Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
2651. | バスタブ取り替え(1kview/4res) | Pregunta | 2016/03/11 12:17 |
---|---|---|---|
2652. | コストコで買ったウォーターピックは日本で使える?(26kview/34res) | Chat Gratis | 2016/03/10 10:03 |
2653. | 藤の苗木はどこで分けてもらえるのですか?(3kview/4res) | Pregunta | 2016/03/09 20:00 |
2654. | IRAについて(7kview/12res) | Preocupaciones / Consulta | 2016/03/08 20:00 |
2655. | 5000ドル 程の貯金(7kview/13res) | Preocupaciones / Consulta | 2016/03/05 21:45 |
2656. | acupuncture electric shock(4kview/0res) | Chat Gratis | 2016/03/04 23:26 |
2657. | 郵便局に局留めサービスはありますか?(1kview/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2016/03/03 03:24 |
2658. | レイクバルボアの桜とカリフォルニア・ポピーの情報(9kview/13res) | Chat Gratis | 2016/03/01 21:35 |
2659. | 2015年度税金申告について(4kview/8res) | Preocupaciones / Consulta | 2016/03/01 10:24 |
2660. | トラフィックスクール(1kview/4res) | Preocupaciones / Consulta | 2016/02/24 05:00 |
バスタブ取り替え
- #1
-
- ふろふろ
- 2016/03/09 14:34
バスルームのリモデルというほどでもなく単にバスタブだけを取り替えたいと思っています。バスタブ自体は、500ドル〜1000ドル以下ほどで手に入るものを考えているのですが、取り替えの工事にかかるお金が想像もつきません。 今度estimateに来てもらう予定ではあるのですが、もし最近、バスタブの取り替えをされた方がおられましたおいくらくらいかかったか教えていただけますか? 一応、HandymanではなくPlumber に見積もりの依頼を出しているところです。 PlumberよりもHandymanのほうが安いとかあるのでしょうか? あと工事自体は、どのくらい期間がかかるものでしょうか?
Plazo para rellenar “ バスタブ取り替え ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
コストコで買ったウォーターピックは日本で使える?
- #1
-
- ふろっシー
- 2016/01/05 23:07
タイトル通りコストコでウォーターピックを買いました。トラベルサイズもついてきたので日本の家族に持って帰ろうと思ったんですが、コンセントの凹凸がおっきいのとちっちゃいやつです。日本のコンセントには入りませんよね?
交換プラグみたいなのがあれば日本でも使えますか?
その場合交換プラグはどこで買えますか?
Plazo para rellenar “ コストコで買ったウォーターピックは日本で使える? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
藤の苗木はどこで分けてもらえるのですか?
- #1
-
- RACHEL
- Correo
- 2016/03/09 01:36
私のTORRANCEの友人が、前庭に藤の苗木を植えたがっていますが、ほとんど南加では見たことがないそうです。
みなさんの中で余分にお持ちの方や、売っている場所、又は安く(又は無料で)分けてもらえるような場所を御存じの方はおられないでしょうか? 2-3本でいいのですが。
Plazo para rellenar “ 藤の苗木はどこで分けてもらえるのですか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
IRAについて
- #1
-
- leconte
- Correo
- 2016/03/01 00:52
ほんのわずかの貯金が今、某銀行のMoney Market IRAにありまして、ひどく低い利息のまま放ってありました。
たまたまその銀行のとある支店でいろいろ相談した時、「もっといい利息の商品に変えられますよ」と言われたのでそうすることにしました。
ところが、その係から電話がかかり「残念ですが、上司のOKが出なくて、少し利息が低くなりました」
またそれから数日後連絡があり、「ちょっと情報が足りないので……」うんぬんで、
あげくのはてにその人が「私はこれから休暇なので、二週間くらいして、また連絡してください」
結局、放置されています。
これって、人のなけなしのお金を安い利息で置いておこうと言う魂胆ですかね?
