Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
9851. | デジタル放送についてお答えします(2kview/19res) | Chat Gratis | 2008/11/17 16:11 |
---|---|---|---|
9852. | オープンハウス〜家の購入について(1kview/6res) | Chat Gratis | 2008/11/17 15:21 |
9853. | kodomo to issyoni hikouki ni noru(742view/1res) | Chat Gratis | 2008/11/17 12:45 |
9854. | 著作件は誰(606view/1res) | Chat Gratis | 2008/11/17 12:45 |
9855. | YES! on Prop 2 - 11月4日(8kview/53res) | Chat Gratis | 2008/11/17 12:45 |
9856. | バーベキューの基本!(742view/2res) | Chat Gratis | 2008/11/15 10:25 |
9857. | LAの大晦日 お店は何時ごろまで?(773view/0res) | Chat Gratis | 2008/11/14 17:37 |
9858. | 東京滞在(5kview/55res) | Preocupaciones / Consulta | 2008/11/14 17:37 |
9859. | なぜ英語? JATV(5kview/40res) | Chat Gratis | 2008/11/14 14:35 |
9860. | 家のローン返済後の手続きは?(1kview/3res) | Preocupaciones / Consulta | 2008/11/14 14:35 |
デジタル放送についてお答えします
- #1
-
- j99j
- 2008/11/05 10:20
来年の2月からアナログ放送が見れなくなります。
友人などと話をしているうちに、かなり情報の浸透度が薄いことに気がつきました。
ケーブルやサテライトで見ている人、サブチャンネルの開始など、答えれる範囲で疑問などに答えてみようと思う。
Plazo para rellenar “ デジタル放送についてお答えします ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
オープンハウス〜家の購入について
- #1
-
- maruko910
- 2008/10/13 14:58
家を購入する際のオファーを出すタイミングがよくわかりません。もちろん欲しいと思ったらすぐオファーをだせばいいのでしょうが、たとえばオープンハウスが予定されている物件だったらオープンハウス待ってから周りの状況(他にどれくらいオファーがあるかなど)を把握した上で、オファーを出すべきなのでしょうか。オープンハウスがある場合、その後どれくらいの日数でオファーがでてくるものなんでしょう。売る側は、オファーを受け付ける期間とか設定しているんでしょうか。
早ければいいというものでもないですよね?最終的には一番言い値段でオファーした人が購入できるという考えでいいのでしょうか。
Plazo para rellenar “ オープンハウス〜家の購入について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
kodomo to issyoni hikouki ni noru
- #1
-
- bucchie
- 2008/11/14 14:35
oshiete kudasai!rainen sousouni 2sai&3saino kodomo wo tsurete nihon ni kaerou to omounodesuga,kodomotachiha hajimetede,watashi ha 6nen buri kuraidesu.tottemo fuan nanodesuga,donataka gokeiken no arukata,zaseki ha donohen ga iitoka,koukuugaisya ni nanika itteokubeki ka toka,kodomo no tameni naniga hitsuyou ka toka,moshi,guzutsuitabaai no taisyohou toka,nandemo iinode,adobaisu,onegaishimasu!
Plazo para rellenar “ kodomo to issyoni hikouki ni noru ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
著作件は誰
- #1
-
- Hot Spicy
- Correo
- 2008/11/14 12:17
このサイトでの文章を引用して本を出した時、著作権は誰になるのですか?どなたか教えて下さい。
Plazo para rellenar “ 著作件は誰 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
YES! on Prop 2 - 11月4日
- #1
-
- Katz
- 2008/10/19 17:47
ご存知の方もおられるかと思いますが、「prop 2」とは別名「Prevention of Farm Animal Cruelty Act」
と言いまして、人間ため犠牲となる食用家畜に対して、少しでもましな飼育環境提供を目的とされた
イニシアティブです。
家畜の代表とされる牛や豚は、通常、自分の体よりもほんのちょっと大きいだけの鉄製ケージの中で
一生を暮らします。寝転んで手足をストレッチするのはおろか、振り向くことさえもままならないスペースに
自分の排泄物を垂れ流し状態で生活しています。昔ながらの家族で営む小さなファームとは
とてもかけ離れた、Factory Farming と呼ばれるこのビジネスモデルは、いかに多くの利益を上げるかが
根底にあるため、動物の苦痛など無関係に、日々機械的で非人情的な方法で全てが運営されています。
皆さんが普段口にしている卵が出来る過程なども鶏に対する拷問以外の何物でもないです。例えば、
次のビデオクリップがその一部です。とてもショッキングですのでご注意ください。
youtube.com/watch?v=VIjanhKqVC4
Prop 2 が法令として認められれば、卵や肉の値段が少し上がる可能性はあります。しかし、たった数ドル
の差だけのために動物が苦痛を味わうのはどうかと思いませんか?それぞれが1日1杯のラテを我慢した
だけで、少しでも多くの家畜の苦痛を軽くできるなら、決して無理な話ではないと思います。Prop 2 の
利点は動物の苦しみを軽減するのみではなく、家族経営の小さなファームをよりサポートできたり、
環境問題を軽減したり、私達の将来に深く関係します。決して動物愛護ヤクザの陰謀ではないので、
そこは是非ご理解頂きたいです。
市民権をお持ちの皆さん、是非 prop 2 に投票してください。市民権をお持ちでない方も賛同して
頂けるのであれば市民権のある方に呼びかけてください。
Prop 2 の詳細は次のウェブサイトをご覧下さい。
yesonprop2.com
宜しくお願いします。
Plazo para rellenar “ YES! on Prop 2 - 11月4日 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
バーベキューの基本!
