Formato de listado
Cambio de listado
Listar por Categoría
Regresar
Mostrar todos empezando con los mas recientes
24091. | 電話代!(2kview/18res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/06/28 06:26 |
---|---|---|---|
24092. | 個人売買の悪用、やだ!(1kview/11res) | Chat Gratis | 2003/06/28 01:41 |
24093. | エアーショウの情報希望(389view/0res) | Chat Gratis | 2003/06/27 16:17 |
24094. | いま運転免許書の更新はどうなっているんですかね。(1kview/3res) | Chat Gratis | 2003/06/27 14:53 |
24095. | SMCのBIO事情に詳しい方いませんか?(1kview/9res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/06/27 14:25 |
24096. | スカッシュが出来る所知りませんか?(1kview/9res) | Chat Gratis | 2003/06/27 05:14 |
24097. | ロスの仕事について(816view/1res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/06/27 05:14 |
24098. | 小児歯科(855view/0res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/06/27 05:14 |
24099. | W.LAの美味しい焼肉やさん(2kview/9res) | Preocupaciones / Consulta | 2003/06/27 05:14 |
24100. | 荷物 日本→アメリカ(602view/3res) | Chat Gratis | 2003/06/26 21:16 |
電話代!
- #1
-
- kyo
- 2003/06/08 02:35
もしどなたか同じ経験をされた方がおりましたら、アドバイスをいただけ光栄です。
自分は今VerizonをHome Phoneとして使っていまして、Long DistanceもすべてVerizonで統一していたんですね。
しかし携帯電話が必要になり、Sprintに電話の契約に行ったのです。 契約のときにショップの店員からお店の携帯電話を渡され「これで会社の人と話して契約しなさい」と言われ会話を始めました。 しかしその携帯電話のクウォリティーがあまりに悪かったため、何をいわれているのかわからず、とりあえず携帯を契約したかったので「OK」とだけいい、契約を済ませ家に帰りました。
しかし家に帰った後にさっきの電話は携帯の契約と同時に、家の長距離電話会社がSprintに変えられているというのに気がつき、すぐにキャンセルの電話をしました。 しかし、そのときはまだデーターがコンピューターに来ていなかったため、3日後にかけなおしてくれ、といわれきりました。
3日後にSprintに電話をかけ、「自分の聞き間違えで長距離電話をSprintにしてしまったが、今まで通りVerizonのサービスを使っていきたいのでキャンセルしてくれ」と電話をかけ、無事にキャンセルがすすみ、 一応念のため、Verizonにも電話をかけ、事情を説明して、「長距離電話が一時的にSprintになってしまったが、自分としては今まで通りVerizonのサービスを、いままで通りの内容で続けたい」といい、無事に元通りに戻ったかとおもわれました。
しかし、昨日電話代の請求がVerizonから来たのです。 そのなかにSprint長距離電話という名目があり、なんと請求額$900! レートでいうと日本に1分$2.50 セント!! しかもキャンセルしたにもかかわらず、キャンセルがされてなく、キャンセルを受理した日以降もSprintが僕の長距離電話会社として指名されているということになっていたのです!!!
今SprintとVerizonといろいろとそのことでやり取りをして、解決をめざしていますが、僕のほかにどなたか同じ事を経験したことがあるかたはいらっしゃいますでしょうか?
もしいらっしゃいましたらアドバイスをください。
Plazo para rellenar “ 電話代! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
個人売買の悪用、やだ!
- #1
-
- むっ!
- 2003/06/20 00:37
個人売買に投稿すると、「・・・@hotmail.com/けんた 連絡ください」とかって、買いたいような(売りたいような)メールがきて、「買いたいのかな?」ってメールすると、その後どっかのサイトの広告が来ます。
ちょっと不愉快です。やめてほしい!(投稿するたびに来るんだもん!)
