최신내용부터 전체표시

8511. お勧めのハンドクリーム(8kview/12res) 프리토크 2009/11/03 08:44
8512. テレビのデジタル放送の受信、視聴について(72kview/387res) 프리토크 2009/11/03 07:48
8513. South Parkのイルカめぐる日本人(5kview/30res) 프리토크 2009/11/02 10:10
8514. FED破綻?(1kview/2res) 프리토크 2009/11/02 10:03
8515. パスポートとちがうグリーンカードの名前(2kview/6res) 고민 / 상담 2009/11/02 10:03
8516. 英語で何て表現しますか?(871view/0res) 프리토크 2009/11/02 09:46
8517. 友達、親友の定義(2kview/10res) 프리토크 2009/11/02 09:46
8518. お見合いパーティ参加者層(12kview/65res) 고민 / 상담 2009/11/02 09:46
8519. 男女間の友情(5kview/32res) 고민 / 상담 2009/11/01 06:32
8520. アメリカならではのゴルフグッズ(1kview/2res) 프리토크 2009/10/31 00:18
토픽

お勧めのハンドクリーム

프리토크
#1
  • Pink3berry
  • 2009/10/30 14:46

洗い物や掃除をする時にはゴム手袋をしていますが、それでも常に家事をしているので手荒れを完全に防ぐのが難しいのです。
アメリカに来てから手が荒れて仕方がありません。
アメリカのハンドクリームは匂いは良いもののあまり効果が得られません。
みなさんのお勧めのハンドクリームがありましたら教えて頂けませんか。
日本ではフェルゼアをよく使っていました。
日系のスーパーに行けば日本製のものもありますが、アメリカ製(?)で手頃な価格で手に入れば尚嬉しく思っています。

“ お勧めのハンドクリーム ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

テレビのデジタル放送の受信、視聴について

프리토크
#1
  • fiesta
  • 2008/05/03 01:19

デジタル放送を視聴するには
1、DTV converter boxを設置する
2、デジタルチューナーがbuilt-inされているテレビを購入する
3、ケーブルテレビやサテライトなどに加入する
この3つの方法があることをネットで調べました。

現在家にあるテレビですが、半年ほど前に購入しアナログ(これは室内アンテナを繋いでいます)デジタル共に問題なく視聴できていました。
元々Broadcastのそれも限られたチャンネルしか観ないのでケーブルテレビなどには加入していなく、converter boxも設置していません。
その状態でデジタルチャンネルが視聴できてるということはテレビにデジタルチューナーがbuilt-inされているということではないのでしょうか?

というのは数週間前のある日から突然デジタル放送(一部アナログも)の視聴に問題が生じたからです。
まずデジタルのチャンネル7、アナログの2チャンネルが全く映らなくなりました。
チャンネル表示もされなくてリモコン操作でもチャンネル自体ががスキップされます。
デジタルの2、11、13は普通に映る時もありますが、受信ができない時や(そのように表示されます)画面がモザイクのようになったり音声が途切れたりするようになりました。

この件(デジタル放送の受信)に関して殆ど知識がなく、ネットでさらに調べたりしていますがよくわかりません。
どなたか私のテレビの受信状況がどうなっていて、今回このような問題が起きたのか、どうすれば良いのかご存知の方がいらっしゃいましたらアドバイスお願いします。

ちなみにテレビはSHARP AQUOS LC-46D64Uで、説明書に次のように書いてありました。

Built-in ATSC/QAM/NTSC Tuners

provide access to DTV and analog TV channels.

#275

良いアンテナに出会えたので皆さんにご報告を。

「RCA ANT1450B」

詳細を知りたい方は
www.rcaaccessories.comでindoor antennas


デザインがフラットなんです。
よくある2本のアンテナ棒が突き出た状態が好きじゃ
なく、コレを見つけた瞬間に衝動買いをしてしまい
ました。

見た目だけでなく、不安定だったチャンネルのシグナルも全てクリアーに映るようになりました!

全てのお家に反映するとは思いませんが、見た目を
スッキリさせたい方にはお勧めです。
Fry'sで45ドル+taxでしたが、「ダメなら返品できるし」と思い買ってみました。

今調べたらAmazonでは送料込みでも35ドル以下で
買えそうですよ。

#276
  • ラビット
  • 2009/04/19 (Sun) 14:14
  • 신고

前記の「RCA ANT1450B」を私も買いました。その前に2本のアンテナのものを買って全くだめだったので。
「RCA ANT1450B」でもやはり18.2は拾えませんでした。
何度やってもせいぜい17チャンネルくらいしかだめでした。多分うちはバレーエリアで回りに建物+山に囲まれてるから受信が難しいのだと思います。そのうちHDTVを買う予定ですが、今はフジサンケイの18と44チャンネルのみで日本語放送をささやかに楽しんでます。
18.2が観れる人達は「しょぼくってたいした事ないよ」って言われるのですが、観れないと益々観てみたいです。

#277

>ラビットさん
そうですか、同じアンテナを買われてもだめでしたか・・・。

ところで、「そのうちHDTVを買う予定」とのことですが、テレビを変えても受信できるシグナルは変わらないんじゃないでしゅか(チューナーの性能が変わるかもしれませんが)。

ご近所さんの中に受信できてる人がいるかどうか聞いてみるのもよいかもしれませんね。

#278
  • エドッコ3
  • 2009/04/20 (Mon) 17:02
  • 신고

ラビットさん、

> バレーエリアで回りに建物+山に囲まれてる

私の家も同じような条件です。1階で室内アンテナでは 18.2 は絶対受かりません。今使っているのは、2階の屋根の一番高い部分からさらに3フィートほどマストを立て、アンプ付きの野外アンテナを取り付けています。これだとデジタルチャンネルがほとんど受かります。