- #1
-
- AKIRA AKIRA
- 2008/11/14 14:35
家のPatioで生まれて始めてバーベキューをやります。
すいませんが経験者の皆さん、下記教えて下さい。
OC在住ですが、肉・その他食材はどこでの購入がお薦めですか?
炭を使うグリルを購入予定ですが、煙とか焼き易さとか大丈夫でしょうか?
C困呂匹海任旅愼がお薦めでしょう?
い修梁哨▲疋丱ぅ垢鮴非!
よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ バーベキューの基本! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
LAの大晦日 お店は何時ごろまで?
- #1
-
- らおう
- 2008/11/14 17:37
LAで大晦日を過ごすことになりました。
ラスベガスでは、大晦日は、お店が早くにしまったり、通常営業と異なるようですが、LAはいかがでしょうか。
サンタモニカ宿泊予定です。
それからレンタカーでLA内を移動するのですが、大晦日の道路渋滞の状況はいかがでしょう。夕方ごろにダウンタウンからアナハイムへ向うのですが。
Plazo para rellenar “ LAの大晦日 お店は何時ごろまで? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
東京滞在
- #1
-
- tarou
- 2008/10/17 18:59
今年の暮れに知り合いの中国人の夫婦+男の子2人で東京に5泊滞在することになりました。
そこで当初彼らは新宿あたりのホテルで滞在を考えていたようですが、
個人的に観光での滞在と言うことと10歳に満たない男の子2人がいることを考えて上野や浅草辺りでの滞在をすすめました。
ただ実際自分は東京郊外に住んでいたので都内のホテルに泊まったことがなく
どのホテルがいいかアドバイスが出来ずに困っています。
もしどなたかいい滞在先をご存知の方、是非教えていただけないでしょうか。
ちなみに予算は1日平均$120/泊 (2人一部屋の場合)
つまり2部屋取るので$240/泊位だそうです。
*部屋が十分4人で泊まれそうなら1部屋で良いそうです。
今のところこちらのガイドブックから目をつけているのは
Asakusa View Hotel、Ueno First City Hotelだそうです。
もし何が情報ありましたらよろしくお願いします
Plazo para rellenar “ 東京滞在 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
なぜ英語? JATV
- #1
-
- ボレー
- 2008/11/01 20:26
ずっとずっと疑問に思っているのですが。。。
ほぼ9割がた日本人しか見ていないと思われる
土曜日の午後8時からのJATV ニュースは
なぜ日本人女性の司会者が英語で話して日本語の字幕付きなのでしょう???
しかも司会者の英語はネイティヴでは無く発音にクセがあり下手なので
とても聞きづらい為いつも音量をミュートにしてしまいます。
とっても不思議です。
なぜ英語なのでしょう?
日本人向けの番組なのだから日本語の司会で良いじゃないですかぁ??
Plazo para rellenar “ なぜ英語? JATV ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
家のローン返済後の手続きは?
- #1
-
- ハウスfrom my place
- 2008/11/12 11:40
家のローンが終了した時点での、必要な書類、手続き等を
教えていただきたいと思います。ローンの返済はまだ、
ちょっと先なのですが、英語力が足りないために、
いざとなった時に備えておきたいと思います。
家のローン返済後の手続きを、是非アドバイスお願い致します!!
Plazo para rellenar “ 家のローン返済後の手続きは? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Para los pacientes urgentes, por favor l...
-
Tu médico / ¿Buscas un médico de familia ? Ya no necesitas visitar a varios especialistas con ansiedad. Medicina de familia integral : Primeros auxilios ( Líquidos intravenosos ) / Medicina interna ...
