Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
3301. | 女々しくて(8kview/41res) | Chat Gratis | 2015/01/08 15:46 |
---|---|---|---|
3302. | 個人売買で売れ残った商品(1kview/1res) | Chat Gratis | 2015/01/07 13:04 |
3303. | 訴えられた事ありますか(7kview/45res) | Preocupaciones / Consulta | 2015/01/06 17:02 |
3304. | 台湾長期滞在者いませんか?(1kview/2res) | Chat Gratis | 2015/01/06 14:34 |
3305. | 教えていただけますか(2kview/10res) | Preocupaciones / Consulta | 2015/01/05 11:01 |
3306. | ロスアンゼルスで老いていく(13kview/80res) | Chat Gratis | 2015/01/05 09:29 |
3307. | 所有した車で最高何マイルまで走らせましたか(走行距離)(5kview/27res) | Chat Gratis | 2015/01/05 08:50 |
3308. | アパートの暖房(3kview/15res) | Chat Gratis | 2015/01/04 07:58 |
3309. | 結露がひどい(6kview/16res) | Preocupaciones / Consulta | 2015/01/04 07:58 |
3310. | 彼氏にだまされていた友達について(7kview/34res) | Preocupaciones / Consulta | 2015/01/04 07:58 |
集団的自衛権
- #1
-
- 守る
- 2014/05/17 09:45
何が問題ですか?
国を守る為、秩序、平和、
人々の生活や安全を守る為に、
必要だと思いますが。
- #395
-
- PACOCEAN1
- 2014/09/24 (Wed) 14:04
- Informe
#392 Merci さん、
Merciさんが#363でおっしゃっていた、「アメリカが日本から徐々に距離を置きたがっている」という点は、傍観さんも#220と221で述べていました、ですね。
すみません、わかりにくい書き方しちゃって。
Merciさん前述のジョセフ・ナイの寄稿は、しらじらしいほどに日米同盟の強化を強調していましたので、おふたりが、実はアメリカが距離を置こうとしている可能性を指摘されたことは、非常によいポイントだと思いました。
>傍観さんは守るさんの言われるように、平成のお兄さんには
アホと呼び、私には思い込みが強い(笑)などと書いているのは
事実です
平成のお兄さんに対する「アホ」は、たしか中韓への差別的な発言を受けてのもので、日本人として恥を知れ的な流れだったと記憶しております。詳しくは覚えていませんが・・・。
Mericiさんに対しての発言は、ごめんなさい、知りませんでした。
守るさんは、私や傍観さんなどの集団的自衛権行使容認を反対する人に対して数々の暴言を吐いています。
それでも、忍耐をもって接してきたつもりですが、
度を超えるときは指摘させてもらってます。
彼がいいことを言ってるかもしれないのに、ハナから傍観さんを感情的に攻撃するような言い方では、大変読みづらい。
損をしているのは彼なのです。
- #396
-
- Merci
- 2014/09/24 (Wed) 15:00
- Informe
#395 PACOCEAN1さん、
#220で傍観さんが書かれていた、”対日超党派報告書”
なんてものは存在しません(もちろん100%とはいえませんが)。
傍観さんがネットのどこからか拾ってきた陰謀論(笑)です。
一緒にされると迷惑です。
私が書いたナイさんの論文は実際にThe Huffington Post
に掲載されたものですし、 意図も全く違うものだと思います。
論文を本当に読まれたのかは知りませんが、ナイさんは”日米同盟の強化を強調”していません。
論文を読めば日米同盟は再考すべき、と書いてあります。
the U.S. and Japan must rethink the structure of their alliance
- #397
-
皆さん!!!
「そんな事では、将来大物になれませんよ!!!」
いやいや冗談です。御免なさい。
一度は言ってみたかった言葉で、機会が無く長い間留めていたのです。
我々は天下国家かそれに準ずるような事柄を議論しているので、余り大きくない事で変な方向に脱線しない様に心掛けましょうよ。
此のトピに投稿している我々は日本の将来に不安を感じているのでしょうから、言ってみれば我々は同胞なのです。
- #398
-
- PACOCEAN1
- 2014/09/24 (Wed) 17:12
- Informe
#396 Merciさん、
論文はもちろん読みましたよ。
この寄稿文は、7月に行われた9条の解釈変更を評価する、または正当化する意図があると思います。最後の結論のまとめの部分に明らかです。
9条解釈変更により、日本はアメリカのequal partnerとなり、集団自衛の義務をアメリカとともに果たしてもらいますよ、と言ってるようにしか読めません。
日本に徐々に軍事的な自主性を・・と言いながら、「アメリカとともに」がやたら強調されていましたし。これ、普通に考えて日米同盟の強化ですよね? 社会のテストに「集団的自衛権の行使容認のメリットは何ですか」って出たら、「日米同盟の強化」が答えのひとつですよ。
逆に言えば、これを読んで「アメリカは日本と距離を置こうとしている」ということがよく読み取れるなあと。
Merciさんは、このしらじらしいキレイごとの裏をちゃんと読んでいるんだなと感心したのです。文章力イマイチなので、うまく伝わらないみたいですみません。
傍観さんも同じことを言いましたが、真偽のほどがさだかではないソースからってちゃんと断ってました。まったく断言などしていないし、アメリカが日本と距離を置くことも可能性として頭においとこうぐらいのニュアンスだったと思います。
一緒にされて迷惑だとは思いもせず、配慮不足でした。
- #399
-
- Merci
- 2014/09/24 (Wed) 22:28
- Informe
#398 PACOCEAN1さん、
なるほど、いろんな解釈があるんですね~。
私はただ素直に読んで理解しただけなのですが。
日本のサイトにも既にナイさんの論文の記事はたくさん
出てました。大方が私と同じ理解で、もちろん沖縄には朗報、
外務省は超ショックみたいな記事が多いです。
でもこのナイさんどこまで本気かな~。
アメリカが東シナ海の資源を奪うために、日本と中国を意図的に
戦争させる、という陰謀論をどう理解したら、アメリカが日本と
距離を置きたがっている、というニュアンスになるのかしら。。。
面白い方ですね。
Plazo para rellenar “ 集団的自衛権 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Visite el Acuario de Long Beach, el mayo...