Plazo para rellenar “ 個人売買の悪用、やだ! ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
エアーショウの情報希望
- #1
-
- betty
- Correo
- 2003/06/27 16:17
飛行機が大好きです。特にジェット戦闘機が好きです。 エアーショウに詳しい方、お勧め情報を教えてください。
Plazo para rellenar “ エアーショウの情報希望 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
いま運転免許書の更新はどうなっているんですかね。
- #1
-
- ライセンス
- 2003/06/26 00:20
もうじき免許の更新なんですが、いまも自動的にくるんですかね。
みなさんはどうですか?
事故やチケットはありません。
Plazo para rellenar “ いま運転免許書の更新はどうなっているんですかね。 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
SMCのBIO事情に詳しい方いませんか?
- #1
-
- ひ
- 2003/06/09 01:00
FALLからSMCに転入しようと思っています。現在BIOメジャーなのでCHEM、BIO、MATHあたりの先生やLABのことについて何でもいいので教えていただけませんか?よろしくお願いします。
Plazo para rellenar “ SMCのBIO事情に詳しい方いませんか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
スカッシュが出来る所知りませんか?
- #1
-
- yam
- 2003/06/20 12:17
日本でスカッシュをたまにやってて、LAでもやりたいなと思ってるのですが、どなたかスカッシュコートがある所知りませんか?スポーツクラブとかいろいろ調べたのですが、ラケットボールのコートばかりで、スカッシュってこっちではやってる人がいないのかなと思ってしまいました。
Plazo para rellenar “ スカッシュが出来る所知りませんか? ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
ロスの仕事について
- #1
-
- たくろう
- 2003/06/26 19:03
この度、家族でロスに移住することになりました。永住権はあるのですが、仕事のメドが全く立っていません。
何か情報などありませんでしょうか?
Plazo para rellenar “ ロスの仕事について ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
小児歯科
- #1
-
- pika
- Correo
- 2003/06/27 05:14
小児歯科の良い先生を探しています。
以前に行った所で3人がかりで押さえつけられて治療されたのが怖かったらしく、出来れば麻酔で眠っている間に治療してくれる先生、もしくはそれに近い状態で治療してくれる先生を探しています。 また、避けたほうがいい小児歯科情報もお願いします。
Plazo para rellenar “ 小児歯科 ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
W.LAの美味しい焼肉やさん
- #1
-
- まきまき
- 2003/05/31 16:34
美味しいお店を教えてください。
牛角には2度行って、2度ともすごい待ち時間で食べたことはないのですが、味やお薦めのメニューを知ってたら、教えてもらえると嬉しいです。その他、W.LA辺りの美味しいお店の情報、お願いします!!
Plazo para rellenar “ W.LAの美味しい焼肉やさん ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
荷物 日本→アメリカ
- #1
-
- もも
- 2003/06/26 05:40
もうそろそろ渡米をし、しばらく滞在するのですが、これは日本から持って行ったほうがいい!という物ありますか?
Plazo para rellenar “ 荷物 日本→アメリカ ” ha sido vencido.
Crear nuevo tema si desea continuar con el mismo tema.
- "Guía de Ciudad" para encontrar Tiendas
-
- Queremos que los niños crezcan y se conv...
-
En el jardín de infancia Koguma, los niños aprenden la cultura y las costumbres japonesas mientras se estiran y juegan con sus amigos en el amplio patio de césped. Damos importancia a nutrir la ment...
+1 (310) 257-8880こぐま幼稚園
-
- 💛Muebles ・ Electrodomésticos ・ Residuos ...
-
Recogemos "cualquier cosa" y "todo" como muebles, electrodomésticos y otros enseres domésticos ・compramos ・nos deshacemos de ellos ・y los vaciamos. A la hora de vaciar su casa u oficina, le ofrecemos ...
+1 (424) 201-9975Kaguyahime / かぐやひめ(不用品買取)
-
- Ventanilla única para la expansión en EE...
-
Ofrecemos una gama de servicios (necesarios a la hora de poner en marcha o trasladar un negocio, incluida la intermediación inmobiliaria, el mantenimiento del entorno de Internet, la producción de sit...
+1 (310) 406-4079ASTERAS CORP.
-
- 🏠 Asistencia en la búsqueda de alojamien...
