてください(629view/0res) | Chat Gratis | 2008/10/13 13:15 |
9954. | 会社帰りのIrish Bar(3kview/23res) | Chat Gratis | 2008/10/13 13:15 |
9955. | 生理用品について(3kview/6res) | Preocupaciones / Consulta | 2008/10/13 13:15 |
9956. | スピーディングレーダーが光りました。(633view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2008/10/13 13:15 |
9957. | 日本里帰りでのお土産(6kview/45res) | Chat Gratis | 2008/10/10 12:47 |
9958. | H4からのビザステイタスの変更は?(518view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2008/10/10 12:47 |
9959. | 対人恐怖症(1kview/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2008/10/10 12:47 |
9960. | 不法滞在者のビザ取得(6kview/30res) | Preocupaciones / Consulta | 2008/10/09 12:06 |
時計の電池交換
- #1
-
- 幹
- 2008/10/09 10:52
腕時計の電池が切れてしまい、電池交換をしたいのですが、Torrance付近で電池交換してくれるところを知ってる方いませんか??
よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ 時計の電池交換 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
おでんにハエが入っていたら…
- #1
-
- おでんママ
- 2008/09/29 15:53
先日、せっかく作ったおでんの中にハエが入っていました。食べる直前に気付いたのですが、私は、もったいないので(おでんって、結構、食材費が高いし、手間もかかっているので)、私はハエの入っていた部分の具とスープを多めに取り出し、残りを食べました。が!主人は、絶対に嫌だと言って、一口も食べずに、カップラーメンを食べ始めました。皆さんだったら、もし、苦労して作ったおでんにハエが入っていたら、どうしますか?くだらないけど、御意見をお聞かせ下さい!
Plazo para rellenar “ おでんにハエが入っていたら… ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
オススメの銀行教えてください
- #1
-
- kunmin
- Correo
- 2008/10/13 13:15
新しく銀行口座を開きたいのですが、ワシントンマチュアルの件もありましたし、銀行選びには慎重になります。
どこかオススメの銀行がありましたら教えてください。
主に貯金に使う口座になります。また、bank of amerikaに、Checking口座はあるのですが、この銀行はSaving口座は手数料がかかるようでね。宜しくお願いします!
Plazo para rellenar “ オススメの銀行教えてください ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
会社帰りのIrish Bar
- #1
-
- ニューオーカー
- 2008/09/29 15:53
NY在住15年を経て先月初めてLAで暮らし始めました。 マンハッタンでは、Irish Barと一般的に言われる一杯飲み屋 =
Sport Barがいたるところにあり、待ち時間つぶしに、気軽にビール一杯を楽しめました。 Torrance,Gardenaあたりで、帰宅前の30分、手軽に飲めるバーってどなたかご存じないでしょうか?日系の女性がいるようなお店のカウンターや尾kでカラオケをやっているようなお店では、ないところでお願いいたします。
Plazo para rellenar “ 会社帰りのIrish Bar ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
生理用品について
- #1
-
- ともとも様
- 2008/10/03 17:17
最近、日本から引っ越してきたのですが、生理用品を買うときにどれを選んだらいいのか分からず困っています。適当に買っては見たのですが、あまりいいのがありません。タンポンは「TAMPAX」というのを買ってみたのですが、品質が良くなく使いにくいです。あと「少ない日用」というのはあるのでしょうか?あるとしたらどういう表示なのでしょうか?やっぱり日本製のものがいいのでしょうか?アメリカ製のもので、いい生理用品をご存知の方教えてください
Plazo para rellenar “ 生理用品について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
スピーディングレーダーが光りました。
- #1
-
- おばかさん
- 2008/10/13 13:15
先日VanessをTorrance Blvdからノースに向かって走っている時に、190stを過ぎてすぐのレーダーが光りました。
190stまでは45マイルのスピードでしたので、何も気にせずに約50マイル程度で走行していたと思います。まさか190st過ぎて35マイルになっていると気づかずに・・・
まだアメリカに着たばかりで、注意を払っていなかった私がいけないのですが・・・
この場合、警察からどのような書類が送られてくるのでしょうか?
聞いた話ですと顔写真とナンバープレートの写真が送られてくるようですが・・・
自動車はまだ購入したばかりで、ナンバープレートがついていません。
ご経験のある皆様からのアドバイスを頂けますと幸いです。
Plazo para rellenar “ スピーディングレーダーが光りました。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
日本里帰りでのお土産
- #1
-
- 大和
- 2008/09/25 11:44
来月、日本に里帰りします。
皆さんはどんなものをお土産に持って帰ると
喜ばれましたか?
最近は日本でも手軽にアメリカの物を買えるので
どんな物が良いか悩んでいます。
宜しくお願いします。
Plazo para rellenar “ 日本里帰りでのお土産 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
H4からのビザステイタスの変更は?
- #1
-
- monachan
- 2008/10/10 12:47
現在H4ビザで滞在しています。
パートタイマー(研究職)で仕事を始めたいのですが、
H1-Bではパートタイマーは無理だと聞きました。
J1なら可能なのでしょうか?
又、J1への変更なら日本への帰国が必要になるのでしょうか?
帰国が必要なら最短どれくらいでしょうか?
ご存知の方いらっしゃったら教えてください。
Plazo para rellenar “ H4からのビザステイタスの変更は? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
対人恐怖症
- #1
-
- jinndabera
- 2008/09/23 19:27
5人以上とかクラスの人たちの前で何かスピーチするとかというともうどきどきして顔が真っ赤になってしまいます。足もがくがくして頭の中が真っ白になってしまいます。自意識過剰といわれればそれまでですが昔からずっとそうでした。アメリカには催眠療法とかあるそうですが、効果はどうなんでしょうか?
