Show all from recent

5331. オレンジピール(946view/2res) Free talk 2012/04/24 08:39
5332. Driving education について(1kview/2res) Problem / Need advice 2012/04/23 17:17
5333. 会社のタックス申告(842view/0res) Free talk 2012/04/23 15:54
5334. 困っています(1kview/4res) Free talk 2012/04/23 15:17
5335. 領事館はなぜアメリカでのステータスを聞くのでしょう?(9kview/46res) Free talk 2012/04/23 13:37
5336. ハリウッドのクラブ(1kview/0res) Free talk 2012/04/23 13:37
5337. コーヒークラブ(917view/2res) Free talk 2012/04/23 13:37
5338. 今時の結婚観は?(13kview/100res) Free talk 2012/04/23 13:37
5339. 白髪を染めるには?(13kview/22res) Problem / Need advice 2012/04/23 13:37
5340. 不倫相手のうそ(28kview/113res) Problem / Need advice 2012/04/23 13:37
Topic

英語相談!

Free talk
#1
  • あきんど楽市
  • 2012/04/13 13:25

びびなびにはこちらに長く住まわれていて、英語が堪能な日本人の方などや、こっちに来たばかりで英語がまだ不自由な方など、色々な方がいます。

なので、英語の相談やこの一言は便利、これはネイティブがよく使う表現だよね、今日この表現面白いなぁと思った、等があると思います。

なので、上記のことをみなさん書いて行きませんか?

例えば
「ASAPって何?」
「As soon as possible だよ」みたいな事で構いません。

#35

#33さん、それは違うと思います。
フラタニティー系の読みだと思いますよ。
俺が思ってるのが正解なら#28さんかなりおもしろいですね。
そんなの何処で聞いて来るんですか?

#36

じゃあついでに、人妻好きのオニーちゃんにMILTF どうぞ!

#37

See you later, Alligator
じゃ、また後でね。

You know what I mean, Jerry Bean.
わかるだろう?

#38
  • ムーチョロコモコ
  • 2012/04/18 (Wed) 10:48
  • Report

jelly bean の変形?

#39

まあまあムーチョさん、ゴロ合わせだから、、笑
それにしてもイクイクさんそれは古いよ。

今は:

See you later, Alligator = latez
You know what I mean, Jerry Bean = naa'mean

ですね。#37さんのを今使うと寒がられると思うよ。
子供番組でももうこんなフレーズは使って無いと思うよ。

Posting period for “ 英語相談! ”  has been closed.
Please create new topic to continue the same topic.