+1 (213) 388-2722Arai Takayuki M.D.(新井孝幸)ニューサンライズクリニック
-
- Un hospital de medicina interna general ...
-
Nuestra clínica se estableció en 2001 en Torrance, un suburbio de Los Ángeles, para que los pacientes puedan recibir atención médica en japonés. Medicina ( Atención Primaria, Medicina Familiar, Medici...
+1 (310) 534-8200大里メディカルクリニック
-
- Accidentes de tráfico ・ Consulta gratuit...
-
Si se ve implicado en un accidente de tráfico, póngase en contacto con nosotros: nuestros abogados, con más de 20 años de experiencia, garantizarán sus derechos y le prestarán todo el apoyo que necesi...
+1 (949) 999-2010The Law Office of Williams & Williams
-
- Para asuntos de bienes raíces ! Starts l...
-
Cuando se trata de bienes raíces, los documentos y la correspondencia tienden a ser complicados ・, pero nuestro personal japonés hará todo lo posible para ayudarle ! Con oficinas en Torrance y Bever...
+1 (310) 782-7877Starts Pacific, Inc.
-
- A 5 minutos en coche del OC Mitsuwa.
-
・ Hermoso color ceniza para reducir el enrojecimiento asiático ♪ ・ Spa de cabeza orgánico italiano ♪ ・ Alisado con ácido, difuminado de canas, tratamientos para mejorar el cabello, etc. ♪
+1 (949) 942-5420Sleek Hair Salon & Spa
-
- DV2026 Lotería de la Tarjeta Verde $ 40 ...
-
Nuestros servicios incluyen la solicitud de residencia permanente por matrimonio, incorporación de familiares, eliminación de condiciones, renovaciones, cambios de nombre, solicitudes de ciudadanía, p...
+1 (424) 250-0807All-Star Immigration Services, LLC
-
- Consulta inicial gratuita] Contabilidad ...
-
Podemos ayudarle con todo, desde la introducción de Quickbooks a la operación y preparación de declaraciones de impuestos de una manera amable y cortés. Con servicios de contabilidad oportuna ・ y ser...
+1 (310) 904-2605Momiji Accountancy Corporation(もみじ会計事務所)
-
- Deje en nuestras manos el desarrollo de ...
-
Desde los inicios de Cetric, hemos diseñado, desarrollado y mantenido aplicaciones empresariales para grandes empresas con miles o decenas de miles de usuarios. Con el lema de "aplicaciones fáciles d...
+1 (310) 373-8204KTrick Corporation
-
- Usted puede hacer un análisis de sangre ...
-
Tecnología de vanguardia significa que no hay cirugía, sin dolor, liposucción ! peelings químicos y depilación láser. Cosméticos del doctor ( También ofrecemos Obagi y Latisse ). COVID19 análisis ...
+1 (310) 326-2161Shin Family Medicine & Laser Center
-
- Venga y Aprenda de los Expertos! Usted p...
-
● Una amplia gama de productos de aseo profesional. ● Enseñamos las mejores técnicas de la mano de profesionales. ●Proporcionamos orientación práctica para el trabajo real. ● Enseñamos habilidades ...
+1 (310) 320-94444Dogs Grooming Academy
-
- Los Angeles ・ Proporcionamos tratamiento...
-
Aunque muchos japoneses vienen a California cada año, la vida en un país extranjero desconocido nunca es fácil. Muchos japoneses residentes en California están expuestos a una serie de tensiones, como...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- Atención cómoda desde su primera visita ...
-
En Haru Dental, su salud y tranquilidad son nuestra prioridad. Le ofrecemos un servicio integral, incluso en su primera visita. ・ Diagnóstico y evaluación cuidadosos Nos tomamos el tiempo necesario ...
+1 (310) 362-2875HARU DENTAL
-
- Para un regalo para esa persona especial...
-
Deje que las flores transmitan sus diversos sentimientos y pensamientos al destinatario. Le escucharemos cuando haga su pedido y crearemos flores que se adapten a su propósito y ocasión. Por supuest...
+1 (818) 257-1199Mitsuko Floral
-
- Fotografía familiar y de estudio para Sh...
-
Disponemos de una variedad de paquetes fotográficos especiales que combinan el alquiler de kimonos, el peinado y maquillaje y la fotografía en un solo paquete. Póngase en contacto con nosotros para s...
+1 (818) 646-8088ワンストップ着物スタジオ KIMONO SK
-
- Personas ・ Empleo ・ Comunidades Regístre...
-
INTELESSE International es un proveedor integral de servicios de recursos humanos, incluida la contratación ・ y el personal temporal. Aquellos que están pensando en encontrar un trabajo o cambiar de ...
+1 (310) 414-9111Interesse International, Inc.