-
GOLDSEAI trabaja con el mayor sitio web de búsqueda de propiedades en los EE.UU. para presentarle las mejores oportunidades de alquiler. Para ventas y compras, nuestros agentes inmobiliarios profesio...
+1 (310) 801-6412GOLDSEAI不動産・USR ロサンゼルス
-
- Una clínica para mujeres, por mujeres. C...
-
Además de los servicios ginecológicos, también hemos puesto en marcha "programas de pérdida de peso", "tratamientos faciales" y "spas médicos". Nuestras doctoras comparten las preocupaciones de las mu...
+1 (323) 828-4152Dr Loraine V. Diego, M.D.
-
- Este año, 17 años, especialista en Irvin...
-
¿Le gustaría vivir en el condado de Orange, California, con su clima seguro y agradable? Desde la famosa Irvine, con sus buenas zonas escolares, hasta los bonitos pueblos y casas con vistas al mar de ...
+1 (949) 922-5998Miyo Nishimuta / Berkshire Hathaway (California不動産)
-
- Hemos estado en el negocio en el Condado...
-
En 1976, me mudé a los EE.UU. solo de Japón y después de graduarse de la Universidad Estatal de California, empecé mi propio negocio de exportación de ventas de automóviles ・. Proporcionamos todos l...
+1 (714) 236-2000Jimmy Auto Imports
-
- Un salón con estilistas que han ganado n...
-
Con el lema "guapa, mona y guay los 365 días del año", incorporamos los mejores aspectos de Japón y EE.UU. para ofrecer peinados que resultan monos no sólo en el salón, sino también en casa, y que sig...
+1 (310) 474-8110Taka Hair Salon
-
- Fideos caseros hechos en la tienda cada ...
-
El propietario japonés tiene 30 años de experiencia y el restaurante tiene un ambiente hogareño con muchos clientes locales que buscan la hospitalidad japonesa y la atención al detalle. Pruebe los pe...
+1 (310) 448-8886VENICE RAMEN
-
- Podemos asesorarle sobre bienes inmueble...
-
Encontrar o vender su casa de EE.UU. o encontrar espacio para su negocio ( oficina, tienda al por menor, restaurante espacio, fábrica o almacén ) póngase en contacto con nosotros.
+1 (949) 385-0153THE LEE TEAM | eXp Realty of California
-
- Venga y Aprenda de los Expertos! Usted p...
-
● Una amplia gama de productos de aseo profesional. ● Enseñamos las mejores técnicas de la mano de profesionales. ●Proporcionamos orientación práctica para el trabajo real. ● Enseñamos habilidades ...
+1 (310) 320-94444Dogs Grooming Academy
-
- Honyaku USA para traducciones ◆ 50 años ...
-
Cuando se trata de traducción, Honyaku USA puede ayudarle ! Inglés ・ Japonés, así como casi todos los demás idiomas utilizados en los negocios. Han pasado 50 años desde el establecimiento de nuestra ...
+1 (310) 316-6900HONYAKU USA
-
- HONDAYA está abierto alegremente en el i...
-
Abierto de 4:30PM a 12:00AM sin descanso ❕ Más de 300 tipos diferentes de comida incluyendo el popular yakitori, sashimi, ensalada, sushi, comida frita, pescado a la parrilla, comida salteada y fid...
+1 (714) 832-0081居酒屋 本多屋
-
- Establecido en 1992. Deliciosa comida ja...
-
Shin-Sen-Gumi Restaurant Group cuenta con 16 restaurantes en Los Ángeles. El restaurante ofrece auténtica cocina japonesa con sinceridad ( y sinceridad ), incluyendo yakitori al estilo Hakata con yuzu...
新撰組レストラングループ
-
- Apoyamos a los turistas japoneses ! 24 h...
-
Ayudantes de turistas japoneses Contratos con diversas compañías de tarjetas de crédito y compañías de seguros de viajes al extranjero y agencias de viajes para ayudar a los clientes. Servicio de at...
WORLD ASSISTANCE SERVICE, INC.