최신내용부터 전체표시

2981. 独立記念日について(1kview/0res) 프리토크 2015/06/25 21:37
2982. AIMで出産された方、小児科について教えてください。(3kview/3res) 프리토크 2015/06/25 09:22
2983. ハリウッドボウルの新ルール(1kview/1res) 프리토크 2015/06/24 22:23
2984. ハワイアン航空の日本行きチケット(2kview/13res) 고민 / 상담 2015/06/24 14:32
2985. 日本人らしい英語の間違い(40kview/277res) 프리토크 2015/06/24 12:12
2986. 市民権と日本国籍(15kview/79res) 고민 / 상담 2015/06/24 10:05
2987. 卓球やりたいです(814view/0res) 프리토크 2015/06/24 06:13
2988. Chapter13(自己破産)とは(14kview/63res) 프리토크 2015/06/23 14:43
2989. 「サムの息子」法、日本で制定は(1kview/3res) 프리토크 2015/06/22 18:29
2990. South Bayでのカイロプラクティック(1kview/4res) 고민 / 상담 2015/06/22 08:43
토픽

日本人らしい英語の間違い

프리토크
#1
  • コポンチ
  • 2014/12/10 19:56

長いアメリカ生活のなかで、いかにも日本人らしいオカシイ英語をたくさん見たり聞いたりしてきました。

ALOEをAROEだと思っている人や、BUD LIGHTをBUD RIGHT,SPRITEをSPLITE,MATERIALを
MATEREAL、と書く人など。

ドジャース・スタジアムや、ヤンキース・スタジアムなどと誤って認識している人も多いですね(笑)。
ドジャー・スタジアム、ヤンキー・スタジアムなのに・・・。

ROSECRANSをローズクランスと言う日本人もとても多いけど、正しくは”ローズクラン”です。最後のSは、読まないものなんです。

みなさんのそんな経験を聞かせてください。

#258
  • 倍金萬
  • 2015/03/27 (Fri) 10:21
  • 신고

??

#259
  • furi2
  • 2015/03/29 (Sun) 23:47
  • 신고

普通に

aやtheが抜ける。 "Where is ATM machine?" とか言ってしまう。
複数形に慣れない。 "Where is my pants?"とか言ってしまう。
短縮形に慣れない "He wanna come to the party too." とか言ってしまう。
二重に過去形 "I didn't sat with him."とか言ってしまう。

全部自分もしくは友人の実際の話です~(^^;)

#260
  • Alano.
  • 2015/03/31 (Tue) 09:09
  • 신고

furi2さん、
私のアメリカ人の友達は、よく”She don't~~"とか ”He don't~~”とか言うので、
”Doesn't”だろ?って言ったら”強調したい時は、わざと使う”って言ったけど、本当かな?

#261
  • 無関係
  • 2015/03/31 (Tue) 09:18
  • 신고

Alano さん、
知り合いのアメリカ人(すっごい田舎出身)の
人たちがそういう言い方してたよ。
あと、We was とかね、We wereだろうが
とつっこみたくなった。

#262
  • Alano.
  • 2015/03/31 (Tue) 15:06
  • 신고

無関係さん、
昔、アメリカ人のあるイベントでボランティアをした時、年配の女性が来客のための名札を買ってきました。
その名札が”My name was~~~”になっていたので、”My name is~~~”じゃないの?と聞きました。
そしたら、笑いながら”日本人は文法に詳しいね”だって(汗)
恐れ入りました(笑)

“ 日本人らしい英語の間違い ” 에 대해 기입한 내용의 유효기간이 끝났습니다
계속해서 토픽을 유지하려면 새로운 토픽을 작성하세요