今まで放って置いたから、甘く見られているんでしょうか。
別の支店で相談するか、いっそのこと別の銀行に移そうと思うのですが、
IRAは解約するとタックスがかかります。
タックスがかからず、他に移せるのでしょうか。
ご存知でしたらお教えください。
Plazo para rellenar “ IRAについて ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
5000ドル 程の貯金
- #1
-
- 貯金
- Correo
- 2016/03/02 23:31
5000ドルほどの貯金ですが、それを少しでも増やすのに最適な方法はなんですか?
Plazo para rellenar “ 5000ドル 程の貯金 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
acupuncture electric shock
- #1
-
- Machi5
- Correo
- 2016/03/04 23:26
OC でいい先生ご存知でしたら紹介してください。 効果はどうでしょうか?
Plazo para rellenar “ acupuncture electric shock ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
郵便局に局留めサービスはありますか?
- #1
-
- tobimatu
- Correo
- 2016/03/03 02:31
来月、日本に2週間ぐらい行ってきます。
アパートに一人で住んでいて、郵便受けも小さいので2週間分はさすがに入らないです。
アパートの管理人さんに代わりに受け取ってくれないと相談したのですが、断られましたのでどうしたらよいか悩んでおります。
私が日本に行っている間、郵便局のほうでアパートには配達せず、局留めして預かっていただくサービスなどはあるのでしょうか?
どういった手順で、また費用などは発生するのでしょうか?
アメリカの郵便局事情がよくわからないので教えていただければ幸いです。
Plazo para rellenar “ 郵便局に局留めサービスはありますか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
レイクバルボアの桜とカリフォルニア・ポピーの情報
- #1
-
- 倍金萬
- Correo
- 2016/02/20 09:28
色は白だが、日本の桜のように暖かくなると一斉に咲き始める
Pear Blossom は先日までの暑さで咲き誇り、すでに散ってしまいました。
レイクバルボアの桜ももうそろそろだと思いますが、まだ咲いていないでしょうか。
近くなので見に行けばいいだけの話ですが、私はここんところ全然ご無沙汰です。
カリフォルニア・ポピーは今年は雨もたっぷり降り、これも咲き始めて
いい頃だと思うのですが、Palmdale/Lancaster ではどうでしょうね。
先日近所の庭先で咲いているのを見ました。
皆さんの情報をお待ちしています。
Plazo para rellenar “ レイクバルボアの桜とカリフォルニア・ポピーの情報 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
2015年度税金申告について
- #1
-
- tanaB
- Correo
- 2016/02/25 21:17
失礼します。
去年カレッジを卒業後少しの期間でしたが、アメリカで働いていました。
現在は銀行もクローズし完全帰国しています。
先日昔働いていた会社からemailでW-2 formが送られてきたのですが、やり方が全くわかりません。。
日本の税務署等にお尋ねしたのですが日本には申告する必要はないがアメリカはわからないとのことでした。
どなたかアドバイスいただけると有難いです。
Plazo para rellenar “ 2015年度税金申告について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
トラフィックスクール
- #1
-
- 三須手育
- Correo
- 2016/02/22 15:30
9~10年振りに警察にスピード違反のチケットを切られてしまいました・・・・。
前回(9~10年前)にチケットを切られた時は、
チケット代を払い、トラフィックスクールに行って、支払いをして、授業を免除していただけました。
どちら様か、そういったトラフィックスクールを知っている方いませんか!?
サウスベイエリアだと幸いです。
よろしくお願い致します。
Plazo para rellenar “ トラフィックスクール ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Torrance empresa de contabilidad. Especi...
-
Más de 160 profesionales con muchos años de experiencia global, principalmente con empresas japonesas, proporcionan servicios de contabilidad ・ fiscalidad y consultoría diversa. 8 oficinas en todo EE...
+1 (310) 217-9900EOS Accountants LLP - Los Angeles Office
-
- Los Angeles ・ Torrance Japonés PC ・ Gene...
-
Taller de reparación de PC/MAC en Old Torrance. Reparamos no arranque, lento, inestable, infección por virus, daños en la pantalla, etc. Si usted está pensando en comprar uno nuevo, por favor póngas...