続く、 2009年04月20日 (Mon) 05:03pm

#279
  • エドッコ3
  • 2009/04/20 (Mon) 17:06
  • 신고

しかし、近くの知人のうちは、丘の西側の下にあり、東側 Mt. Wilson 方向が完全にブロックされているので、絶望的だと思われます。かすかな望みは、昔 Ch-18 UTB が営業を始めた頃、野外アンテナを東側ではなく南西の丘の山肌に向けたら、電波は弱く不安定ながら映りました。地上波デジタルだとそのような電波でも、あるレベルを超えていると、きれいに映る場合もあると聞いているので、その知人が望むならチャレンジしてみたいと思います。

2009年04月20日 (Mon) 05:06pm

“ テレビのデジタル放送の受信、視聴について ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

South Parkのイルカめぐる日本人

프리토크
#1
  • 7na
  • 2009/10/28 20:27

最近のSouth Parkをみて、日本人がイルカを暗殺することがコミカルに描かれていましたが、この話は実際に、ドキュメンタリーで日本人がイルカを暗殺しているとことがニュースになったことをヒントを得てかかれているので,あながち嘘でもないとダンナはいうのですが、本当なのでしょうか?South Parkのなかで、鳩山総理大臣もできて、F−ワードを使ってましたが、、、全く腹が立ってきたので、最後まで見ていません、このイルカの件をご存知の方、本当の話を教えていただければと思います。

“ South Parkのイルカめぐる日本人 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

FED破綻?

프리토크
#1
  • FED
  • 2009/10/15 08:51

9月30日にFEDが破綻したと聞きましたが本当でしょうか?

もし本当ならこれから一体どうなってしまうのでしょうか?

心配です。

どなたか詳しい情報をご存知でしたら教えて下さい。

宜しくお願いします。

“ FED破綻? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

パスポートとちがうグリーンカードの名前

고민 / 상담
#1
  • 一時帰国です
  • 2009/10/26 10:11

日本にいる母が病気の為、一時帰国しなくてはいけなくなりました。
そこで、ふと思ったのですが、私のパスポートとグリーンカードの名前が違うのですが
日本からこちらに帰る時に何か問題があるでしょうか?
実は、めんどうだったのでこちらの領事館に結婚届けをだしていないので、パスポートは旧姓のままです。
グリーンカードは、主人の姓になっていますし、ミドルネームも入っています。(主人はアメリカ人です。)
このような場合日本に行くと、何か問題になるのでしょうか?

“ パスポートとちがうグリーンカードの名前 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

英語で何て表現しますか?

프리토크
#1
  • 英語勉強中
  • 2009/11/02 09:46

LAに来たばかりの英語勉強中の学生です。

このあいだの授業の合間の会話でふと思ったのですが、メジャーリーガーなどにインタビューする時に、
『今シーズンの意気込みをどうぞ』の意気込みって英語でなんていうんだろう?と気になりだして仕方がありません。

調べた結果、意気込みはenthusiasmと書かれていましたが、何だか熱狂的という意味合いが強い気がして、一般的にはどう表現するのかと思いました。

どなたか教えて下さい。おねがいします。

“ 英語で何て表現しますか? ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

友達、親友の定義

프리토크
#1
  • ちゃちゃまる
  • 메일
  • 2009/10/28 19:27

皆さん よく友達になって下さいとか友達がいなくて寂しいとか書いてますが
友達って気が合う人の事?一緒に遊べる人の事?皆さん各自色々な意見を
お持ちだと思います。私は相手の良い所が嫌な所を上回っていればそれで
良いと思っています。親友となると持ったことがあるのか無いのかそれすら
分からないのです。皆さんの御意見を教えてください。

“ 友達、親友の定義 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

お見合いパーティ参加者層

고민 / 상담
#1
  • 結婚したいのだが
  • 2009/10/16 09:32

先日婚活パーティに参加したのですが、1回だけでは良くわかりませんが、
男性陣は「ごく普通の人たち」でした。
私が今までお付き合いした男性(好きになるタイプ)は、
顔も良い、冗談がおもしろい(頭の回転がいい)、
甲斐性がある、女性にウケる、素敵なモテオーラを発した男性ばかり。

やはりお見合いやこういったパーティに参加する男性って、素敵な人はこないのでしょうか?

特に女性の方からの意見お待ちしております。

“ お見合いパーティ参加者層 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

男女間の友情

고민 / 상담
#1
  • 雨人
  • 2009/07/09 09:02

気になるアメリカ人男性がいるんですけど、彼は私とのSEXにしか興味ないようです。彼の頭の良い所が好きだから、私は会話がしたいんです。本人の顔面レベルはさておき、彼は面食いなので彼女にはなれなさそうです。SEX FRIENDではなく、何でも話せる友達になりたいんですが普通の話をふっても、まじめに応えてくれません。私は育ち良く、お嬢様っぽく見られるし、ちゃんとした仕事に就いている事も彼は知っています。日本人男性からは話してて楽しいとよく言われるのに、英語力の問題もあるんでしょうか。皆さんの彼への攻略法のアドバイスを下さい。男性からの意見も大歓迎です。

“ 男女間の友情 ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요

토픽

アメリカならではのゴルフグッズ

프리토크
#1
  • 米太郎
  • 2009/10/29 19:36

日本で長年お世話になっているゴルフ好きの知人にアメリカならではのゴルフ関連アイテムのお土産をあげたいと思っています。
ただなにぶん自分自身がゴルフをしないので、全く知識もアイデアがありません。
日本にはないユニークな製品は便利グッズなどお知恵をお貸しください。
よろしくお願いします。

“ アメリカならではのゴルフグッズ ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요