Plazo para rellenar “ 対人恐怖症 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
不法滞在者のビザ取得
- #1
-
- momok`
- Correo
- 2008/09/28 18:19
メキシコ人の彼がいるのですが、ビザを持っていません。
オーバーステイではなく、不法入国をして約2年半ほど経過しているようです。
彼がビザを取得できるような何か良い方法はないでしょうか?
また、これから彼とお付き合いを続ける、
そして、もしも、最終的に結婚をするとしたら、
どのようなことが問題となるのでしょうか?
アドバイス、アイディア等ありましたら、お願いいたします。
私は、米在住(ビザ保有)の日本人です。
Plazo para rellenar “ 不法滞在者のビザ取得 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Disfrute del lujo del tiempo en un entor...
-
El interior de estilo europeo y el esmerado servicio le proporcionarán un momento de satisfacción.
+1 (310) 787-0000Club Zero Entertainment
-
- Bienvenido al Izakaya Ojiya de Torrance ...
-
Izakaya aporta energía al mundo ! Bienvenido a Ojiya ! Nuestro lema es "Izakaya familiar" donde toda la familia puede disfrutar ! Tenemos un amplio menú que incluye sashimi, sushi, fideos, cuencos,...
+1 (310) 793-7000居酒屋 小千谷
-
- Daikokuya, un restaurante de ramen con c...
-
Daikokuya Little Tokyo Branch ha celebrado este año su 20ª semana desde su apertura ! Seguiremos elaborando nuestro ramen con todo nuestro corazón para que todo el mundo pueda disfrutar de nuestro ra...
+1 (213) 626-1680大黒家
-
- Contacto en japonés. sales-ja@pacificg...
-
Podemos ayudarle a construir el patrimonio futuro de su familia. Representantes bien informados, corteses y de confianza le ayudarán a elegir los productos adecuados que se adapten a su estilo de vid...
+1 (888) 616-3780PACIFIC GUARDIAN LIFE INSURANCE COMPANY, LTD
-
- Oda Dental en Torrance, desde odontologí...
-
Oda Dental en Torrance ofrece odontología general, odontopediatría y tratamientos estéticos. También aceptamos dientes de leche de niños y retratamientos de tratamientos recibidos en Japón. No dude en...
+1 (310) 326-8661織田歯科医院
-
- Salón de peluquería de South Pasadena co...
-
Quiero ofrecerle un "cabello hermoso" a un precio razonable, adaptado a sus necesidades individuales. Activo en South Pasadena, habiendo peinado a princesas en el histórico Desfile de las Rosas de Pa...
+1 (626) 233-2272SALON DE ELEGANCE (Hair Stylist Masako)
-
- Platos de auténtica carne de Wagyu con c...
-
Auténticos platos de carne japonesa ! El chef Shin Thompson, certificado por Michelin, ofrece exquisitos platos como bistec/yakiniku/shabu-shabu/hotpot/ cocina kaiseki/ sashimi/ sushi/ curry japonés. ...
+1 (424) 388-9875CHUBBY GROUP
-
- 🏠 Asistencia en la búsqueda de alojamien...
-
GOLDSEAI trabaja con el mayor sitio web de búsqueda de propiedades en los EE.UU. para presentarle las mejores oportunidades de alquiler. Para ventas y compras, nuestros agentes inmobiliarios profesio...
+1 (310) 801-6412GOLDSEAI不動産・USR ロサンゼルス
-
- Aquí dispondrá de un obstetra y un ginec...
-
Un momento importante en la vida de un nuevo miembro de la familia. Dar a luz en el extranjero puede ser una perspectiva desalentadora, pero no se preocupe: los obstetras están de guardia las 24 horas...
+1 (310) 371-7801David S. Lu, MD
-
- Para el diseño de su carrera - FELIZ par...
-
Como "socio fiable y de confianza para su búsqueda de empleo", le ayudaremos a hacer realidad sus aspiraciones profesionales. QUICK USA es su socio en el diseño de su carrera con el lema "Haciendo f...
+1 (310) 323-9190QUICK USA, INC.
-
- Clases de Japonés / Inglés a partir de 1...
-
Para las familias que planean vivir permanentemente en los EE.UU., expatriados&volver a casa o expatriados de Japón ¡Haga que su hijo sea altamente bilingüe! Japonés a partir de 1,5 años / Aula de i...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- [Matrimonio ❤︎ solicitudes de tarjeta ve...
-
J&H Immigration Services es [una empresa especializada en solicitudes de residencia permanente por matrimonio] y constantemente recibimos más solicitudes. Deje su importante solicitud de residencia...
+1 (310) 327-3030J&H Immigration Services
-
- Si echas de menos el sabor de la cocina ...
-
Precios razonables y raciones generosas. Si echa de menos comida casera reconfortante, venga a Kotohira. ●Servicio de ensalada de patata casera y repollo chino en escabeche Servicio gratuito de abu...
+1 (310) 323-3966琴平
-
- Kinokuniya es una de las mayores cadenas...
-
En 1969, la empresa abrió su primera tienda en el extranjero, en San Francisco. Hoy, la empresa tiene un total de 11 tiendas en ciudades importantes como Nueva York, San Francisco, Los Ángeles, Chicag...
+1 (213) 687-4480紀伊國屋書店 ロサンゼルス店
-
- Los Angeles ・ Torrance Japonés PC ・ Gene...
-
Taller de reparación de PC/MAC en Old Torrance. Reparamos no arranque, lento, inestable, infección por virus, daños en la pantalla, etc. Si usted está pensando en comprar uno nuevo, por favor póngas...
+1 (310) 782-1700TONY'S TECHNOLOGY