-
Abierto todos los días de 9 a 18 h !.
+1 (562) 950-3100ロングビーチ水族館
-
- ロサンゼルスカウンティ美術館へようこそ!
-
ロサンゼルスカウンティ美術館は、古代から現代まで、10万個以上の作品を集めた美術館です。ロサンゼルスの中心部にあります。ぜひ一度お越しください。
+1 (323) 857-6000Los Angeles County Museum of Art (LACMA)
-
- Construcción en Los Ángeles ・ Podemos ay...
-
Estamos especializados en casas contemporáneas. También podemos hacer baños y aseos de estilo japonés, acabado por 100% japonés solamente. Cuartos de baño ・ Cocinas ・ Empotrar Luz ・ Puertas ・ Cemento...
+1 (310) 806-2918Group Okuno
-
- Se invita a mayores y no mayores a unirs...
-
Somos una organización sin ánimo de lucro cuya misión es preservar y compartir la historia y la cultura de la comunidad nikkei. Organizamos clases y talleres culturales para socios mayores, como danza...
+1 (310) 324-6611Gardena Valley Japanese Cultural Institute
-
- El profesional mundial Shigeki Maruyama ...
-
Plasma Electron Tape es una innovadora cinta de cuidado con cinco tipos de minerales naturales ( germanio, turmalina, titanio, terahertz y sílice negra ) procesados con irradiación de electrones. Cont...
+1 (949) 343-7083ENASUN
-
- Asociación Nadeshiko para la Promoción d...
-
Nadeshiko-kai es una organización NPO 501C (3 ™) reconocida oficialmente en los Estados Unidos que organiza eventos de experiencia, transmisión e introducción de la cultura japonesa, como eventos y cl...
NPO日本文化振興協会 なでしこ会
-
- [Hasta cinco años "Servicio a la carta d...
-
Este servicio es perfecto para cualquier persona, desde viajes, viajes de negocios, estudios en el extranjero hasta expatriación y arrendamiento corporativo. El precio fijo se basa en la cantidad util...
+1 (800) 961-7112Eco Drive On Demand
-
- Fideos caseros hechos en la tienda cada ...
-
El propietario japonés tiene 30 años de experiencia y el restaurante tiene un ambiente hogareño con muchos clientes locales que buscan la hospitalidad japonesa y la atención al detalle. Pruebe los pe...
+1 (310) 448-8886VENICE RAMEN
-
- Los Angeles ・ Torrance Japonés PC ・ Gene...
-
Taller de reparación de PC/MAC en Old Torrance. Reparamos no arranque, lento, inestable, infección por virus, daños en la pantalla, etc. Si usted está pensando en comprar uno nuevo, por favor póngas...
+1 (310) 782-1700TONY'S TECHNOLOGY
-
- Clases de Japonés / Inglés a partir de 1...
-
Para las familias que planean vivir permanentemente en los EE.UU., expatriados&volver a casa o expatriados de Japón ¡Haga que su hijo sea altamente bilingüe! Japonés a partir de 1,5 años / Aula de I...
+1 (424) 399-6699TLC for Kids LA
-
- Miyako Hotels&Resorts, una cadena hotele...
-
El Metropolitan Hybrid Hotel ・ Torrance está situado a medio camino entre Los Ángeles (Norte ) y Orange County ( Sur )). La costa está a 5 km de distancia. Está aproximadamente a 25 minutos del centro...
+1 (310) 320-6700Miyako Hybrid Hotel
-
- La próxima clase de calificación se llev...
-
La única clase de RCP en Los Ángeles donde usted puede obtener su licencia en japonés & Clases de Primeros Auxilios ! Instructores japoneses proporcionan una instrucción cuidadosa ! Percances repen...
+1 (323) 834-2771South Bay CPR & First Aid
-
- < Voluntarios ・ Inversores ・ Buscamos em...
-
Con un total de más de 40 años de experiencia en el desarrollo inmobiliario en Japón y EE.UU., el representante de la empresa, Ueda, se ha visto profundamente afectado por el problema de los sin techo...
+1 (619) 322-5030SD Daruma Inc.
-
- Permítanos ayudarle a vender o comprar s...
-
Podemos explicar cuidadosamente las transacciones inmobiliarias complejas en japonés. Uno de los pocos agentes en el Inland Empire que habla japonés. Nuestra ubicación central en el sur de California ...
+1 (323) 687-2415KW / まつもと きみ ロサンゼルス不動産エージェント
-
- En primer lugar, envíenos un correo elec...
-
Empresa solar con sede en California. Hemos completado más de 2.000 proyectos solares en California y tenemos más de 10 años de experiencia. Ya sea residencial o comercial, o clientes sin ánimo de lu...
+1 (213) 798-2200BTS SOLAR DESIGN Inc.