+1 (310) 782-1700TONY'S TECHNOLOGY
-
- Fideos caseros hechos en la tienda cada ...
-
El propietario japonés tiene 30 años de experiencia y el restaurante tiene un ambiente hogareño con muchos clientes locales que buscan la hospitalidad japonesa y la atención al detalle. Pruebe los pe...
+1 (310) 448-8886VENICE RAMEN
-
- Empresa de construcción japonesa en Irvi...
-
Para proyectos de reforma y remodelación, póngase en contacto con Otani Corporation. Junto con nuestro equipo asociado, los trabajos de construcción se llevan a cabo bajo la dirección de obra de sup...
+1 (949) 561-8539オオタニ工務店 UJ Thinktank Inc
-
- < 36 años en el sur de la bahía > escuel...
-
MK Lab es la escuela infantil de desarrollo de talentos para niños pequeños hasta estudiantes de secundaria más antigua de la zona de South Bay, en Los Ángeles, y lleva funcionando 36 años. En un am...
+1 (310) 539-3210MKラボ
-
- ✅ Muy bien remunerado ・ Muchos trabajos ...
-
Trusted and proven ] High income ・ Abundant high career opportunities Dedicated recruiter support for each individual Agent contracts for career progression !
+1 (619) 794-0122HRAIT
-
- < Consulta inicial gratuita > Contabilid...
-
Nos comprometemos a ayudar a nuestros clientes a alcanzar su
UNIVIS AMERICA, LLC
-
- Si echas de menos el sabor de la cocina ...
-
Precios razonables y raciones generosas. Si echa de menos comida casera reconfortante, venga a Kotohira. ●Servicio de ensalada de patata casera y repollo chino en escabeche Servicio gratuito de abu...
+1 (310) 323-3966琴平
-
- 'Piensa por ti mismo, decide por ti mism...
-
Un carismático profesor de matemáticas con 18 años de experiencia como director en una institución de educación infantil en el extranjero ha abierto un aula donde los niños pueden dejar a sus hijos co...
+1 (949) 932-0858ひのき補習校・学習塾Hinoki
-
- Los productos de aire acondicionado Daik...
-
¿Necesita ayuda con la refrigeración, calefacción o calidad del aire ambiente ? Daikin ofrece productos energéticamente eficientes y fiables en los EE.UU., utilizando tecnología japonesa. Si tiene alg...
DAIKIN COMFORT TECHNOLOGIES NORTH AMERICA, INC.
-
- Peluquería japonesa-japonesa ! Estilista...
-
Cada estilista de American Salon es independiente y ofrece un servicio único. Por lo tanto, los precios no son los mismos, así que por favor consulte los detalles con cada estilista antes de venir al ...
+1 (310) 373-6667AMERICAN SALON
-
-
+1 (310) 702-3787Worldwide Realty
-
-
- Clínica dental en Torrance. Una doctora ...
-
Los nuevos pacientes son asesorados sobre su salud oral y física. Cuidados Preventivos Odontología Preventiva Odontología Mínimamente Invasiva Tratamiento Mínimamente Invasivo Apnea del Sueño Cui...
+1 (310) 618-0808Torrance Dental Care
-
- 🇺🇸International transferencia de estudia...
-
I-20 Emitido, Transferencia F-1 Estudiante, Cambio de Estatus (COS), CPT, OPT, STEM 3 años OPT, I-20 solicitud directamente desde Japón Acreditado y aprobado por TRACS, USDOE, CHEA, SEVIS
BPPE... +1 (213) 926-8454Caroline University
-
- Deje en manos de la Dra. Yuka una consul...
-
Reconocimientos médicos, pruebas diversas, tratamiento hospitalario, cirugía, hoteles para mascotas y apoyo en los trámites para regresar a Japón. Los reconocimientos médicos se realizan en japonés, p...
+1 (310) 791-5123VCA Pacific Veterinary Center